Dictionnaire des rimes
Les rimes en : roténone
Que signifie "roténone" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Agriculture) Composé organique qui fait partie de la classe des isoflavones extraite de plantes telles que le Derris, le Lonchocarpus ou Cubé et le Tephrosia, à usage d'insecticide sur de nombreux insectes (doryphore, pucerons, etc.).
- Les pesticides, comme la roténone et le paraquat, qui ressemble au MPTP, sont toxiques pour les cellules dopaminergiques (ils sont d’ailleurs aussi utilisés à ce titre pour fabriquer des modèles animaux de la maladie [de Parkinson]). — (HAUSSER-HAUW, C (2022). Chapitre III. Ce que nous connaissons de la maladie de Parkinson. La Maladie de Parkinson. Presses Universitaires de France, pages 48-65.)
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "roténone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
coordonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de coordonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coordonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de coordonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coordonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de coordonner.
-
éditionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éditionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éditionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe éditionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe éditionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe éditionner.
-
contagionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contagionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contagionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe contagionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe contagionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe contagionner.
-
pensionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pensionner.
-
chaperonne
?- (Biochimie) Protéine chaperon.
-
bourgeonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bourgeonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bourgeonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bourgeonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bourgeonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bourgeonner.
-
congestionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de congestionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de congestionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de congestionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de congestionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de congestionner.
-
débâillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débâillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débâillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débâillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débâillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débâillonner.
-
smartphone
?- (Anglicisme) (Télécommunications) Téléphone mobile incluant un ordinateur de poche. Note : Ce terme n'est pas utilisé au Québec.
- Ces écouteurs résistent à la poussière et à l’eau, peuvent se connecter à un smartphone et à un ordinateur sans avoir à les repairer et revendiquent aussi jusqu’à 36 heures d'autonomie. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 10)
- À quand les smartphones préparant aussi les marrons chauds? On pourrait presque se le demander vu la surenchére de fonctions (télé, MP3, GPS…) proposées par ces joujoux high-tech. Le problème, c’est qu’à trop vouloir en faire, rares sont ceux qui se montrent performants partout. — (« Smartphones : n’en font-ils pas trop? » dans Que choisir n° 455, janvier 2008)
- Annoncé comme « rapide, simple et sûr » par Google (l’inverse eût été étonnant...), Chrome OS pourra fonctionner sur ordinateurs comme sur smartphones. — (Alexandre Hervaud, « 2010, l’odyssée de l’OS pour Google Chrome », Libération, 8 juillet 2009)
- Nous sommes donc joignables et « dérangeables » à tout instant. Il n'y a pas un moment, ni un endroit, où nous puissions avoir du répit : aux États-Unis, 75 % des possesseurs de smartphones l'utilisent aux toilettes ! — (Laurence Roux-Fouillet, Ralentir pour mieux vivre dans ce monde qui s'emballe, Ixelles Éditions, 2014)
- Ils passent la nuit ensemble à réviser des positions du Kama Sutra en se filmant avec une caméra de smartphone sur une perche à selfie. Sextape bouclée, chacun repart de son côté. — (Dr. Laurent Karila, Votre plaisir vous appartient. - Pratiques, conseils, obstacles : le guide la sexualité 2.0, Flammarion, 2016, chap.7)
-
mégaphone
?- Porte-voix à amplification électronique.
- L’appareil décrivait, à une vitesse de cinq kilomètres à l’heure, un large cercle, avec un bourdonnement sourd qui aurait complètement dominé la voix claironnante de M. Butteridge, s’il n’avait eu la précaution de se munir d’un mégaphone. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 30 de l’édition de 1921)
- Mais une grande voix venue d’un mégaphoneDont le pavillon sortaitDe je ne sais quel unanime poste de commandementLa voix du capitaine inconnu qui nous sauve toujours cria. — (Guillaume Apollinaire, Les Mamelles de Tirésias, 1917)
- (Sens figuré) (Par analogie) Moyen qui amplifie un message.
- Donald Trump se compliquerait en effet la tâche en se privant du puissant mégaphone que constitue la chaîne conservatrice auprès de l’électorat blanc, rural et plutôt âgé qui constitue sa base. — (Gilles Paris, Fox News, chaîne favorite de Donald Trump, l’exaspère désormais, Le Monde. Mis en ligne le 19 août 2019)
-
tréphone
?- (Biologie) Substance nourrissant les extraits embryonnaires et contribuant à la croissance cellulaire. Ainsi, les cultures in vitro sont permises.
- […] on sait maintenant, d'après les travaux de l'illustre chirurgien Carrel, qu'un sang jeune contient à son maximum d'activité les hormones des glandes endocrines et thyroïdiennes, et les tréphones dont le rôle est si considérable pour la régénération des tissus, la cicatrisation des plaies. — (Paul Becquere, La Transfusion du sang in La France active, juillet-août 1929)
-
francophone
?- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
dépassionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépassionner.
-
isochrone
?- (Mécanique) Se dit des mouvements qui se font en temps égaux.
- Mais où rencontrer des cœurs assez parfaitement isochrones, passez-moi cette expression scientifique, pour arriver à cette union céleste ? — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre quatrième)
- Seigneur le Christ est nu jetez jetez sur luiLa robe sans couture éteignez les ardeursAu puits vont se noyer tant de tintement d’heuresQuand isochrones choient des gouttes d’eau de pluie — (Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 101)
- (Spécialement) (Physique) Caractérise des oscillations ou un mouvement ondulatoire dont la période reste constante quelle que soit l’amplitude.
-
visionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de visionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de visionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de visionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de visionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de visionner.
-
déconne
?- (Familier) Action de déconner.
- Brando n’était pas en reste dans la déconne. Son jeu favori, pratiquer le « Mooning », c’est-à-dire exhiber son cul à travers les vitres du véhicule qui le transportait dans les rues de New York. — (Franck Buioni, Absolute Directors : Rock, cinéma et contre-culture , Camion noir, 2011, volume 1)
-
drageonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe drageonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe drageonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe drageonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe drageonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe drageonner.
-
engazonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engazonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engazonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe engazonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe engazonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe engazonner.
-
chacone
?- (Rare) Variante de chaconne.
- La chacone (chaconne, chacona, ciconia) est une danse, peut-être d’origine américaine, venue au début du XVIIe siècle, attestée en Espagne, puis dans toute l’Europe à l’époque baroque. — (Edith Weber, La recherche hymnologique, 2001)
-
perfectionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de perfectionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perfectionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de perfectionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de perfectionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de perfectionner.
-
foisonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
- […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
-
illusionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de illusionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de illusionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de illusionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de illusionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de illusionner.
- aghione
-
palissonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe palissonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe palissonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe palissonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe palissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe palissonner.
-
rapprovisionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rapprovisionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rapprovisionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rapprovisionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rapprovisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rapprovisionner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.