Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rognonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • sélectionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sélectionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sélectionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sélectionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sélectionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sélectionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fauconne
    • (Rare) Faucon femelle.
    • Quel chant blanc réjouit leurs bouches quand la fauconne les frappe plusieurs fois avec sa queue. — (Hélène Cixous, Là, 1976)
    • Elle ramène, cette fauconne chasseresse, un portefeuille de cuir râpé. — (Frédéric Dard, Mon Culte sur la commode, San Antonio #100, Fleuve noir, Paris, 1979)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crayonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de crayonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de crayonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de crayonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de crayonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de crayonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
    • Au petit jour, l'homme se « recocarde » et se refaçonne. — (source à préciser [blog.aufeminin.com → lire en ligne])
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe refaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laitonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laitonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laitonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe laitonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe laitonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laitonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désarçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de désarçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de désarçonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de désarçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désarçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de désarçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plastronne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plastronner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plastronner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de plastronner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plastronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de plastronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pétitionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pétitionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pétitionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pétitionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pétitionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pétitionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourdonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
    • Le seul bruit qu’on y entende, c’est le sabot d’un âne ou d’un mulet qui arrache une étincelle aux cailloux luisants du pavé ou le fron-fron monotone d’une guitare qui bourdonne au fond d’une cour intérieure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de bourdonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • processionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe processionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe processionner.
    • La Mort, souveraine de ce monde d’esclaves, processionne dans les villes, juchée sur un char richement décoré. — (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, deuxième livre)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe processionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe processionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe processionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • luronne
    • Féminin singulier de luron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réordonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réordonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réordonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe réordonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe réordonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe réordonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hameçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de hameçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brabançonne
    • Féminin singulier de brabançon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affectionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affectionner.
    • Mais, bien que cela me contraignît trop souvent à serrer les poings et à ruminer ma rancœur, j’étais malgré tout assez heureux d’avoir trouvé, pour la première fois, une raison logique et intéressée de me livrer, sur un de mes semblables, à l’un de ces excès fâcheux que j’affectionne. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affectionner.
    • Après plus de sept ans dans le prêt-à-porter, la Clodoaldienne Patricia Chiche a choisi de s’installer dans ce quartier qu’elle affectionne particulièrement. — (Saint-Cloud magazine, novembre 2022, page 31)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affectionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affectionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affectionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aldostérone
    • (Biochimie) Hormone corticosurrénale réglant les mouvements du sodium et du potassium au niveau rénal.
    • La sécrétion de l’aldostérone est sous la dépendance du système rénine-angiotensine. — (Nabil Kubab, Imad Hakawati, Sabah Alajati-Kubab, Guide des examens biologiques, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moutonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moutonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de moutonner.
    • Le joran qui descend du Jura, le morget du matin, le vaudaire qui déboule de la vallée du Rhône, le foehn qui fait fondre la neige, le vent-blanc, ainsi appelé parce qu’à son passage le lac moutonne, le séchard, le fraidieu qui bouscule les après-midi calmes, et d’autres encore. — (Philippe Mezescaze, Où irons-nous dimanche prochain ?, 1996, page 106)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de moutonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moutonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de moutonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lardonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lardonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lardonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lardonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lardonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lardonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maquignonne
    • Marchande de chevaux, et par extension, de bovins.
    • Moi, j’avais l'impression d’être aux mains d’une maquignonne vendant une génisse à la foire aux bestiaux. — (Henda Ayari, J’ai choisi d’être libre, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe saisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe saisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe saisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • disproportionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe disproportionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe disproportionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe disproportionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe disproportionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe disproportionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nippone
    • Féminin singulier de nippon.
    • On le sait, pour exploiter le filon, plein de restaus chinois se sont reconvertis à la cuisines nippone. — (La face cachée du sushi, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maldonne
    • Mauvaise distribution des cartes à jouer.
    • Il y a maldonne, il faut recommencer la partie.
    • (Sens figuré) Erreur commise involontairement ou volontairement.
    • Et pourtant la réalité est là, tangible : il y a eu maldonne ! le professeur a été victime des gens qui le trahissent. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 137)
    • Mathilde, l’enfant souffreteuse, affublée d’un hideux costume marin et d’un béret qui ne lui sied pas, fait l’effet d’une totale maldonne : elle quittera ce monde de bonne heure. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 295)
    • Partie de la trop aimable idylle florianesque, son histoire d'amour peu à peu s'était assombrie jusqu'à prendre les couleurs arrières du roman flaubertien, qui dit l'universelle maldonne. — (Philippe Berthier, Figures du fantasme: un parcours dix-neuviémiste, Presses Universitaires du Mirail, 1992, page 164)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • encapuchonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de encapuchonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de encapuchonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de encapuchonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de encapuchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de encapuchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.