Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ribouldingue
Que signifie "ribouldingue" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Populaire) (Vieilli) ou (Régionalisme) Fête, bombance, bringue, java ou noce au sens de partie de plaisir.
- On a fait la ribouldingue toute la nuit, le réveil est pâteux.
- Un mot impressionnant les a tous ralliés ; il est arrivé dans l’air, on ne sait d’où, ainsi qu’une vibration électrique. Écoutez cette résonance terrible :– Ohé ! c’est la ribouldingue ! On fait la ribouldingue !Et ce cri les excite, les affole, comme un ordre grinçant vrillé dans leurs nerfs ; la ribouldingue, c’est la rigolade épileptique, le chahut, le chambard, avec un fond sinistre et forcené. — (Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 46)
- Quand la directrice est accourue en demandant ce qui arrivait, on a répondu : « La ribouldingue ! » comme on aurait crié Le feu ! l’orage ! Et l’on reste effaré, les bras pendants, l’on sent que devant une chose de ce nom, il n’y a rien à faire. — (Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 47)
- Il [Léon-Paul Fargue] dit aussi : « Je n’entends parler que de noce et de ribouldingue. » — (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 32)
Mots qui riment avec "ingue"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ribouldingue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ingue et ingues .
-
bastingue
?- (Marine) Toile matelassée dont on se servait autrefois comme bastingage pour protéger un bateau de projectiles ennemis, plus particulièrement à l’endroit où étaient installés les hamacs des marins.
-
oringue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe oringuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe oringuer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe oringuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe oringuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe oringuer.
-
lazingue
?- (Argot) Portefeuille.
- Après nous avoir donné son pognon, elle n’avait plus à craindre qu’on lui tire son lazingue. — (Fernand Trignol, Satan est là, Éditions Baudelaire, Paris, 1963)
- — Les papiers de cette voiture !… La carte grise !… votre permis de conduire !— Tiens ! vous êtes à la circulation maintenant, charrie Paulo, sortant son lazingue. — (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 128)
- Ce n'était pas ses noix qui excitaient Torticolis, lequel tentait tout bonnement de lui soulever son lazingue logé dans la poche arrière de son culbutant. — (Auguste Le Breton, Fortif's, Librairie Hachette, 1982, chapitre 7)
- C’était un porte-feuille, un lazingue… un morlingue. Le porte-monnaie c’était le crapaud, le crapotard… ne pas confondre. — (Alphonse Boudard, Les Métamorphoses d’Alphonse, Robert Laffont, Paris, 2011)
-
pardingue
?- (Argot) (Habillement) Pardessus (vêtement qu’on met sur les autres pour se protéger du froid ou de l’humidité).
- Je vais à la porte, la boucle soigneusement, me débarrasse de mon pardingue et de mon veston, empoigne la pelle d’une main qu’on pourrait souhaiter plus ferme et attaque la terre. — (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VIII)
- Dans une débauche de chromes rutilants, une Hispano, large comme un paquebot, déchargeait sa cargaison de mecs en pardingues lestés. — (Patrick Pécherot, La saga des brouillards, 2015)
-
unilingue
?- Qui ne parle, qui n’emploie qu’une seule langue.
- Des intervenants déplorent l’accueil unilingue en anglais et l’impossibilité de se faire servir en français dans plusieurs commerces du centre-ville de Montréal. — (Marie-Lise Mormina, Être servi en anglais, «ça fait dur», Le Journal de Montréal, 14 novembre 2020)
- Il s’est trouvé désemparé devant cet écriteau unilingue.
- hesingue
-
wateringue
?- Poldérisation, travaux d’assèchement des terres situées au-dessous du niveau de la mer ; réseau de canaux de drainage (→ voir watergang) mis en place dans le cadre de ces travaux.
- Un pays plat, cette terre à blé, à betteraves et à pâturages, coupée de rigoles, de canaux, de watringues (…) qui s'étend de Gand à l'embouchure de l'Escaut, et que coupe la frontière hollandaise. — (Van der Meersch, Invas. 14, 1935, page 55)
- (Par métonymie) Association de propriétaires assurant les frais communs des travaux d'assèchement des terres et l'entretien des canaux de drainage.
- Le drainage [dans la Plaine maritime belge] est organisé par les wateringues. — (La Gde encyclop., Paris, Larousse, t. 8, 1972, page 1594)
-
chelingue
?- (Navigation) Bateau à fond plat dont on se sert sur les côtes de l’Inde.
- Son séjour à bord du Pitt n'avait pas été inutile : il avait remarqué sur la côte du Malabar la voilure et la forme particulières d'une espèce de chelingue qu'on appelle patemar dans le pays ; ces bâteaux [sont] d'une marche supérieure. — (Antoine Roussin, L'Album de l'île de la Réunion, 1975)
-
distingue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de distinguer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de distinguer.
- Il distingue six modalités fondamentales (correspondant aux six modalités dans S5) : vrai, faux, impossible, non impossible, impossiblement faux, non impossiblement faux ou la même chose en substituant « nécessaire » à «possible». — (Frédéric Nef, Denis Vernant, Le formalisme en question : le tournant des années trente, 1998)
- Le rôle du Messie se distingue alors mal de celui de Moïse, dans une lecture déchristifiée et rejudaïsée de la Bible. — (Serge Thion, Le Pouvoir pâle, 1969, page 252)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de distinguer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de distinguer.
- À rebours, pour un temps, il arrive que l’on distingue mieux le but ; avec la distance, le quotidien dégrisaillé s’ensoleille ou s’enlune et à moins qu’il ne pleuve en nos cœurs, les creux et les bosses ressurgissent plus nettement. — (Jean-Pierre Compain, Ti-Jean Monjean, 1980)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de distinguer.
-
morlingue
?- (Argot) Portefeuille, porte-monnaie.
- Ça n’sert à rien d’être aux as, ta blanche, c’est comme si t’avais peau d’balle dans ton morlingue, pisqu’y a pas d’marchands. — (Henri Barbusse, Le Feu : journal d’une escouade, Flammarion, 1916, page 203.)
- Pas beaucoup de succès auprès des dames, aujourd’hui, Nestor. Ça devait tenir à la minceur de mon morlingue, minceur détectable à un kilomètre, sans le secours d’un compteur Geiger. — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre II)
-
embringue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embringuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embringuer.
- Y s’embringue dans une histoire avec sa secrétaire parce qu’il travaille tard le soir au boulot, et alors sa femme se figure qu’il pieute avec elle, ou quelque chose dans ce goût-là. — (Richard Jessup, Un bruit de chaînes, traduction de Bruno Martin, Gallimard, 1956, chapitre premier, page 17)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embringuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embringuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embringuer.
-
étalingue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étalinguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étalinguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étalinguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étalinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe étalinguer.
-
burlingue
?- (Argot) Bureau.
- C’gros cochon, c’était, mon vieux, tout c’qu’y a d’plus carne sur la terre. Tous qu’nous étions n’en m’nait pas large quand i’ croisait c’tas qu’i’ l’voyait au burlingue du doublard, étalé sur une chaise qu’on n’voyait pas d’ssous, avec son bide énorme et son immense képi, encerclé de galons du haut en bas, comme un tonneau. — (Henri Barbusse, Le Feu, chapitre 20, 1916)
- Larry O’Rourke entra dans le bureau. Plein de politesse, il avait invité formellement et pratiquement les autres fonctionnaires importants à déguerpir de leurs burlingues. — (Raymond Queneau, On est toujours trop bon avec les femmes, 1947, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 197)
- Derrière son burlingue, le daron est impavide. — (San-Antonio, Y a bon, San-Antonio, Fleuve Noir, 1990).
-
monolingue
?- Qui n’utilise qu’une seule langue.
- Dans la même étude, on présentait aussi à des nourrissons monolingues et bilingues des phrases de leur langue maternelle (soit l’espagnol, soit le catalan) et des phrases en anglais (langue totalement inconnue pour eux). Alors qu’on observait chez les monolingues le tableau de résultats attendu, avec des temps d’orientation plus rapides pour la langue familière que pour la langue non familière, on observait chez les bilingues le tableau exactement inverse : ils s’orientaient plus vite vers la langue non familière que vers la langue familière. — (Núria Sebastián-Gallés et Laura Bosch, Devenir et être bilingue, in Emmanuel Dupoux, éditeur, Les Langages du cerveau, Éditions Odile Jacob, 2002)
- Né dans l’est du Tennessee, le Cherokee Sequoyah (v. 1770-1843) est monolingue et illettré. — (Jean Sellier, Une histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019)
- Un dictionnaire monolingue.
- zaessingue
-
meringue
?- Le polonais murzynka (« négresse ») aurait désigné à l’origine une « meringue au chocolat », est peu probable ;
- L’hypothèse allemande Meringel, un moment défendue, doit être rejetée car il est établi que c’est Meringel qui vient de meringue ;
- La filière latine, meringa, terme du bas-latin et forme altérée du latin merenda (« collation du soir »), qui aurait transité par le néerlandais, doit être regardée avec circonspection à cause de l’absence de toute attestation de meringue dans le picard.
- De la ville suisse Meiringen dans la vallée de l’Aar où travaillait le pâtissier italien Gasparini.
-
brindezingue
?- (Argot poilu) (Vieilli) Ivre ; alcoolisé.
- Ça va, Yvette abat bien son boulot. Comme il ne fait pas trop chaud, elle n'a pas éclusé. Quand elle n'est pas brindezingue, cette fille travaille vraiment convenablement et Pierrot l'aide bien. — (Jean Cheruy, La Forêt sous la lune, Éditions Publibook, 2015, page 182.)
- C’est pas un vivant ordinaire, Grégoire, il devrait se surveiller. Quand il est soûl, pour les gens, c’est tout l’église qu’est brindezingue, c’est le pape qu’est noir ! — (René Fallet, Le braconnier de Dieu, 1974, Bibliothèque du temps présent, page 129.)
- (Familier) Fou ; dérangé du cerveau.
- Elles sont là, placées au premier rang pendant les défilés, […]. Toutes ces rédactrices brindezingues qui arrivent en chaloupant sur leurs talons… — (Marc Lambron, Théorie du chiffon, éd. Grasset, 2009, séquence 4.)
- Les quelques clients présents dans la boutique se trouvaient face à un choix : hurler, fuir, détaler en hurlant, ou essayer de maîtriser ces deux pyromanes complètement brindezingues. — (Michael Grant, BZRK, traduit de l'anglais par Julien Ramel, Éditions Gallimard, 2012, vol.1, chap. 25)
- Et s'ils avaient été aussi brindezingues – il n'y avait que mon père pour employer des mots comme ça, brindezingues –, à nous matraquer avec autant de férocité, c'est aussi parce qu'ils avaient eu peur et que rien dans leurs écoles de police ne les avait préparés à ça, […]. — (Marc Pondruel, Le voltigeur, éd. JC Lattès, 2014)
- oltingue
-
chlingue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chlinguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chlinguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chlinguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chlinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chlinguer.
-
sourdingue
?- (Populaire) Très sourd, dur de la feuille.
- Dis donc, tata Marceline, dit Zazie, tu te fous de moi ou bien t’es vraiment sourdingue ? — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, 1959)
- koetzingue
-
trilingue
?- Qui sait parler trois langues.
- Nous sommes à la recherche d’une personne trilingue : français-anglais-allemand.
- Qui est écrit en trois langues.
- […] aussi une inscription trilingue, comme celle de Rosette, enjoint-elle en allemand, en anglais et en français, de ne pas parler au pilote, qui ne quitte pas une minute la roue du gouvernail, imprimant à propos de légères déviations au docile pyroscaphe. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 96-97)
-
ribouldingue
?- (Populaire) (Vieilli) ou (Régionalisme) Fête, bombance, bringue, java ou noce au sens de partie de plaisir.
- On a fait la ribouldingue toute la nuit, le réveil est pâteux.
- Un mot impressionnant les a tous ralliés ; il est arrivé dans l’air, on ne sait d’où, ainsi qu’une vibration électrique. Écoutez cette résonance terrible :– Ohé ! c’est la ribouldingue ! On fait la ribouldingue !Et ce cri les excite, les affole, comme un ordre grinçant vrillé dans leurs nerfs ; la ribouldingue, c’est la rigolade épileptique, le chahut, le chambard, avec un fond sinistre et forcené. — (Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 46)
- Quand la directrice est accourue en demandant ce qui arrivait, on a répondu : « La ribouldingue ! » comme on aurait crié Le feu ! l’orage ! Et l’on reste effaré, les bras pendants, l’on sent que devant une chose de ce nom, il n’y a rien à faire. — (Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 47)
-
zingue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe zinguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe zinguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe zinguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe zinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe zinguer.
-
poudingue
?- (Géologie) Amalgame naturel de cailloux réunis par un ciment pierreux et formant une sorte de roche.
- Nulle part on ne trouve la moindre trace ni des poudingues ou du granit rose de Jersey, ni de ces roches schisteuses, trappéennes ou quarzeuses, si communes à Saint-Malo. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- Ces poudingues se voient , en un grand nombre de points, en blocs isolés; on les rencontre sur le sol, au nord de Rumigny, d’Aouste , de Prez et dans les environs de La Cerleau et d’Estrebay. — (François Clément Sauvage et Nicolas-Armand Buvignier, Statistique minéralogique et géologique du département des Ardennes, Imp. Trécourt, Mézières, 1842, page 362)
- Si de Brou nous descendons sur Bonneval en longeant l’anticlinal du Merlerault, nous trouverons l’Ozanne pourvue d'un diluvium très important qui incorpore des blocs énormes de poudingue à silex surtout à partir de Dangeau. — (Bulletin des services de la carte géologique de la France et des topographies souterraines, volumes 23-24, Librairie polytechnique, Baudry et Cie, 1914, page 23)
- On peut rapporter aussi à la pression des glaces le morcellement des bancs de grès vosgiens à poudingues dont les blocs s'entassent de façon chaotique au pied de falaises […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 16)
- Aux environs de Châteauneuf-le-Rouge (en bordure de la R.N. 7), cette limite est tracée dans des marnes rutilantes qui reposent sur le calcaire de Rognac au Sud et qui supportent les niveaux calcaires subordonnés aux poudingues de la Galante au Nord. — (Compte rendu sommaire des séances de la Société géologique de France, 1961, page 8)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.