Dictionnaire des rimes
Les rimes en : rhizobium
Mots qui riment avec "ome"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rhizobium".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ome , omes , um , omme et ommes .
-
phlébotome
- Petit diptère piqueur de la famille des psychodidés, répandu dans les régions chaudes de l’ancien et du nouveau continent, transmetteur de diverses maladies cutanées et viscérales.
- Les phlébotomes sont des vecteurs de la leishmaniose. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 174)
- Instrument utilisé pour pratiquer la phlébotomie.
-
idiome
- Langue propre à une nation.
- L’idiome qu’elle emploie est celui de l’église, de la science, des affaires ; et l’on peut dire que la littérature latine, au moyen âge, est une littérature morte dans une langue vivante. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)
- Personne de nous ne comprend un mot d’esquimau. Inutile d'ajouter que pour leur part nos deux naturels n'ont aucune idée d’un idiome européen. — (Charles-Edmond Chojecki, Voyage dans les Mers du Nord à bord de la corvette La Reine Hortense, Paris : Michel Lévy frères, 1857, Cambridge University Press, 2012, p.236)
- De larges idiomes communs, comme le latin, font alors place à une diversité des langues, caractéristique d’un monde enraciné. — (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- (Linguistique) (Par extension) Langage particulier d’une province ou d’un groupe humain.
- […] dans ce pays, jamais un outlaw ne se sert de l’idiome dans lequel tu viens de me parler. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Il faudrait écrire un livre si l’on voulait entrer dans le détail des considérations philologiques qui plaident pour un développement sérieux des études relatives aux idiomes populaires répandus sur toute la surface du domaine français. — (E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, p.XIX)
- Les Féroésiens parlent un idiome qui se rapproche beaucoup plus de l’islandais que du danois. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 36)
- (Sens figuré) Mode de communication qui n'a pas la nature du langage.
- Forcément, […], le Moyen Age, devait suivre la tradition révélée du Christ et s’exprimer dans un idiome symbolique lorsqu’il s’agissait surtout de parler de cet Esprit, de cette Essence, de cet Être incompréhensible et sans nom qu’est notre Dieu. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
-
home
- (Vieilli) Foyer, chez-soi.
- […]; puis je reportais mes pensées vers le pays natal, je songeais à ma mère que j'avais laissée si triste, et il me semblait que j'étais si éloigné du home , que plus jamais je ne pourrais y retourner. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 94)
- Tu ne t’imagines pas que je suis venu ici uniquement pour le plaisir d’explorer ton home. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 62)
- (Belgique) (Suisse) Institution spécialisée dans l’accueil d’une catégorie de personnes.
- Un habitat du Néolithique moyen, qui se développe sur plus de 2’500 m2, a été mis au jour par les archéologues à Naters dans le cadre de l’agrandissement d’un home. — (Agathe Seppey, « Archéologie : une habitation humaine du 4e millénaire avant notre ère découverte à Naters », article publié sur www.lenouvelliste.ch le 8 avril 2020 ; consulté le jour même)
- (En particulier) Institution spécialisée dans l’accueil des personnes âgées, maison de retraite.
- Page principale d’un site Internet.
-
ankylostome
- (Parasitologie, Médecine) Ver nématode parasite hématophage dont l'adulte est présent dans l'intestin grêle d'un mammifère, tel le chien, le chat, l'homme, parfois les ruminants.
- Les bœufs, les buffles, les moutons, les chèvres, et les chiens peuvent avoir des ankylostomes. En général, ils s’infestent lorsqu’ils vivent en collectivités surpeuplées. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 239)
-
frigidarium
- (Antiquité) Partie la plus froide des thermes romains.
- Pour lui assurer un maximum de fraîcheur, les architectes le bâtissaient en général le frigidarium du coté nord des thermes, avec un minimum d’ouvertures sur l'extérieur pour en assurer l’éclairement et éviter l’accumulation de la chaleur solaire.
- Tout à fait comparables aux thermes de type impérial, ces bâtiments s’en distinguent cependant par l’absence d’un tepidarium de sortie susceptible d’assurer une liaison entre caldarium et frigidarium. — (Yvon Thébert, Thermes romains d’Afrique du Nord et leur contexte méditerranéen, 2003)
-
ostéosarcome
- (Chirurgie) Tumeur de l’os.
-
sagum
- (Histoire romaine) (Habillement) Casaque, pèlerine ouverte attachée par une agrafe.
- Officiers et soldats romains portent le sagum, des godillots (caligae) et un casque de métal (cassis).
- Wang s'accroupit, posa son bouclier dans la boue, déchira un pan de son sagum – de ce qu'il en restait – pour juguler l'hémorragie de son avant-bras. — (Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, p. 388)
-
pomoerium
- Graphie erronée du mot pomœrium.
-
scutum
- (Antiquité, Militaire) Bouclier du légionnaire romain, originellement de forme ovale et cintré.
- Le scutum a un umbo central qui protège la main du légionnaire.
-
cérium
- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 58 et de symbole Ce qui fait partie de la série des lanthanides et des terres rares.
- Le cérium, comme tous les lanthanides, est une terre rare.
- (Chimie) (Indénombrable) métal pur de cet élément, gris-argenté, malléable, et rapidement oxydé à l’air à température ambiante.
-
masurium
- (Chimie) (Désuet) (Indénombrable) Technétium (l’élément chimique Tc).
-
fanum
- (Antiquité) Terrain consacré.
- Temple.
- S'il existe un groupement gallo-romain d'habitats à Montsort, à la fin de l'Antiquité, il est possible que Saint-Pierre soit un édifice christianisé, un fanum ou une autre construction de qualité. — (Bulletin de la Société historique et archéologique de l'Orne, vol. 124, n° 1 à 4, 2005, page 42)
-
prénomme
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prénommer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de prénommer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de prénommer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prénommer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de prénommer.
-
ageratum
- Astéracée annuelle pouvant atteindre un mètre de haut, aux fleurs bleues ou mauves.
- […] des ageratums à houppettes bleu céleste ; des aspérules, d’une délicate odeur de musc ; des mimulus, montrant des gorges cuivrées, ponctuées de cinabre. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- L’agératum colorie certains champs aussi complètement que le glaçage un gâteau. L’herbe ondoyante de juin a des couleurs d’aquarelle comme du grain. — (Henry David Thoreau, Journal, traduction de Brice Matthieussent, Le Mot et le Reste, 2018, p. 176)
-
jéjunum
- (Anatomie) Partie centrale de l’intestin grêle entre le duodénum et l’iléon.
- Le jéjunum, ainsi appelé parce qu’à l’examen cadavérique on ne trouve dans sa cavité que peu ou point de matières alimentaires, se compose de la moitié de l’intestin grêle qui fait suite au duodénum. — (Louis Auzoux, Leçons élémentaires d’anatomie et de physiologie humaine et comparée, Labé / J. Dumaine, 1858, page 44)
- Mais je me sens une boule sur le jéjunum qui m’oppresse au point que je voudrais m’acheter une robe neuve, une belle robe comme celle de Mme Baoghal, une robe française. — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 53)
-
chrome
- (1562) Attestation dans le domaine musical avec le sens de « coloris du style, figure, ornement du style », sens désuet si ce n’est sous forme adjectivale avec chromatique (en parlant d’une gamme). (1753) Même sens dans le domaine littéraire.
- (1797) Louis-Nicolas Vauquelin explique : « J’ai cru devoir adopter […] le nom de chrôme […] qui m’a été proposé par le citoyen Haüy » — (Journal des Mines, 34 [Messidor, an 5]), le chrome a été nommé en raison des belles couleurs de ses composés.
-
celtium
- (Chimie) (Désuet) Nom donné à une des nombreuses supposées découvertes de l’élément chimique de numéro atomique 72, le hafnium. Son symbole était Ct.
- Il est vrai qu’en 1911 Urbain a cru avoir découvert ce troisième constituant de l’ytterbium de Marignac : dans une de ses fractions finales apparaissaient, en effet, 24 raies spectrales nouvelles. En même temps, Urbain constata que le paramagnétisme de sa préparation diminuait dans des proportions considérables. Sa valeur se réduisit au tiers, ou même au quart de celle observée dans une préparation qu’il croyait être l’élément 71 pur. Se basant sur cette constatation, Urbain annonça, en 1911, la découverte d’une nouvelle terre rare à laquelle il proposa d’appliquer le nom de celtium. L’apparition de raies spectrales, en partie très intenses, et, surtout, la décroissance considérable de la susceptibilité nous fit présumer que ce celtium était contenu en proportions élévées dans la préparation étudiée par Urbain. — (George de Hevesy, Recherches sur les propriétés du hafnium, Bianco Lunos Bogtrykkeri, Copenhague (DK), 1925)
-
patagium
- (Zoologie) Membrane permettant à certains animaux de voler ou planer.
- Le patagium des chauves-souris, le patagium des écureuils-volants
- Palafox possède en effet sur madame Franc-Nohain ou sur la générale le double avantage de pouvoir, primo, planer grâce à son patagium, et secundo, se raccrocher à n’importe quoi avec sa queue préhensile. — (Éric Chevillard, Palafox, Minuit, Paris, 1990)
- (Habillement) Bande de pourpre ou d’or ornant les toges de l’Antiquité.
- chondriosome
-
neptunium
- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 93 et de symbole Np appartenant à la série chimique des actinides.
- Le neptunium-237 a une demi-vie de 2,144 millions d’années.
- (Chimie) (Indénombrable) Métal pur de cet élément.
- (Chimie) (Physique) Atome (ou, par ellipse, noyau) de neptunium.
-
domme
- Variante de done.
- leprome
-
molluscum
- (Nosologie) Tumeur cutanée, molle, fibreuse, plane ou faisant saillie dont la taille peut aller jusqu’à 5cm de diamètre.
- La coupe de la tumeur nous apprit qu'il s'agissait bien d'un d'un molluscum dans lequel les éléments fibreux étaient prédominants. — (Annales de chirurgie et d'orthopedie, tome 16, 1903)
- (Dermatologie) Molluscum contagiosum : Affection cutanée, contagieuse, due à des poxvirus. Elle se caractérise par de petites élévation molles et blanchâtres.
- Lésion de la pointe du nez (avec un molluscum contagiosum) invalidante sur le plan esthétique. — (Le concours médical, 1999)
-
sternum
- Partie osseuse et aplatie qui s’étend du haut en bas de la partie antérieure de la poitrine et avec laquelle les côtes et les clavicules sont articulées.
- […] : sur une frégate, en 1829, deux marins s'amusaient à faire des armes ; en ferraillant, un des fleurets se déboutonne et mal paré va traverser les vêtemens, divise la peau et s'arrête dans l’épaisseur du sternum, vers son milieu. — (Dr Alphonse Guépratte, « Des plaies des os », dans les Annales de la chirurgie française et étrangère d'avril 1845, tome 13, Éditions J. B. Baillière, 1845)
- Brusquement baissé et redressé avec une ondulation de reptile, il frappa Phelem-ghe-madone au sternum. Le colosse chancela. — (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
- 26 février 1941 – Rencontré Jean, rue de l’École-de-Médecine, alors que je ne le cherchais pas. Ça fait mal au sternum, ces surprises. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 148)
-
gastronome
- Celui, celle qui connaît l’art de faire bonne chère.
- Sur la gauche est l'auberge du Veau qui tette, renommée pour ses pieds de mouton à la poulette, et que les gastronomes ne confondent point avec celle du coin de la rue Saint-Denis, à l'enseigne du Veau qui mange. — (Place du Grand Châtelet à Paris, dans Nouveau voyage pittoresque de la France, Paris : Ostervald l'aîné, 1817, vol.1 (note de bas de page , non paginé))
- Qui aime à faire bonne chère.
- Brillat-Savarin fut le plus fameux des gastronomes.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.