Dictionnaire des rimes
Les rimes en : refleurîmes
Que signifie "refleurîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refleurir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "refleurîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
opimes
?- Pluriel de opime.
- Avant la dernière guerre, cet arbre était pavoisé en permanence de linges de couleurs variées, comme d’autant de dépouilles opimes, dans la lutte contre le mal. — (Michel Peyramaure, Martial Chabannes, gardien des ruines, Éditions Seghers 1995)
-
décrépîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe décrépir.
-
dessaisîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dessaisir.
-
ennoblîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ennoblir.
-
abasourdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abasourdir.
-
alourdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alourdir.
-
dégrossîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dégrossir.
-
décousîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe découdre.
-
aguerrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe aguerrir.
-
patronyme
?- (Anthropologie) Nom dérivé du prénom du père, dans certaines traditions. Note : Quand il existe en parallèle un nom de famille, le patronyme s’énonce en général entre le prénom et le nom de famille.
- Le russe a un système particulier de nom en trois parties : prénom, patronyme (nom du père), et nom de famille. — (Laurent Hertz, Dictionnaire étymologique de noms de famille français d’origine étrangère et régionale, l’Harmattan, 1997, page 59)
- (Anthropologie) Nom de famille hérité du père.
- Un homme d’honneur était prêt à tout pour préserver son patronyme de l’opprobre. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 114)
- La plupart des patronymes se répétaient et se ressemblaient, à croire que ces gens vivaient tous en cousinage. Mais ce n’était qu’un faux-semblant, le postier de Péronville l’avait bien avertie là-dessus. — (Gérard Boutet, Paroles de nos anciens : Les gagne-misère : 1920-1960, Omnibus/Place Des Éditeurs, 2013)
-
contrebattîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe contrebattre.
-
embrunîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe embrunir.
-
adjoignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe adjoindre.
-
nuisîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de nuire.
-
réassortîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réassortir.
-
obscurcîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe obscurcir.
-
aplanîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe aplanir.
-
impartîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe impartir.
-
joignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de joindre.
-
amatîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amatir.
-
rancîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rancir.
-
départîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
convertîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe convertir.
-
interdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de interdire.
-
azyme
?- (Boulangerie) Qui est sans levain.
- Pain azyme, pain sans levain que les Juifs mangent lors de la Pâque. Il se dit aussi du pain en feuilles minces dont on fait les hosties et de l’enveloppe de certaines préparations pharmaceutiques.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.