Dictionnaire des rimes
Les rimes en : recuise
Que signifie "recuise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de recuire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de recuire.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "recuise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
popularise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe populariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe populariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe populariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe populariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe populariser.
-
herborise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe herboriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe herboriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe herboriser.
- Il ne se passe pas de semaine que je n’herborise, dans la campagne, autour de la ville. — (Octave Mirbeau, La Chambre close, 1920)
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe herboriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe herboriser.
-
modernise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moderniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de moderniser.
- Le journal grenoblois modernise l’ancienne imprimerie de La Loire républicaine, trouvée dans la dot de La Dépêche, et s’efforce de stéphaniser son image de marque en se rebaptisant : Loire-Matin. — (Michel Achard, La Ville de Saint-Étienne, 1984, page 350)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de moderniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moderniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de moderniser.
-
émerise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émeriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émeriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émeriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émeriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émeriser.
-
désubjectivise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
- Elle désobjectivise la chaîne sonore, elle désubjectivise la projection d’une ambiance. — (Cahiers Ferdinand de Saussure, 1954)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désubjectiviser.
-
contredise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de contredire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de contredire.
- Vous ne supportez aucun retard, encore moins que l’on vous contredise. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 janvier 2023, page 14)
-
recristallise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recristalliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recristalliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe recristalliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe recristalliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe recristalliser.
-
mondialise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mondialiser.
-
gaillardise
?- singulier Gaieté avec une pointe de vanterie, bonne humeur souvent liée à l’évocation de choses relatives au sexe.
- Il a fait cela par gaillardise, par pure gaillardise.
- Ce n’est qu’une gaillardise.
- Discours, propos un peu lestes. → voir gaudriole, gauloiserie, grivoiserie et paillardise
- Dire des gaillardises.
- Qu'on chante et l'on diseQuelque gaillardiseQui nous scandaliseEn nous égayant — (Pierre Jean de Béranger, Cocagne)
- Il répondit médiocrement aux pointes, calembours, mots à double entente, compliments et gaillardises que l’on se fit un devoir de lui décocher dès le potage. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- Malgré ses efforts pour paraître gentilhomme jusqu’à soulever son chapeau chaque fois qu’il disait : « Feu mon père », l’habitude l’entraînant, il se versait à boire coup sur coup, et lâchait des gaillardises. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1897)
- On rit, on trinque, on dit des gaillardises. — (Léon Frapié, Le petit malade, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 164)
-
analyse
?- Résolution d’un tout en ses parties.
- À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
- Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
- (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
- Examen détaillé pour le discernement des constituants.
- La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
- (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
- Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
- (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
- Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
- L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
- (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
- Analyse grammaticale,
- (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
- Analyse logique,
- (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
- Analyse mathématique,
- (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
- Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
- Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
- Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
- L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
- Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
- Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
- Psychanalyse.
-
marchandise
?- Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
- Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
- Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
- Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
- A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
- (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
-
militarise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe militariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe militariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe militariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe militariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe militariser.
-
rechristianise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rechristianiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rechristianiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rechristianiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rechristianiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rechristianiser.
-
réapprise
?- Participe passé féminin singulier du verbe réapprendre.
-
enduise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enduire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enduire.
-
gargarise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gargariser.
-
impatronise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impatroniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impatroniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe impatroniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe impatroniser.
- Il s’agit de lâcher cette petite fille chez une blanchisseuse, la sœur à Godet, et qu’elle s’y impatronise… — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe impatroniser.
-
mithridatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mithridatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mithridatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mithridatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mithridatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mithridatiser.
-
médiatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe médiatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe médiatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe médiatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe médiatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe médiatiser.
-
attise
?- Bois que l’on rajoute dans le poêle pour attiser le feu.
-
maitrise
?- Variante orthographique de maîtrise. (orthographe traditionnelle)
-
dégrise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégriser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégriser.
-
civilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe civiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe civiliser.
- L’Amérindien qui se civilise, selon cette logique, se désamérindianise. — (site tempszero.contemporain.info)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe civiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe civiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe civiliser.
-
médise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de médire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de médire.
-
reconquise
?- Féminin singulier de reconquis.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.