Dictionnaire des rimes
Les rimes en : recousîmes
Que signifie "recousîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe recoudre.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "recousîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
blêmîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe blêmir.
-
allégîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe allégir.
-
élime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de élimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de élimer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de élimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de élimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de élimer.
-
confîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de confire.
-
offrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe offrir.
- Nous espérâmes, poursuit-elle dans son mémoire, désénivrer le peuple avignonais du sang innocent, dont il s’était abreuvé si lâchement et avec tant de cruautés ; nous offrîmes à sa municipalité des secours, et ils ne furent point acceptés. — (Pierre Charpenne, Histoire de la révolution dans Avignon et le Comtat et de leur réunion définitive à la France, 1892, page 314)
-
commîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe commettre.
-
écime
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe écimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe écimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe écimer.
-
rafraîchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rafraîchir.
-
maudîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de maudire.
-
dîme
- (Histoire, Religion) Portion des grains, des vins, des fruits, etc., qui se payait à l’église, ou au seigneur du lieu, et qui en était ordinairement le dixième.
- Le clergé espagnol possédait d’immenses propriétés outre les dîmes. — (Anonyme, Le Clergé en Espagne, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- L’assemblée de Jalisco alla encore plus loin : elle retira au clergé la perception des dîmes, et la confia à une junte de cinq membres, dont un seul ecclésiastique. — (Anonyme, Mexique - Situation des partis, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Innocent III trouva bon qu’on donnât à ferme les dîmes, pourvu que ce ne fût pas les donner à fief, ou aliéner, plutôt qu’affermer. — (Louis Thomassin, Ancienne & nouvelle discipline de l’Église, volume 5, 1865)
- Mukendi réclamait à chacun de ses fidèles «une dîme d’environ 10 % de leur propre revenu». — (Nicolas Lachance, «L’apôtre de Québec»: voici le nouveau «palais» du «roi» Paul Mukendi, Le Journal de Québec, 23 novembre 2020)
- (Histoire, Religion) Prélèvement qui se faisait sur les Juifs du dixième des fruits de la terre pour offrir au Seigneur ou pour donner aux lévites.
- (Histoire) Nom d’une petite monnaie.
- Cette nouvelle pièce valant un franc est surtout destinée aux États de la côte du Pacifique où circule la dîme d’argent valant 50 centimes — (Journal officiel, 16 mai 1875, page 3476, 3e col — cité par Littré)
- (Par extension) Gratification, prélèvement selon un pourcentage déterminé.
- C'est que sur toutes les affaires véreuses, sur toutes les opérations suspectes, il prélève une dime. — (Émile Gaboriau, L’Argent des autres , 1874)
- Les anciens impôts coraniques de l’achour ou dîme sur les récoltes et du zekat représentant le 2,5% de la valeur des troupeaux avaient été supprimés dès 1901 et remplacés, en théorie seulement, par le tertib qui n'avait aucun caractère religieux. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 141)
-
fourbîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fourbir.
-
distordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de distordre.
-
démolîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
pâtîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pâtir.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
opimes
- Pluriel de opime.
- Avant la dernière guerre, cet arbre était pavoisé en permanence de linges de couleurs variées, comme d’autant de dépouilles opimes, dans la lutte contre le mal. — (Michel Peyramaure, Martial Chabannes, gardien des ruines, Éditions Seghers 1995)
-
échampîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe échampir.
-
brime
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de brimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brimer.
- La Révolution pourchasse les prêtres, brime les croyants, dépouille les églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de brimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brimer.
-
défîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
antonyme
- (Linguistique) Mot qui a un sens opposé à un autre.
- Typiquement, depuis il n'est pas possible de définir un « antonyme absolu » d'un mot spécifique, les substitutions s'effectuent en fonction du contexte et, en général, plusieurs résultats différents peuvent être obtenus à partir d'un même texte à manipuler. — (Alain Vuillemin, Littérature et informatique: la littérature générée par ordinateur, Artois Presses Université, 1995, page 167)
- Sur le plan du lexique, lʼantonyme le plus courant de Dreck (saleté) est probablement Sauberkeit (propreté). — (Geneviève Bender-Berland, La publicité radiophonique: analyse linguistique de messages, 2000)
- Un antonyme est la désignation dans une langue d'un concept opposé à un autre. Par exemple: donner/prendre ; emprunter/rembourser ; monter/démonter ; analogique/numérique. — (Loïc Depecker, Entre signe et concept: éléments de terminologie générale, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, page 136)
- C’était en cours de français avec Mme Maigre (qui est un antonyme vivant tellement elle a de bourrelets). — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 191)
- La langue française est tellement facétieuse que ce qui peut être considéré comme antonyme (ou contraire) dans un contexte peut devenir synonyme (ou semblable) dans un autre. — (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, 2012)
- Les couples formés par les antonymes ne sont pas indissociables. Le choix de l’antonyme doit être adapté au contexte d'emploi.Un mot pris au sens figuré n’a pas le même antonyme que lorsqu’il est pris au sens propre. — (Adeline Lesot, Bescherelle : Le vocabulaire pour tous, Hatier, 2013, §. 151, page 168)
-
flétrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe flétrir.
-
lotîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe lotir.
-
déprime
- Baisse de moral et aversion d’activité pouvant affecter le comportement, les émotions et le bien-être physique d’un individu.
- Il rentra ensuite à Milan, en proie à une déprime persistante, toujours décidé, selon ses dires, à abandonner la carrière théâtrale. — (Pierre Milza, Verdi et son temps, 2001)
- (Sens figuré) Perte de joie de vivre.
- - Je ne soupçonnais pas la Méditerranée capable d’inspirer tant de déprime, lui reproché-je. Tu étais si désopilant, avant. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 60)
-
cousîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
convertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe convertir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.