Dictionnaire des rimes
Les rimes en : reclinghem
Mots qui riment avec "aime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "reclinghem".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .
-
requiem
?- (Catholicisme) Prière que l’Église fait pour les morts.
- Chanter un requiem, des requiem.
- Messe de requiem « messe qui se dit pour le repos des âmes des morts ».
- (Musique) Messe de requiem mise en musique.
- Le Requiem de Mozart.
- À ce jour plus de 2000 requiem ont été composés.
- Le début de cette grande messe lui a toujours paru avoir le ton d'un requiem. C'est une question d'envergure et de solennité. C'est aussi, sans doute, que le monde a l’oreille plus fine pour les requiems ; ils ont un pouvoir que le reste de la musique religieuse a perdu. = Vincent Message, "Les Veilleurs" (2009).
- (Sens figuré) (Par analogie) Fin de quelque chose.
- [Titre] Requiem pour le caribou aux Etats-Unis ? — (Gilles Paris, Requiem pour le caribou aux Etats-Unis ?, Le Monde. Mis en ligne le 29 mars 2019)
- Musique jouée avant ou durant l'enterrement de quelqu'un.
- pihem
-
lexème
?- (Linguistique, Lexicologie) Unité minimale de sens et de forme.
- L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir… ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166.)
- Un lexème verbal est constitué d’un squelette consonantique, d’un schème tonal et d’un support vocalique neutre. — (Daniel Barreteau, « Structure du lexème verbal en MOFU-GUDUR », Préalables à la Reconstitution du Proto-Tchadique, Paris : SELAF, 1978, page 116.)
- (Morphologie) (Spécialement) Morphème lexical, qui appartient à une liste non finie des mots de la langue.
- Au plan morphologique, il existe un continuum entre lexèmes et grammèmes, lié au processus de grammaticalisation. — (Laurent Gosselin, « Entre Lexique et grammaire : les périphrases aspectuelles du français », Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2010, 96, pages 67-95.)
- (Lexicographie) (Spécialement) Représentation abstraite d’un mot englobant l’ensemble de ses réalisations.
- Une description constructive ne fait de prédictions directes que sur les formes des lexèmes qu’elle connaît : étant donné que les lexèmes sont typiquement organisés en classes flexionnelles et que les règles de réalisation sont typiquement dépendantes de ces classes, il n’y a pas de réponse à la question de savoir quelle forme doit être générée pour un lexème nouveau. — (Olivier Bonami, « La structure fine des paradigmes de flexion », Études de morphologie descriptive, théorique et formelle, 2014, page 27.)
- (Informatique) (Analyse lexicale) Occurrence unique d’une suite continue de caractères.
- Pour le moment, nous pensons que les applications les plus prometteuses et réalistes du TAL concernent l’évaluation de productions lexicales simples (lexèmes, expressions semi figées, expressions idiomatiques, etc.). — (Georges Antoniadis, Olivier Kraif, Thomas Lebarbé, Claude Ponton et Sandra Echinard, « Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l’apprentissage des langues : la plateforme MIRTO », Alsic, volume 8, n° 2, 2005.)
-
maremme
?- Nom donné en Italie à des terrains marécageux et insalubres, situés sur les bords de la mer.
- Est-il possible qu'une riante et saine commune de France ait pu ainsi, en pleine paix, se trouver frappée à mort, délaissée comme une maremme aux souffles empoisonnés? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Sens figuré) — La pauvre liberté humaine n'a que le choix du suicide, soit qu'au nord elle se laisse pousser par la logique aux abimes de Spinisa, soit qu'au midi, gagnée à cette douce voix de Molinos, elle s'endorme dans la maremme, pour ne pas se réveiller. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, p.113)
- (Sens figuré) — Ces souvenirs l'aidèrent à sortir des maremmes du deuil. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, traduction d'Anne Morvan, 1987. p.359.)
-
théorème
?- (Mathématiques) Proposition scientifique démontrée, assertion établie comme vraie au travers d’un raisonnement logique construit à partir d’axiomes.
- Fermat a laissé plusieurs théorèmes curieux sur les nombres premiers; voici le principal : si n est un nombre premier et x un nombre quelconque non divisible par n, la quantité xn-1-1 sera divisible par n. — (Dictionnaire des sciences mathématiques pures et appliquées, sous la direction de Alexandre-Sarrazin de Montferrier, Paris : Bibliothèque scientifique, volume 2, page 352)
-
rem
?- (Métrologie) Symbole du rem, unité d’équivalent de dose de radiation, remplacée par le sievert.
- eringhem
-
semme
?- Un.
- boisdinghem
- dalem
- espalem
-
stemme
?- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de stemmen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de stemmen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de stemmen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de stemmen.
- boeseghem
- floringhem
- lestrem
-
catégorème
?- (Philosophie) Qualité qui fait ranger un objet dans telle ou telle catégorie.
- Et le catégorème est moins défini par une fonction précise que par son caractère significatif. — (Cyrille Michon, Nominalisme: La théorie de la signification D’Occam, 1994)
-
sémantème
?- (Linguistique) Sème purement lexical, à l’exclusion des signes grammaticaux.
- Mais remplacez la première consonne de rire par la première consonne de loi ou de moi et la deuxième consonne de rire par la deuxième consonne de vite ou de navire, vous obtenez les cinq vocables — en jargon de linguiste, les cinq sémantèmes — rire, lire, mire, rite, rive : /r/, /l/, /m/, /t/, /v/ sont des phonèmes, à transcrire entre deux barres dans la notation de l’alphabet pho- nétique international (en abrégé A.p.i.). les lettres r, l, m, t, v seront de leur côté des graphèmes. — (Marc Wilmet, Petite histoire de l’orthographe française, Académie royale de Belgique, 2015)
- […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
-
pandèmes
?- (Antiquité grecque) Fêtes populaires de la Grèce antique pendant lesquelles on donnait des banquets publics.
- On appeloit aussi pandèmes des jours pendant lesquels on servoit publiquement des festins aux morts. — (Pierre Chompré, Dictionnaire abrégé de la fable, éd. Veuve Dabot, Paris, 1824)
-
millionième
?- Élément ordinal, correspondant au cardinal million.
- Le millionième précède le million unième et suit le neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf-mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuvième.
- (Au masculin) Fraction obtenue en divisant un million de fois.
- Le muon, c’est ainsi qu’il fut baptisé, vit plus ou moins longtemps, mais, en moyenne, sa longévité ne dépasse guère le millionième de seconde. — (François de Closets, Ne dites pas à Dieu ce qu’il doit faire, 2004)
-
modem
?- (Télécommunications) Dispositif qui transforme un signal numérique en un signal, souvent analogique, adapté aux caractéristiques d’une ligne de transmission, et inversement.
- Malgré l’étymologie de leur dénomination, les lignes ADSL ne sont pas numériques par nature, elles exigent l’utilisation d’un modem approprié à chacune de leurs extrémités.
- S’il s’agit d’un modem analogique, il connecte sur un port série. — (Sophie Lange, Configuration et dépannage de PC: De Windows 7 à Windows 10, 6e édition, 2016)
-
phonème
?- (Phonologie) Unité distinctive de prononciation dans une langue.
- Deux sons sont des phonèmes si, dans un mot, la substitution de l’un par l’autre entraîne un changement de sens : exemple dans « chat » et « rat », le son « ch » est le phonème ʃ et le son « r » est le phonème ʁ.
- (Médecine)(Désuet)(Très rare) Désigne, pour Carl Wernicke, les hallucinations auditives durant lesquelles le sujets entend des mots.
- [...] une acception de phonème en pathologie qui se définit comme une « Hallucination auditive dans laquelle le sujet entend des voix» (les spécialistes que j'ai consultés ignorent pourtant cet emploi, dont le professeur Réné Tissot me dit qu'il est attesté sans indication de source dans l'édition de 1972 du dictionnaire de médecine [...]). — (Cercle Ferdinand de Saussure, Société genèvoise de linguistique volume 41, Éd. Droz, 1987)
-
apostème
?- (Médecine) Tumeur extérieure qui suppure.
- Pour extirper la verrue, pour inciser l’apostème … il faut qu’ils soient à point.’’— (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
- Quelques fois, par injection subcutanée, on obtient seulement un apostème local. — (Università di Pisa, Archives italiennes de biologie: Volume 8, 1962)
- Le lendemain notre guide était si mal et ses membres si enflés par l’apostème de ses deux blessures, qu'il ne put aller plus loin. — (Daniel Defoe, Robinson Crusoé, 1719)
-
femme
?- « celle qui enfante, qui donne la vie », participe moyen substantivé de *feo (« produire, enfanter »)[2][3][4] qui a donné fetus, fetura, fecundus, fenum, fenus (voir ces mots).
- « celle qui allaite[5][4] », apparenté à filius, fellare (« téter, sucer »).
-
quantième
?- (Vieilli) ou (Belgique) Désigne le rang ou l’ordre dans une série.
- Cette photographie, de quelle actrice célèbre-t-elle le mariage, et le quantième ? — (Michel Butor, La modification, première partie, chapitre Ier ; Éditions de Minuit, collection Double, Paris, 2008, page 21)
- C’était son quantième coup de téléphone. — (Georges Simenon, Maigret au Picratt's, 1951, Édition Presses de la Cité, 1986, page 178)
-
fixem
?- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de fixar-se.
- Troisième personne du pluriel de l’impératif de fixar.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.