Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ramende
Que signifie "ramende" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ramender.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ramender.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ramender.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ramender.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ramender.
Mots qui riment avec "ande"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ramende".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ande , andes , ende et endes .
-
redemande
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de redemander.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de redemander.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de redemander.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redemander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de redemander.
-
componende
- Office de la cour papale, où l'on paye les droits pour les grâces qu'accorde le Pape, suivant le prix dont on est convenu avant l'expédition.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
calmande
- (Désuet) Étoffe de laine lustrée d’un côté.
- La calmande est une étoffe connue & réglementée d’ancienne date ; elle s’est soutenue avec un accroissement continuel, parce qu’on la varie à volonté, qu’elle est applicable à une infinité d’usages, & d’un très-bon service. — (Jean-Elie Bertrand, Descriptions des arts et métiers, tome 19, page 382, 1783)
- Les femmes (…) portent (…) des jupons courts de callemandre. — (Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, t. 1, 1848, p. 205)
-
mande
- Panier haut d’origine hollandaise, à deux anses.
- Toute sorte de paniers et de corbeilles en osier.
- Une mande à harengs..
- Les mandes sont fait de façon d’un pot à fleurs étroites, rondes ou ovales dans le fond va toujours s’élargissant vers le haut en jusqu’assez près de son embouchure, qui se rétrécit un peu. Le couvercle est aussi d’osier. — (Jacques Savary des Bruslons, Dictionnaire Universel de Commerce)
- D’en prendre dans les mandes (du poisson de mer) pour eux ou pour qui que ce soit, et de retenir le crétin de Saint-André — (Dictionnaire rouchi-français)
- (En particulier) Panier destiné au transport de la terre à pipe.
- Les plus belles terres à pipe s’appelaient derles, on les trouvait notamment dans un gîte à Andenne, en Belgique, et dans quelques autres sites. On l’extrayait à la pioche, on la transportait dans des paniers en osier appelés mandes. — (terre à pipe sur l’encyclopédie Wikipédia ).
- Contenu de ce panier.
- Du pain plein une mande.
-
revende
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe revendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe revendre.
-
attende
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de attendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de attendre.
- Les consignes de sécurité veulent que, dans tel cas, on attende le retour du tracteur de débardage qui viendra tirer l’arbre pour le désencrouer. — (Florent Schepens, Hommes des bois ?, 2007, page 91)
- Le défi posé par les génies est d’imaginer comment l’esprit, considéré uniquement comme un aspect du fonctionnement du cerveau, peut générer des théorèmes mathématiques susceptibles de changer la face du monde, des idées scientifiques révolutionnaires, des inventions hyper-créatives, des œuvres littéraires et musicales magistrales, etc., qui semblent surgir de nulle part, souvent sans qu’on s’y attende, et qui sont parfaitement aboutis (Schwartz, 2010 ; Heilman, 2016). — (Mario Beauregard, Gary Schwartz, Natalie L. Dyer, La nouvelle science de la conscience, 2022)
-
recommande
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recommander.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de recommander.
- Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux. — (Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de recommander.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de recommander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recommander.
-
pourfende
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pourfendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pourfendre.
-
zende
- Féminin singulier de zend.
-
ostende
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de ostend.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de ostend.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de ostend.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de ostend.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de ostend.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de ostend.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de ostend.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de ostend.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de ostend.
- louplande
-
marchande
- Femme qui exerce une activité de marchand.
- Certes, la fantaisie, l’esprit de chaque marchand ou marchande, introduisaient souvent des variantes dans les paroles de toutes ces musiques que j’entendais de mon lit. — (Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, Paris, 1946 (1re édition 1923), page 146)
- (Désuet) Épouse d’un marchand en gros.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
légende
- Inscription gravée circulairement près des bords et quelquefois sur la tranche d’une pièce de monnaie, d’un jeton, d’une médaille.
- Les anciennes pièces de cinq francs portaient pour légende « Dieu Protège La France ».
- Âme d’une devise, de ce qu’on y peut lire.
- Louis XIV avait pour devise le soleil avec cette légende : « Nec Pluribus Impar ».
- Liste placée sur un plan d’architecture, sur une carte topographique, géographique (mappemonde ou autre), etc., pour expliquer les lettres, les signes, les couleurs par lesquels on indique les différentes parties ou les endroits remarquables.
- Paroles qu’on trouve inscrites dans un tableau, ou dans une estampe, et qui semblent parfois sortir de la bouche des personnages.
- Une légende de Daumier.
- Notice explicative mise au bas ou au-dessous d’un tableau, d’un dessin.
- […], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
- En 1866, M. l'abbé Jeuffrain, nommé récemment curé de Graville-Sainte-Honorine, remarqua dans la chapelle de sainte Honorine une pierre tombale de grande dimension, sans légende, mais chargée de traces d'incrustations héraldiques, au nombre de douze ou quatorze, et présentant les effigies d'un chevalier et de sa femme. — (Bulletin de la Commission des antiquités de la Seine-Inférieure, vol. 5, chez H. Boissel, 1882, page 293)
- Récit populaire, plus ou moins fabuleux, qui s’est transmis par la tradition.
- Selon une légende qui a longtemps eu cours dans le Midi, des Hébreux seraient venus se fixer à Narbonne au temps du roi David, soit au XIe siècle avant l’ère chrétienne. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
- Il n’y a rien d’étonnant à ce que les Féroë aient été considérés comme le domaine du dieu Thor et que les vieux se racontent les légendes des poulpitecs, du Kraken et des sirènes. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- « Des légendes? dit Natalie, qu’est-ce que c’est, des légendes?— Eh bien, dit Martin Paul, ce sont des fables, des contes; c’est ce qu’on fait semblant de croire vrai, tout en sachant que c’est faux; ce sont des illusions qu’on a quand la nuit est douce, que ça sent bon, que ça chante dans les herbes… » — (Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934)
- Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout ! — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- « Rien qu’une légende, dis-tu ? Tu ne veux que des faits ? Les faits sont périssables, crois-moi, seule la légende reste, comme l’âme après le corps, ou comme le parfum dans le sillage d’une femme. » — (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 290)
- (Par hyperbole) Récit mythique.
- Le biniou de Jozon Thoraval! Il avait sa légende, comme tout biniou qui se respecte; j’en puis faire aujourd’hui l’histoire […]. — (Charles Le Goffic, Le biniou du mobilisé (1871), dans Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 227)
- Ouvrage contenant le récit de la vie des saints.
- Des compositions d’un autre genre, appartenant de même à la littérature théologique, se sont continuées en latin, et en même temps ont commencé à être écrites en français; telles sont les légendes, traduites en général d’après un original latin, […]. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Ce saint-là n’est pas dans la légende.
- Note : Cette acception qui en ferait un synonyme de synaxaire n’est guère attestée que dans l’expression « légende dorée ».
- (Par extension) Histoire fausse ; mensonge ; racontar ; idée reçue.
- Mais Estivareilles est surtout connu pour posséder plusieurs « menhirs christianisés », et il nous faut combattre une légende, celle de l’origine préhistorique de ces pierres levées. — (Histoire des communes de l'Allier, tome 2 : Arrondissement de Montluçon, ouvrage dirigé par André Leguai, Éditions Horvath, 1986, page 270)
- (Sens figuré) Personne célèbre, talentueuse ou héroïque qui a atteint un certain succès, une certaine notoriété dans un domaine, un milieu.
- Je suis une légende vivante. Cette chanteuse s’est hissée au rang des légendes de la pop. Ce footballeur est une légende.
- [S'adressant à Arthur.] Des chefs de guerre, il y en a de toutes sortes. Des bons, des mauvais, des pleines cagettes, il y en a. Mais une fois de temps en temps, il en sort un. Exceptionnel. Un héros. Une légende. Des chefs comme ça, il y en a presque jamais. Mais tu sais ce qu’ils ont tous en commun ? Tu sais ce que c’est, leur pouvoir secret ? Ils ne se battent que pour la dignité des faibles. — (Pierre Mondy, Kaamelott, Livre VI, 6 : Nuptiæ, écrit par Alexandre Astier.)
- (Cartographie) Tableau descriptif, non nécessairement complet, des conventions cartographiques permettant la lecture de la carte[1].
- (Cartographie) Mention dans le champ de la carte explicitant ou complétant un signe conventionnel ou fournissant un renseignement particulier[1].
-
entende
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe entendre.
- Un monsieur et une dame passent devant moi, interrompant leur conversation pour que je ne les entende pas, comme s’ils me refusaient l’aumône de ce qu’ils pensent. — (Henri Barbusse, L’Enfer)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe entendre.
- Le seul bruit qu’on y entende, c’est le sabot d’un âne ou d’un mulet qui arrache une étincelle aux cailloux luisants du pavé ou le fron-fron monotone d’une guitare qui bourdonne au fond d’une cour intérieure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
-
affriande
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affriander.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affriander.
- Mais Alençon n’est pas une ville qui affriande l’étranger, elle n’est sur le chemin d’aucune capitale, elle n’a pas de hasards. — (Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affriander.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affriander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affriander.
-
hollande
- Toile très fine et très serrée qui se fabrique en Hollande
- Porcelaine de Hollande.
- Espèce de groseille.
- Espèce de pomme de terre jaune, grosse et farineuse.
- Vendre de la hollande au boisseau.
-
dégingande
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégingander.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégingander.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégingander.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégingander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégingander.
-
fende
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fendre.
-
multiplicande
- (Arithmétique) L’un des deux opérandes de la multiplication.
- Dans la multiplication de quatre par trois, quatre est le multiplicande, trois est le multiplicateur.
- Soit +A à multiplier par +B. La valeur absolue du produit sera composée avec la valeur absolue A du multiplicande, comme la valeur absolue B du multiplicateur est composée avec l’unité ; c’est-à-dire que, d’après les notations admises, cette valeur absolue du produit sera AB. Quant au signe du produit, comme le multiplicateur +B a le même signe que l’unité positive, ce produit aura le même signe que le multiplicande, c’est-à-dire +.Ainsi, le produit de +A par +B est +AB.Soit +A à multiplier par −B. La valeur absolue du produit sera, comme ci-dessus, AB. Mais le multiplicateur −B ayant un signe contraire à celui de l’unité positive, le produit aura un signe contraire à celui du multiplicande, c’est-à-dire −.Ainsi le produit de +A par −B est −AB. — (Hippolyte Sonnet, Algèbre élémentaire avec de nombreuses applications à la géométrie et aux questions les plus simples de physique, de mécanique, etc, 1848, p. 90)
- zélande
- thaïlande
-
épande
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe épandre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe épandre.
-
transcende
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transcender.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transcender.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de transcender.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transcender.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de transcender.
-
rende
- Rangée de foin formée lors du passage d’un andaineur.
-
redescende
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de redescendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redescendre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.