Dictionnaire des rimes
Les rimes en : rafraîchîmes
Que signifie "rafraîchîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rafraîchir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rafraîchîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
abrutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abrutir.
-
noircîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe noircir.
-
ébaudîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébaudir.
-
rechampîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rechampir.
-
épaissîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe épaissir.
-
dîme
- (Histoire, Religion) Portion des grains, des vins, des fruits, etc., qui se payait à l’église, ou au seigneur du lieu, et qui en était ordinairement le dixième.
- Le clergé espagnol possédait d’immenses propriétés outre les dîmes. — (Anonyme, Le Clergé en Espagne, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- L’assemblée de Jalisco alla encore plus loin : elle retira au clergé la perception des dîmes, et la confia à une junte de cinq membres, dont un seul ecclésiastique. — (Anonyme, Mexique - Situation des partis, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Innocent III trouva bon qu’on donnât à ferme les dîmes, pourvu que ce ne fût pas les donner à fief, ou aliéner, plutôt qu’affermer. — (Louis Thomassin, Ancienne & nouvelle discipline de l’Église, volume 5, 1865)
- Mukendi réclamait à chacun de ses fidèles «une dîme d’environ 10 % de leur propre revenu». — (Nicolas Lachance, «L’apôtre de Québec»: voici le nouveau «palais» du «roi» Paul Mukendi, Le Journal de Québec, 23 novembre 2020)
- (Histoire, Religion) Prélèvement qui se faisait sur les Juifs du dixième des fruits de la terre pour offrir au Seigneur ou pour donner aux lévites.
- (Histoire) Nom d’une petite monnaie.
- Cette nouvelle pièce valant un franc est surtout destinée aux États de la côte du Pacifique où circule la dîme d’argent valant 50 centimes — (Journal officiel, 16 mai 1875, page 3476, 3e col — cité par Littré)
- (Par extension) Gratification, prélèvement selon un pourcentage déterminé.
- C'est que sur toutes les affaires véreuses, sur toutes les opérations suspectes, il prélève une dime. — (Émile Gaboriau, L’Argent des autres , 1874)
- Les anciens impôts coraniques de l’achour ou dîme sur les récoltes et du zekat représentant le 2,5% de la valeur des troupeaux avaient été supprimés dès 1901 et remplacés, en théorie seulement, par le tertib qui n'avait aucun caractère religieux. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 141)
-
chérîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe chérir.
-
permîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe permettre.
-
languîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe languir.
-
gémîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe gémir.
-
méprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe méprendre.
-
opprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de opprimer.
-
peignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe peindre.
-
débattîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe débattre.
-
franchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de franchir.
- Nous franchîmes une troisième cheminée qui était presque verticale. — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 67)
-
pervertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pervertir.
-
légitime
- (Droit) Qui a les conditions, les qualités requises par la loi.
- Pouvoir légitime.
- Autorité légitime.
- Mariage légitime.
- (En particulier) (Politique) Qualifie un souverain qui règne en vertu d’une dévolution du pouvoir conforme à la loi du pays.
- (En particulier) (Droit) Qualifie un enfant né durant le mariage, ou après la mort du père dans le délai que fixe la loi.
- Grégoire de Tours nous montre dans ses récits que les enfants naturels du Roi ont le même droit que les enfants légitimes; la succession de ces souverains se partage entre eux sans tenir compte spécialement de la légitimité de la naissance. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e éd., 1956, p.112)
- Il faut donc distinguer entre deux situations, selon que l'enfant a la possession d’état d'enfant légitime ou non. Cette distinction est imposée par les articles 322 al. 2 et 334-9 du Code civil […]. — (Aude Bertrand-Mirkovic , Droit civil : personnes, famille, Éditions Studyrama, 2004, p. 352)
- (Économie) Qualifie l’intérêt de l’argent au taux fixé par la loi.
- Qui se justifie, qu’on peut admettre, excuser.
- Ses vœux sont légitimes.
- Il a un sujet fort légitime de se plaindre de vous.
- Je l’ai vu en proie à une légitime indignation.
- Vos prétentions sont fort légitimes.
- Cette erreur est la conséquence légitime de votre étourderie.
- L’emploi de cette expression est légitime.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
anonyme
- Qui n’a pas de nom.
- Le patron nommait les points principaux de la côte, et, bien qu’ils fussent tous parfaitement inconnus à miss Lydia, elle trouvait quelque plaisir à savoir leurs noms. Rien de plus ennuyeux qu’un paysage anonyme. — (Prosper Mérimée, Colomba, 1840)
- Qui n’a pas encore de nom, sans dénomination précise.
- La veine cave supérieure gauche, unie par une anastomose (veine anonyme) avec la droite, finit par lui envoyer tout le sang qu’elle transportait et réduit peu à peu son domaine au cœur dont elle devient la veine coronaire. — (Edmond Perrier, Traité de zoologie, 1893)
- Qui cache son nom ou le nom de son auteur.
- Lettre de dénonciation anonyme.
-
meurtrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe meurtrir.
-
pendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pendre.
-
rapprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rapprendre.
-
dépeignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépeindre.
-
détendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
éblouîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe éblouir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.