Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rafraîchîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • déglutîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe déglutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appesantîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe appesantir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avertîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • époutîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe époutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adoucîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe adoucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enzyme
    • Molécule ou ensemble de molécules (protéines, ou ARN) qui catalyse des réactions chimiques biologiques, donnant un ou des produits à partir d’un ou de plusieurs substrats.
    • La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
    • La présure ou chymosine ou encore lab-ferment est une enzyme sécrétée par les glandes gastriques des Mammifères jeunes. Extraite de la caillette de veau, la présure, en présence d’ions calcium coagule la caséine. — (Claude Audigié et François Zonszain, Biochimie structurale, 1991, page 121)
    • La variation d’un seul acide aminé dans le gène qui code pour l’enzyme COMT, un médiateur qui métabolise la dopamine et la noradrénaline, produit une différence suffisamment importante dans cette enzyme pour modifier la résistance à la douleur et de là influer sur le courage d’une personne. — (« La démagogie est-elle génétique ? », dans Le Québec sceptique, no 58, automne 2005, page 17)
    • L’intolérance au lait est liée à une diminution de l’activité de la lactase, l’enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, page 80)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raidîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe raidir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entrevîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrevoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antonyme
    • (Linguistique) Mot qui a un sens opposé à un autre.
    • Typiquement, depuis il n'est pas possible de définir un « antonyme absolu » d'un mot spécifique, les substitutions s'effectuent en fonction du contexte et, en général, plusieurs résultats différents peuvent être obtenus à partir d'un même texte à manipuler. — (Alain Vuillemin, Littérature et informatique: la littérature générée par ordinateur, Artois Presses Université, 1995, page 167)
    • Sur le plan du lexique, lʼantonyme le plus courant de Dreck (saleté) est probablement Sauberkeit (propreté). — (Geneviève Bender-Berland, La publicité radiophonique: analyse linguistique de messages, 2000)
    • Un antonyme est la désignation dans une langue d'un concept opposé à un autre. Par exemple: donner/prendre ; emprunter/rembourser ; monter/démonter ; analogique/numérique. — (Loïc Depecker, Entre signe et concept: éléments de terminologie générale, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, page 136)
    • C’était en cours de français avec Mme Maigre (qui est un antonyme vivant tellement elle a de bourrelets). — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 191)
    • La langue française est tellement facétieuse que ce qui peut être considéré comme antonyme (ou contraire) dans un contexte peut devenir synonyme (ou semblable) dans un autre. — (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, 2012)
    • Les couples formés par les antonymes ne sont pas indissociables. Le choix de l’antonyme doit être adapté au contexte d'emploi.Un mot pris au sens figuré n’a pas le même antonyme que lorsqu’il est pris au sens propre. — (Adeline Lesot, Bescherelle : Le vocabulaire pour tous, Hatier, 2013, §. 151, page 168)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépeignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépeindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redéfîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de redéfaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abolîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe abolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aveulîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe aveulir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radoucîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe radoucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désengourdîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe désengourdir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réagîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe réagir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • périme
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de périmer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de périmer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de périmer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de périmer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de périmer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brunîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe brunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cueillîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de cueillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bouffîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bouffir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nuisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de nuire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dessaisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe dessaisir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • quadragésime
    • (religion) La sainte quarantaine, le carême.
    • Le dimanche de la Quadragésime.
    • La quadragésime, le premier dimanche de carême.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • opprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de opprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.