Dictionnaire des rimes
Les rimes en : raffûte
Mots qui riment avec "ute"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "raffûte".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ute , utes , ut , uts , utte , uttes , uth , ûte et ûtes .
-
but
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bungain.
- monassut
-
plûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de plaire.
-
recourûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe recourir.
-
transmute
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transmuter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transmuter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de transmuter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transmuter.
- Pour vérifier son intuition, il calcule que, parmi toutes les naines blanches qui dorment par milliards dans les galaxies, il suffit qu’une seule transmute en son cœur le faux vide en vrai vide, qu’une seule supersymétrise son cœur, pour rendre compte du taux mesuré de sursaut gamma. — (Michel Cassé, Jacques Paul, Spin, 2006, page 260)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de transmuter.
- carquebut
-
output
- Rendement.
- Résultat.
- (Informatique) Données de sortie.
-
rechute
- (Didactique) Seconde chute, nouvelle chute.
- (Sens figuré) (Médecine) Retour d’une maladie dont la guérison était récente et incomplète.
- Une dangereuse rechute.
- On craint une rechute.
- Il était guéri, mais il vient d’avoir une rechute.
- (Sens figuré) (Religion) Retour au péché ou, en général, à la même faute.
- Les fréquentes rechutes mènent à l’endurcissement.
-
tribut
- Contribution périodique qu’un État impose à un peuple vaincu comme signe de la dépendance.
- Il me nomma même trésorier des tributs que l'Arabie Pétrée payait au roi des rois. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
- À l’apogée de l'empire maritime athénien, un millier de cités lui versaient un tribut. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 163)
- (Sens figuré) Ce qu’on est obligé d’accorder, de faire, de supporter.
- Don Juan — […] je conserve des yeux pour voir le mérite de toutes, et rends à chacune les hommages, et les tributs où la nature nous oblige — (Molière, Don Juan, 1682, acte I, scène II)
- Pas de chance pour lui, voudrait-on dire. Car ce sont bien les femmes qui ont payé le plus lourd tribut. — (Nathaniel Herzberg, Pratiquée jusque dans les années 80, la lobotomie visait surtout les femmes, Le Monde. Mis en ligne le 12 septembre 2018)
- L’estime, le respect est un tribut qu’on doit à la vertu, au mérite.
- Payer un juste tribut d’éloges.
- Un tribut d’estime et de reconnaissance.
- Offrir en tribut ses premiers ouvrages.
- (Sens figuré) (Poétique) Ce qui est apporté.
- Les fleuves portent à la mer le tribut de leurs ondes.
-
revalûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe revaloir.
-
répute
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réputer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réputer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réputer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réputer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réputer.
- kruth
-
inclut
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de inclure.
- Ce poste inclut les rémunérations de base et les rémunérations annexes telles que les primes, les versements au titre de l’épargne salariale, et divers avantages en nature. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
- Troisième personne du singulier du passé simple de inclure.
-
reparûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe reparaître (ou reparaitre).
-
déplut
- Troisième personne du singulier du passé simple de déplaire.
-
conçûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe concevoir.
-
encourut
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe encourir.
- Pris d’un effroi soudain, il traversa l’avenue en hâte et s’encourut vers le nord, résolu à ne plus se tantaliser par des spectacles et des bruits si alléchants et si troublants. — (Louis-Joseph Vance, Le loup solitaire, traduction de Richard de Clerval, 1947, chapitre XVIII)
-
bizut
- (Argot) (Éducation) Élève de première année d’une école supérieure ou de classe préparatoire aux grandes écoles.
- Aussi, dans la nuit qui a suivi, vers 1 heure du matin, deux bizuts se sont retrouvés au sol avec le lit en cathédrale. — (Roger Cavalié, Julien l'insoumis, Éditions De Borée, 2015)
- (Par analogie) Débutant.
- Malgré ma stature et ma carrure elles se seraient moquées de moi quand elles auraient appris que j’étais un bizut, aussi je ne les abordais pas. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 205.)
-
jute
- (Histoire) Qui concerne les Jutes, peuple germanique de la mer du Nord localisé aux premiers siècles de l’ère chrétienne dans la partie méridionale de la péninsule du Jutland au Danemark.
-
réapparûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe réapparaître (ou réapparaitre).
-
échut
- Troisième personne du singulier du passé simple de échoir.
-
vécûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de vivre.
-
réfute
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réfuter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réfuter.
- Le maire, Yannig Robin, s’attend à essuyer d’autres tacles verbaux mais il réfute le carton rouge pour trahison de promesses : « Nous avons toujours été clairs en indiquant une participation municipale de 450 000 € dans ce projet ». — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 16)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réfuter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réfuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réfuter.
-
luth
- (Musique) Cordophone portable d’origine arabe, de corps généralement piriforme prolongé par un manche recouvert d'une touche sur laquelle le musicien appuie avec les doigts d'une main les cordes tendues attachées au cordier à une extrémité, et à la table d'harmonie à l'autre, ceci afin de modifier les notes obtenues, tandis que de l'autre main il excite les cordes à vibrer au-dessus de la caisse de résonance, soit en les tirant et les relâchant vivement, ou les frappant, soit en les frottant avec un outil tel un archet.
- Le luth était très en vogue pendant la période baroque.
- Il était dans cette heureuse disposition, quand ses yeux tombèrent sur un luth posé sur une chaise, […]; alors il pensa qu’un peu de musique ne gâterait rien à l’excellent repas qu’il venait de faire. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- une famille d'instruments à cordes comportant un corps et un manche
- La guitare, la mandoline, et les violons sont des luths modernes.
- (Par métonymie) (Sens figuré) Comme « lyre », il s’emploie pour désigner l’inspiration, le talent poétique.
- Prendre son luth. - Chanter sur son luth.
- (Héraldique) (Rare) Meuble représentant l’instrument de musique stylisé du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté en pal, manche vers le chef. Il est assez présent en héraldique slave. À rapprocher de claricorde, guitare, harpe, lyre, vièle et violon.
- Parti : au I, de gueules au senestrochère de carnation habillé d’azur, tenant un cimeterre d’argent garni d’or par la lame au-dessus de la garde ; au II, d’azur, au luth d’argent, qui est de Sebestyén Tinódi Lantos → voir illustration « armoiries avec un luth »
-
comput
- (Temps) Dressement d’un tableau chronologique ou d’un calendrier d’après des données astronomiques, dans la tradition chrétienne ; son résultat.
- Le comput ecclésiastique.
- La définition de la date de la Pâques chrétienne fait référence à la phase de la Lune. Les cycles lunaires sont irréguliers. Aussi le comput utilise une Lune fictive, dite Lune du comput ou Lune ecclésiastique ou Lune de Méton.
- La concordance entre les computs julien et grégorien.
- Ce cycle de 60 ans est typique chez tous les peuples dont le comput astronomique répondait à l’année lunaire. — (Henri Girgois, L’Occulte chez les aborigènes de l’Amérique du Sud, 2015)
- Récapitulation d’éléments homologues d’un texte ou d’un ensemble de textes.
- Le Livre des commandements de Maïmonide est un comput des prescriptions de la Torah. — (Sefer Hamitzvot leRambam → lire en ligne)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.