Dictionnaire des rimes
Les rimes en : répétitive
Que signifie "répétitive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de répétitif.
- Engagé dans la construction de la capacité à être seul, impliqué dans la régulation des émotions comme dans l’économie érotique des sensations — de la production répétitive des sensations compulsives jusqu’à la construction d’aires transitionnelles — on peut à raison s’étonner que le concept d’auto-érotisme ne soit pas plus utilisé dans les recherches actuelles en psychopathologie clinique car un fonctionnement auto-érotique mortifère (plus proche des conduites auto-calmantes ou auto-sensuelles) est très souvent mobilisé dans la symptomatologie des cas limites. — (Manuella de Luca, Vincent Estellon, Des névroses aux états limites, 2015)
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "répétitive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
dévolutive
- Féminin singulier de dévolutif.
-
péjorative
- Féminin singulier de péjoratif.
- exagérative
-
enjuive
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjuiver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjuiver.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjuiver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjuiver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enjuiver.
-
exclamative
- Féminin singulier de exclamatif.
-
rive
- Terrain qui borde un fleuve, une rivière, un étang ou un lac.
- Démocrite aurait trouvé aux rives du Jourdain et aux grèves de la mer Morte un aspect enchanteur. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- L’artillerie américaine établie sur la rive ouest de chaque côté de nos positions bat le fleuve entièrement et interdit tout trafic. — (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, p. 226)
- La rive droite d’une rivière, d’un fleuve, est la rive qui est à droite d’une personne qui descend le cours de l’eau.
- (Poétique) Littoral.
- Le Musée de Préhistoire de Carnac expose les collections de référence issues des exceptionnels monuments mégalithiques des rives du Morbihan. — (Olivier Agogué, Trésors de la préhistoire, 2021)
- (Menuiserie) Côté d’une planche autre qu’une face.
- (Imprimerie) Côté d’une pile de feuilles.
- (Architecture) Extrémité d'un toit côté pignon.
-
consultative
- Féminin singulier de consultatif.
-
radioactive
- Féminin singulier de radioactif.
- Ces appareils permettent aussi le fonctionnement panoramique: la source radioactive est déplacée plus ou moins dans un tube de guidage, et peut gammagraphier des soudures circulaires dans des canalisations. — (La Technique moderne, volume 50, 1958, page 368)
-
affective
- Féminin singulier de affectif.
- Venez, bacheliers des marivaudages toujours renaissants, licenciés en jurisprudence affective, docteurs ès jeux floraux de l’amour, analyste des entités, qui aimez à désalambiquer vos cristallisations et à éthérer par la chimiâtrie et la sublimation, vos sensations physiques et vos ivresses psychiques. — (Octave Uzanne, Le Paroissien du célibataire, 1890)
-
suive
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.
- Faut-il que l’affaire suive son cours ? faut-il, le principal coupable visible étant mort, étouffer ce procès en faisant condamner le garde-magasin par contumace ? — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
-
compressive
- Féminin singulier de compressif.
-
admirative
- Féminin singulier de admiratif.
- Mathieu Dolieu pérorait sur son sujet favori, les rapports du génie et de la maladie ; ses invités l’écoutaient avec une ferveur admirative ; Sophie, avec un sourire appendu à sa jolie bouche de marquise du XVIIIe siècle, tournait des regards perçants vers le domestique à qui elle donnait des ordres muets, ponctuellement exécutés. — (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, livre premier, premier chapitre)
-
qualitative
- Féminin singulier de qualitatif.
-
générative
- Féminin singulier de génératif.
-
productive
- Féminin singulier de productif.
-
factitive
- Féminin singulier de factitif.
-
extensive
- Féminin singulier de extensif.
-
inoffensive
- Féminin singulier de inoffensif.
- Véronique Abbruzzetti met en évidence, derrière l’inoffensive banalité d’une « fabulette » sur le travail et l’oisiveté, la présence d’enjeux doctrinaux liés à l’actualité d’une polémique anti-cathare qui se trouve ainsi vulgarisée auprès d’un public élargi. — (Marina Marietti, Les voix multiples : du conflit au dialogue, 2003)
-
répétitive
- Féminin singulier de répétitif.
-
adversative
- Féminin singulier de adversatif.
- Phrases de discordance adversative (de coordination absolue), par exception au principe de l’« identité analogique et logique ». — (Langue et littérature, Volumes 1 à 3, page 234)
-
oblative
- Féminin singulier de oblatif.
- Impératif en soi contradictoire : car enfin, aucune « discipline » n’est assez suicidaire ni oblative - ce qui, en cette occurrence comme en bien d’autres, a à peu près les mêmes effets - pour « se transdisciplinariser », pour perdre de vue son objet et travailler au service de quelque « au-delà « (trans) du principe de plaisir disciplinaire. — (Paul-Laurent Assount, Markos Zafiropoulos, Logiques du symptôme Logique pluridisciplinaire, 2004, page 29)
-
érosive
- Féminin singulier de érosif.
-
reproductive
- Féminin singulier de reproductif.
-
appréciative
- Féminin singulier de appréciatif.
-
applicative
- Féminin singulier de applicatif.
- A l’inverse, et on a là une seconde différence, certains membres de la classe du verbe sont aptes à prendre les préfixes actanciels sans avoir à subir aucune modification morphologique, le nom devant, lui, se «transitiviser» par une transformation applicative (cf. LePrédicat, 4). — (Francisco Queixalós, Nom, verbe et prédicat en sikuani (Colombie), 1998)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.