Dictionnaire des rimes
Les rimes en : réciproque
Que signifie "réciproque" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Se dit en parlant de deux personnes ou de deux choses dont chacune exerce sur l’autre une action équivalente à celle qu’elle en reçoit.
- Le fragile édifice du crédit, – qui avait des proportions que nul n’avait prévues, et qui avait tenu dans une dépendance réciproque des centaines de millions d’hommes, sans que personne s’en rendît clairement compte, – s’effondra dans la panique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921)
- […] et nous nous quittâmes, sur des amabilités réciproques, devenus à travers l'espace les meilleurs amis du monde. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- L’action, l’influence réciproque des lois sur les mœurs, et des mœurs sur les lois.
- (Grammaire) Qualifie les verbes pronominaux qui expriment l’action réciproque de plusieurs objets les uns sur les autres.
- Dans les phrases : « Ces deux propositions se contredisent » et « Ces quatre hommes se battaient et se disaient des injures », les verbes sont réciproques.
- (Logique) Qualifie deux propositions telles que le sujet de l’une peut devenir l’attribut de l’autre, et réciproquement.
- Ces deux propositions : « L’homme est un animal raisonnable, l’animal raisonnable est un homme », sont réciproques.
- (Par extension) Qualifie les termes qui ont la même signification et qui peuvent se prendre l’un pour l’autre.
- Les mots « homme » et « animal raisonnable » sont des termes réciproques.
- (Analyse) Qualifie, pour une bijection ou une fonction, l’application qui accomplit la transformation inverse.
- On a la fonction
- f
- :
- y
- =
- f
- (
- x
- )
- =
- x
- 5
- {displaystyle f:y=f(x)=x^{5}}
- (puissance 5). La fonction
- g
- :
- x
- =
- g
- (
- y
- )
- =
- y
- 5
- {displaystyle g:x=g(y)={sqrt[{5}]{y}}}
- (racine cinquième) est la fonction réciproque de
- f
- {displaystyle f}
- (ou simplement sa réciproque).
Mots qui riment avec "oque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "réciproque".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : oque , oques , oc , ocs , ock , ocks , och et ok .
-
springbok
?- (Zoologie) Espèce d’antilope gracieuse d'Afrique du Sud, aux cornes courbées, à robe fauve, avec une bande brune qui traverse les flancs et au ventre blanc.
- Le springbok doit son nom aux sauts impressionnants dont il est capable pour échapper à ses prédateurs.
- (Rugby) Emblème de l’équipe nationale de rugby d’Afrique du Sud.
- (Par métonymie) Membre de cette équipe, nom parfois abrégé en bok.
- Les springboks commencent leur tournée en Europe en affrontant l’Angleterre.
- gilhoc
-
streptocoque
?- (Bactériologie) Bacille pathogène, commensal ou saprophyte, ubiquitaire. → voir Streptococcus
- Breese, en 1969, montre l'absence de portage de streptocoque A chez 100 enfants traités par la lincomycine, alors que 12/102 enfants traités par pénicilline en sont porteurs. — (Pierre Gehanno, La colonisation microbienne des voies respiratoires, John Libbey Eurotext, 1995, page 165)
- Le streptocoque B est un cocci Gram positif aéro-anaérobie, souvent retrouvé au niveau de l'intestin, du vagin, du rhino-pharynx et des glandes mammaires. — (Joseph Haddad & Bruno Langer, Médecine fœtale et néonatale, Springer, 2e éd., 2004, p.395)
-
roque
?- (Échecs) Mouvement du jeu d’échecs où le roi et une tour sont manipulés simultanément d’une seule main.
-
inéquivoques
?- Pluriel de inéquivoque.
-
estoque
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de estoquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estoquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de estoquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de estoquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de estoquer.
-
maroc
?- Étoffe de laine.
- Les marocs destinés pour le Portugal et pour l’Espagne pourront être foulés et apprêtés de manière à revenir, au retour du foulon et des apprêts, à demi-aune moins deux pouces. — (Lettres patentes, 22 juillet 1780, article 13, Champagne)
-
amok
?- Folie meurtrière.
- …des Samoyèdes, des Nyams-Nyams, des Malgaches, des Fuégiens célèbrent les solennités les plus étranges, mangent leurs vieux pères, leurs enfants, tournent sur eux-mêmes au son du tam-tam jusqu’à l’évanouissement, se livrent à la frénésie de l’amok, brûlent leurs morts, les exposent sur les toits, les abandonnent au fil de l’eau sur une barque illuminée d’une torche. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
- Si on fait remarquer à M. Mannoni que les Malgaches se sont pourtant révoltés à plusieurs reprises depuis l’occupation française et dernièrement encore, en 1947, M. Mannoni, fidèle à ses prémisses, vous expliquera qu’il s’agit là d’un comportement purement névrotique, d’une folie collective, d’un comportement d’amok ; que d’ailleurs, en la circonstance, il ne s’agissait pas pour les Malgaches de partir à la conquête de biens réels, mais d’une « sécurité imaginaire », ce qui implique évidemment que l’oppression dont ils se plaignent est une oppression imaginaire. — (Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, pages 48-49)
- (Par extension) Personne dans un état de folie meurtrière.
-
sinoque
?- Maboul, timbré, cinglé.
- C’est malheureux parce qu’il n’y a rien de tel pour vous donner du génie que d’avoir un oncle cinglé ou une grand-mère sinoque. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 34)
-
toc
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du totonaque de Coyutla.
-
multivoque
?- (Mathématiques) Qui n’est pas univoque, qui peut prêter à de multiples interprétations.
- […]
- K
- {displaystyle {mathcal {K}}}
- un sous ensemble convexe, fermé et non vide de
- E
- {displaystyle E}
- , est un multivoque à valeurs compactes et convexes vérifiant les conditions supérieures de Carathéodory […] — (Ahmed HALLOUZ, Études quantitatives et qualitatives de quelques problèmes d’équations et d’inclusions différentielles, 13 décembre 2016 → lire en ligne)
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Le multivoque désigne une prolifération des sens telle qu’il ne va pas de soi de savoir ce qu’« un » sens serait : un multivoque ne procède pas, comme pourrait le faire le plurivoque, par superposition d’univocités. — (François Nicolas, Sibelius-Wagner : une généalogie obscure ?, 7 novembre 2007)
-
moloch
?- Lézard australien du genre Moloch.
- Or, à y regarder de près, seule une infime frange d’entre elles, une dizaine tout au plus – parmi lesquelles les araignées, la corneille et le moloch hérissé ( Moloch horridus ) –, est considérée comme immangeable. — (Emmanuel Désveaux, Avant le genre : Triptyque d'anthropologie hardcore, Paris, Éditions de L'EHESS, 2013, page 157)
- (Alchimie) Récipient en plomb utilisé part les alchimistes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Utilisé comme qualificatif, indique que le terme associé a une dimension barbare, cruelle voire inhumaine, exigeant des sacrifices. On le trouve parfois écrit avec une majuscule comme le dieu du même nom ou avec un trait d’union le liant au mot qu'il qualifie.
- Comme Friedman et Hayek, Nozick refuse les débordements de l'état moloch, qu'il voudrait voir revenir aux principes du libéralisme constitutionnel et au rôle d'état veilleur de nuit de la théorie libérale classique [...] — (L’état et la justice: Les problèmes éthiques et politiques dans la philosophie Anglo-saxonne - John Rowls et Robert Nozick, Otfried Höffe, 1988, consultable sur GoogleBooks)
-
croque
?- Croque-monsieur.
- (Argot) Argent, monnaie, sou.
- Ils en ont un à eux deux : un sou !Oui, ciel et maisons ! ils ont un rond, un croque, un rèche, un pélot ! (Chacun ses mots.) — (Léon Frapié, Le sou, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 176)
-
broc
?- Récipient portatif d’une assez grande capacité, communément de bois, garni de cercles de fer ou de cuivre, qui a une anse et un bec évasé et dont on se sert ordinairement pour tirer ou transporter de l’eau ou du vin.
- […] il lui fallut absolument supplier son pieux amphitryon de lui fournir un breuvage quelconque ; celui-ci répondit à la prière en plaçant devant le chevalier un grand broc rempli de l’eau la plus pure. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- La belle MargotonTant matin s’est levée,A pris son broc d’argent,À l’eau s’en est allée… — (Alphonse Daudet, « Les Deux Auberges », in Lettres de mon moulin, 1887)
- À la vérité, il n’avait pas l’esprit tourné aux désirs charnels, et il lui en coûtait plus de renoncer aux brocs qu’aux dames. Car, sans manquer à la sobriété, il aimait à boire quand il faisait chaud. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 74)
- Alors les enfants d’aujourd’hui devenus adultes se souviendront peut-être avec mélancolie des courses du samedi à l’Hyper U, comme les plus de cinquante ans gardent en mémoire les épiceries odorantes d’hier où ils allaient « au lait » avec un broc de métal. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 72)
- (Métrologie) (Désuet) Ce qu’un broc peut contenir.
- Le broc, ⅓ du setier, = 10 pots ou mass = 100 verres ou becherlein = 500 pouces cubes de Vaud = 680.57 pouces cubes de Paris = 2.971 gallons = 13.5 litres. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- Deux hommes à figure sinistre, à barbe hérissée, vêtus presque de haillons, touchaient à peine au broc de vin qu’on leur avait servi, — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, première partie, 1842)
- Je lançai à la tête de Rouletabille un broc d’eau. — (Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, chapitre XXII, 1907)
- (En Picardie, en Champagne-Ardenne) Cruche en métal servant dans les cantines pour l’eau.
- Note : Cet emploi lui donne un caractère légèrement péjoratif.
-
loque
?- Étoffe réduite en lambeaux par suite de l’usure.
- De l’autre côté de la chaussée, le poste de police dont le drapeau pendait obliquement, comme une loque, mal éclairé par la lanterne, avait un air peu engageant. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Seul, Hornus avait encore confiance. Sa loque tricolore lui tenait lieu de tout, et tant qu’il la sentait là, il lui semblait que rien n’était perdu. — (Alphonse Daudet, Le porte-drapeau, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 97)
- (Par extension) (Horticulture) Bande de tissu utilisée pour palisser les arbres en espalier.
- ... Dans les espaces replantés à l'identique, les pêchers poussent le longs des parois des murs, retenus par des loques clouées dans l'enduit .— (Juliette Démas Le passé horticole de Montreuil s'effrite – journal La Croix, 28 juillet 2017, page 22)
- (Belgique) Serpillière, chiffon.
- En Belgique la loque à reloqueter est une serpillière, mais la loque à poussière est un chiffon.
- (Sens figuré) Personne incapable de réagir, sans énergie.
- Maintenant, Yasmina n’était plus qu’une loque de chair abandonnée à la maladie et à la mort, sans résistance... — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Il n’était plus qu’une loque humaine anéantie par la nausée. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 252 de l’édition de 1921)
- L’Aït Méziane qui se morfond au salon n’a rien à voir avec le saltimbanque qui absorbait, à lui seul, tous les feux de la rampe. Loque pitoyable aussi décontenancée que son ombre, il a la nuit sur sa figure. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 32)
- (Botanique) Douce-amère.
-
biunivoque
?- (Mathématiques) Qui fait correspondre un à un, les éléments de deux ensembles.
- Ainsi il existe une correspondance biunivoque entre tous les nombres réels et tous les points de l’axe numérique : à chaque nombre correspond un point unique et inversement à chaque point correspond un seul nombre dont il est l’image. — (Nikolaï Piskounov, Calcul différentiel et intégral, tome 1, traduction G. Der-Megreditchian, éditions Mir, Moscou 1972, page 14)
- Une boîte, des boules. La boîte est percée de trous. Le bambin insère les boules dans les trous, une par trou. Y a-t-il plus de trous que de boules, ou autant ? Si tous les trous sont occupés et si aucune boule ne reste sur le tapis, l’enfant tape des mains avec des petits cris de joie. Cette opération qui les rend heureux est un fantastique instrument : bijection, correspondance biunivoque, les Britanniques disent one-to-one. — (Denis Guedj, Un pour un !, Bibliothèque Tangente n° 61, novembre 2017, page 64)
- Deuxième erreur : Le souci -quelle que soit la méthode- « d’hypersimplifier » le langage pour le rendre accessible à l’enfant d’une part et pour en extraire un code simple biunivoque : tel que papi… — (40 ans de lecture sous les tropiques, ouvrage collectif, 1989, page 14)
-
monosoc
?- (Agriculture) Qualifie un instrument aratoire muni d’un seul soc.
- Nous avons par ailleurs remarqué, à la Sté Doucet, une nouvelle charrue monosoc, déportable, pour des labours hors-raie, qui permet de travailler le sol en des lieux peu accessibles. — (Revue horticole, 1984, n°243-252, page 56)
-
chinetoque
?- (Argot) (Injurieux) (Péjoratif) Variante orthographique de Chinetoque.
- – Qiao, c'était un seigneur, vous voyez ?... Diêm, je veux dire Loan, (je ne m'y fais pas !), lui, c'était un gagne-petit, avant. Il rabattait des affaires sur le chinetoque. Rémunéré à la commission. Pourquoi vous me demandez ça, d'abord ? — (Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022)
-
multicoque
?- (Marine) Qualifie une embarcation possédant plusieurs coques.
- Un catamaran est un bateau multicoque.
-
facebook
?- Trombinoscope.
-
moque
?- Verre à boire.
- Le cidre est consommé dans un verre, ou une moque en terre vernissée habituellement cylindrique... — (Delahaye Thierry, Vin Pascal, Le pommier, 95 p., page 62, 1997, Actes Sud, Le nom de l’arbre)
- Mug.
- (Marine) Pièce de bois ou en métal ayant la forme d'un cœur, et possédant un trou en son centre pour y faire passer une corde et éviter les frottements.
- hautecloque
-
chinook
?- (Linguistique) Relatif au chinook, la langue.
- Dans sa célèbre La Pensée sauvage, l’anthropologue français Claude Lévi-Strauss signale que la langue chinook, parlée par une tribu d’Amérindiens du Nord-Ouest, est extrêmement riche en termes et concepts abstraits. Ainsi, au lieu de dire : « Le méchant homme a tué le pauvre enfant », l’autochtone de par là-bas dira : « La méchanceté de l’homme a tué la pauvreté de l’enfant. » — (Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, p. 383)
- Relatif aux Chinooks, le peuple.
-
kapok
?- (Textile) Fibre végétale, très légère, fine et soyeuse, imperméable et imputrescible, constituée des poils recouvrant les graines du kapokier ou fromager.
- Le kapok naturel imperméable et gonflant est largement utilisé pour la confection des coussins.
- Lady Diana, à cette minute même exerçait peut-être les artifices de sa séduction entre deux monticules de kapok emmaillotés de velours brodé… Je la devinais, presque nue, sous sa robe rose et blanche… — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 188)
- En lacérant les gilets, les femmes recueillirent le kapok qui se trouvait à l’intérieur. Elle s’en servirent plus tard pour fabriquer des serviettes périodiques. — (Arto Paasilinna, Prisonniers du paradis, 1974. Traduit du finnois par Antoine Chalvin, 1996, page 81)
- Assis dans un rocking-chair rococo garni d’un coussin à capitons fait d’un kapok trop mou mais qu’un joli cuir à cordon galonnait, il s’offrait pour l’instant un imposant rollmops au vin blanc qu’il noyait dans un grand bocal à cornichons. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
-
détroque
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détroquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détroquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détroquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détroquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détroquer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.