Dictionnaire des rimes
Les rimes en : réaffûte
Que signifie "réaffûte" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réaffûter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réaffûter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe réaffûter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe réaffûter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe réaffûter.
Mots qui riment avec "ute"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "réaffûte".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ute , utes , ut , uts , utte , uttes , uth , ûte et ûtes .
-
comparut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de comparaître (ou comparaitre).
-
mute
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe muter.
-
hacquebute
?- Variante de haquebute.
- On leur voyait à tous reluire quelque arme entre les jambes, une serpe, une cognée, un gros estramaçon, ou le croc d’une vieille hacquebute — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831, édition de Pocket (1989), ISBN 978-2-266-24000-0)
- Un tournebroche était posé sur un ostensoir, un sabre républicain sur une hacquebute du moyen-âge. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
- Mais la guerre, c’étaient aussi des sièges, et une artillerie nombreuse était nécessaire. Aux anciennes « bombardes » capables de lancer d’énormes projectiles de pierre furent préférées des pièces plus légères et plus maniables, hacquebutes à croc, escopettes ou couleuvrines, qui lançaient des boulets de fer ou de plomb d’un diamètre modeste mais dotés d’une vitesse et d’une puissance de pénétration plus grande. — (Didier Le Fur, Une autre histoire de la Renaissance, ch. III, Perrin, 2018, ISBN 978-2-262-07059-5, p. 72.)
-
aperçut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de apercevoir.
- À ce moment, il aperçut un ours superbe, un grizzly à fourrure noire, de haute taille, qui marchait sur ses pieds de derrière en longeant la voie, troublé sans doute par cette lutte des éléments qui impressionne si vivement les animaux. — (Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12)
- La princesse s’en aperçut et pour effacer cette faroucherie, redoubla de grâce et d’affabilité. — (Napoléon Peyrat, Le Journal du siège de Paris par les Allemands - 1870 -)
-
connûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe connaître (ou connaitre).
- N’est-il pas repris par ce goût funeste pour les escapades, ce goût de dévoyé que vous lui connûtes en d’autres temps ?… — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 544)
-
discourûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe discourir.
-
survécûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe survivre.
-
tut
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues altaïques.
-
prévalûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe prévaloir.
-
salut
?- Fait d’être sauvé de la mort, d’un danger, d’échapper à une situation désagréable.
- Les universitaires sont tous les mêmes, pensai- je. Hors de l’Université, point de salut. Et je sortis de la mesure où je m’étais tenu si difficilement pour manifester très haut mon orgueil de ma nouvelle situation. — (Pierre Benoit, Kœnigsmark, 1918)
- Privé de tout accommodement, […], le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. Elle s’en détourne avec horreur et trouve soudain dans cet instinctif revirement son équilibre et son salut. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3e édition de 1929)
- Il a cherché son salut dans la fuite. Cette circonstance de son procès fut son salut.
- (Concernant une collectivité) Fait d’échapper à la disparition.
- Le salut du peuple et de la république.
- Le triumvirat déclenche contre lui de nouvelles polémiques, bientôt frénétiques, dans lesquelles l’argumentation fait place à une scolastique forgée pour les besoins de la cause et oppose sans fin le léninisme au trotskisme, comme la vérité révélée à l’hérésie, le mal au bien, le salut à la perdition. — (Victor Serge, Portrait de Staline, 1940)
- L’évêque constitutionnel de Rhône-et-Loire : Lamourette, ayant conjuré ses collègues de s’unir « pour rendre l’ordre à l’Empire et la sécurité à la nation », l’inimaginable s’était produit : Feuillants et Jacobins, la Montagne et la Plaine, avaient oublié leur mutuel soupçon, leurs accusations réciproques, en se jurant de ne plus songer qu’au salut public. — (Robert Margerit, La Révolution: Les autels de la peur, Gallimard, 1963, page 128)
- (Religion) Fait d’échapper à la damnation éternelle.
- Que ces deux principaux moments de la grâce ont été bien marqués par les merveilles que Dieu a faites pour le salut éternel de Henriette d’Angleterre ! Pour la donner à l’Église, il a fallu renverser tout un grand royaume. (…) Si les lois de l’État s’opposent à son salut éternel, Dieu ébranlera tout l’État pour l’affranchir de ces lois. Il met les âmes à ce prix ; il remue le ciel et la terre pour enfanter ses élus ; et comme rien ne lui est cher que ces enfants de sa dilection éternelle, que ces membres inséparables de son Fils bien-aimé, rien ne lui coûte pourvu qu’il les sauve. — (Bossuet, Oraison funèbre d’Henriette d’Angleterre, 1670)
- Mieux vaut, selon l’Église, renoncer à ratiociner sa foi et même à la penser que courir le risque de devenir hérétique, de compromettre son salut et de troubler la communion de l’Église. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966)
- Mais que des personnes dont le caractère les a consacrées au salut des âmes se fatiguent de grandes abstinences, jusqu’à ne pouvoir suffire à leur emploi, c’est une illusion qui ne doit point se tolérer. — (François Guilloré, Les progrès de la vie spirituelle selon les différents états de l’âme, 1841)
- Malgré les controverses de l’entre-deux-guerres, sous la pression de la laïcisation en cours des affaires publiques, la plupart des sociétés ont rechigné à abandonner l’idée que l’État représente un système décrété par Dieu, pour le salut des hommes dans ce monde et dans l’autre. — (P.J. Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, trad. Guitard, 1992)
- (Sens courant) Marque de politesse (geste et parole) qu’on adresse à une personne qu’on rencontre. Action de saluer ou de dire bonjour, bonsoir en utilisant le mot salut.
- Tandis que j’arrondis le dos en m’inclinant, elle m’honore d’un salut de tête qui ne met en jeu que les vertèbres de son long cou, […]. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892, Page:Verne - Claudius Bombarnac.djvu/34)
- Les saluts et souhaits de bon voyage furent échangés entre les deux navires, et nous appareillâmes pour Jan-Mayen. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- — Bonjour ! dit-il.Il avait une façon de moduler les deux syllabes de son salut si bien qu’on n’en remarquait pas d’abord la brièveté et qui lui permettait de ne nommer personne. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- Des membres du personnel médical de l'hôpital général de Rangoon se sont réunis devant l'établissement, faisant le salut à trois doigts, un geste de résistance déjà adopté par les militants prodémocratie à Hong Kong ou en Thaïlande. — (AFP, Renversée par l'armée, Aung San Suu Kyi se retrouve au banc des accusés, radio-canada.ca, 3 février 2021)
- Il répondit à peine au salut que je lui adressai en entrant.
- (Spécialement) (Militaire) Marques de civilité, de déférence ou de respect qui sont en usage dans les troupes de terre et dans la marine.
- (Absolument) (Catholicisme) Cérémonie de la bénédiction du Saint Sacrement.
- Il y a salut tous les soirs dans cette église.
- — De grâce, monsieur, où allez-vous ? je ne vous ai pas bien entendu.— Au salut, à la chapelle des Pénitents ; et le docteur lui expliqua gravement et doctement cette cérémonie religieuse, avec une voix pieuse, contrite, à peine articulée, qui faisait un étrange contraste avec la voix criarde, hardie et perçante qui lui était si naturelle. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- Un salut ordinaire, avec huit malheureux cierges, qui coulent devant quatre ou cinq vieilles dames, est, dans une cathédrale, la chose la plus pitoyable du monde. Le prêtre semble opérer dans une toute petite oasis de clarté au milieu d’un désert de ténèbres où un bedeau est toujours occupé à remuer des chaises… — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 46-47)
- Fugitivement lui viennent des images de ses parents dans la petite ville normande, sa mère ôtant sa blouse pour aller au salut le soir, […] — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 105)
- Acte habituel de remercier le public à la fin d’un spectacle.
- Nom familier donné au silure (poisson).
- Ses poissons sont renommés : on y a pêché un salut du poids de 75 kilog. — (Adolphe Joanne, Itinéraire descriptif et historique de la Suisse, 1841)
-
copermute
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe copermuter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe copermuter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe copermuter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe copermuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe copermuter.
-
occiput
?- (Anatomie) Os postérieur et inférieur de la tête.
- La presqu’île de Portland, vue en plan géométral, offre l’aspect d’une tête d’oiseau dont le bec est tourné vers l’océan et l’occiput vers Weymouth ; l’isthme est le cou. — (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907, livre premier, chapitre I)
- (Familier) (Par métonymie) Tête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
réélûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de réélire.
-
relut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de relire.
- D’ailleurs, elle relut les poésies de Canalis, vers excessivement pipeurs, pleins d’hypocrisie, et qui veulent un mot d’analyse, ne fût-ce que pour expliquer son engouement. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
sacquebute
?- Lance à bout crochu destinée à désarçonner un cavalier.
- La pique que les Flamands et les Picards maniaient avec habileté avait donné naissance à une variante munie d'un croc pour désarçonner le cavalier: la saquebute. — (L. et Fr. Funcken, Le Cost. et les armes des soldats de tous les temps, 1966)
- Instrument de musique à vent, type de trompette harmonique, ancêtre du trombone.
- Le son des hauts-bois et sacqueboutes, jouans le branle de Cupidon. — (De Brach, XVIe s.)
-
décrûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe décroître (ou décroitre).
-
chahute
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chahuter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chahuter.
- Même si je goûte le Clair-obscur où se dissimule presque avec hauteur et sous le voile opaque des cryptogrammes, une vérité, nue pour ceux-là seuls qui voudront bien la déshabiller, même si Leone en marche nocturne, forcée par les loups de l’angoisse, désarpente à mon profit un monde trop clôturé, même si Opéra me chahute d’un écueil l’autre pour mieux renverser mes barrières classiques, je ne me lasse pas de guider ma course presque aveugle sur un halètement d’amour, et d’amour en grande lumière : Plain-chant. — (Cahiers Jean Cocteau, 1977, volume 6, page 56)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chahuter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chahuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chahuter.
-
recomparut
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe recomparaître (ou recomparaitre).
-
cambute
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cambuter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cambuter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de cambuter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cambuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cambuter.
-
redûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe redevoir.
-
réaffûte
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réaffûter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réaffûter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe réaffûter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe réaffûter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe réaffûter.
-
décrut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de décroître (ou décroitre).
- Un élancement douloureux lui traversa la tête, puis décrut, l’océan noir se dissipa et la réalité se rematérialisa autour de lui, petit à petit. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
- lanildut
-
ampute
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amputer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amputer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amputer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amputer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amputer.
-
fallut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de falloir.
- Il fallut qu’Abdel Latif insistât, et elle accepta enfin, comme à regret. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Pour décupler les logements, il fallut entresoler presque toutes les grandes salles, les couper de deux ou trois cloisons, ouvrir dans l’épaisseur des murs des cages d’escaliers, des gaines de cheminée. — (Ludovic Vitet, Le Louvre, 1853, page 89)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.