Que signifie "pyrolyse" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Chimie) Décomposition sans flamme d’un corps organique par la chaleur pour obtenir d'autres produits qu’il ne contenait pas.
  • Le biochar, charbon produit par pyrolyse et utilisé comme amendement, présente plusieurs avantages et s’avère une avenue prometteuse pour une agriculture durable. — (Vicky Lévesque, Amendement en biochars, 2017)
  • « La pyrolyse ne donne pas seulement du biochar, mais aussi un gaz de synthèse qui a l’avantage d’être renouvelable et potentiellement à faible empreinte carbone », indique Claire Chastrusse, directrice générale de cette société créée en 2021. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 juin 2023, page 6)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pyrolyse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • réélise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réélire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réélire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parcellarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parcellariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parcellariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parcellariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parcellariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parcellariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • africanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe africaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intronise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de introniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de introniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de introniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de introniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de introniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bolchévise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bolchéviser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bolchéviser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bolchéviser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bolchéviser.
    • Mais… mais…, monsieur Dupré, je n’ai pas envie qu’on bolchévise mon pays, qu’on nous retire nos enfants ! — (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, éditions Albin Michel, 2018, chapitre 30)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bolchéviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nationalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nationaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nationaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe nationaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe nationaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nationaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • départementalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe départementaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe départementaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe départementaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe départementaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe départementaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mémorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mémoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mémoriser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de mémoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mémoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de mémoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • imprécise
    • Féminin singulier de imprécis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • eurodevise
    • (Économie) Devise détenue hors de son pays d’émission et, généralement achetée ou vendue sur le marché monétaire londonien.
    • Cette loi est à l’origine de l’essor des eurodevises qui aggrave le problème de la quantité de dollar détenue hors des États-Unis. — (Alain Beitone, Estelle Hemdane, Relations monétaires internationales, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prise
    • Faculté de prendre, de saisir.
    • Ces objectifs sont déterminés par un plan à long terme, pour l'atteinte duquel on ménagera au maximum ses forces tout en cherchant les prises les plus variées qu'offre la situation du moment. — (François Sellier, Stratégie de la lutte sociale, Les Éditions ouvrières, 1961, page 308)
    • Avoir prise.
    • Les lutteurs se frottaient d’huile, afin de donner moins de prise sur eux.
    • (Sens figuré) La pitié n’a aucune prise sur ce peuple cruel.
    • (Sens figuré) Avoir prise, trouver prise sur quelqu’un, avoir sujet, trouver occasion de le critiquer.
    • La vue du vieillard si correct et si droit, d’un beau calme d’égoïsme, sur lequel la maladie ne semblait avoir jamais eu de prise, le jeta brusquement hors de lui. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VI)
    • Si aujourd’hui ma fortune est nettement séparée de la tienne, si vous avez si peu de prise sur moi, je le dois à ma mère qui exigea le régime dotal le plus rigoureux, comme si j’eusse été une fille résolue à épouser un débauché. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 40)
    • Donner prise sur soi, donner prise à la critique, s’exposer à être repris, critiqué.
    • Cette chose est hors de prise, on ne peut la dérober ou on ne saurait y atteindre.
    • (Jeu d’échecs) Cette pièce est en prise, est hors de prise, une autre pièce peut la prendre ou ne peut pas la prendre.
    • Action de prendre quelqu’un ou quelque chose.
    • Nos recherches océanographiques se prolongèrent autour du récif jusqu'au 4 juillet, et nous effectuâmes douze stations comprenant prises d'eau et de températures, sondages, dragages, chalutages. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Cette transformation générale de la société ne se fera pas par la prise du pouvoir d'État par une majorité de gauche ; elle suppose une myriade de luttes locales et globales. — (Jean-Paul Russier, Plutôt Proudhon que Marx, 2005)
    • Les prises d’échantillons de litière et de terre ont été effectuées avec l'aide d'un programme de casualisation préalablement établi : […]. — (Pierre Arpin, Gérard Kilbertus, Jean-François Ponge & Guy Vannier, Importance de la microflore et de la microfaune en milieu forestier, Actualités d’écologie forestière: sol, flore, faune, éd. Gauthier-Villars, 1980, page 90)
    • Lors de sa prise de fonctions à l’issue de l'élection de Konrad Adenauer par le Bundestag, le gouvernement ouest-allemand ne disposait ni des droits, ni des instruments nécessaires à l’exercice d’une politique étrangère. — (Ariane d'Angelo, Promouvoir la RFA à l’étranger (1958-1969): L’exemple de la France, Presses Universitaires du Septentrion, 2018, page 74)
    • (Marine) Action de s’emparer d’un navire ; le navire capturé.
    • Les corsaires qui commandaient le navires furent donc très satisfaits ; ils le furent peut-être un peu moins... quand ils apprirent que les capitaines qui ne dressaient pas un inventaire fidèle de leurs prises commettaient, eux, un vol irrémissible, s'ils ne restituaient pas aux armateurs tout ce qu'ils détournaient. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, page 49-50)
    • Toutefois, en cas de prise, naufrage ou déclaration d'innavigabilité, le marin payé au mois ou au voyage ne reçoit ses salaires que jusqu'au jour de la cessation de ses services. — (Article 42, Code du travail maritime, France, 2009)
    • Conseil des prises, conseil établi pour juger de la validité des prises.
    • (Par analogie) Code international des prises.
    • (Par extension) (Arts martiaux) Succession de mouvements ayant pour but de neutraliser un adversaire ou de s’en libérer.
    • Il a pu se libérer de son agresseur grâce à une prise de judo.
    • (Sport) Manière de tenir un engin de sport.
    • Chose ou proie qui a été saisie.
    • Les filoches à mailles fines suspendues par une cordelette baignent dans l’eau, et les prises y frétillent. — (Jacques Ouvard, Le Caillou dans la vitrine, Librairie des Champs-Élysées, 1980, chapitre X)
    • (Sens figuré) Personne ou chose qui s’est jointe, a été attirée, est demeurée.
    • Dans Marie-Victorin, Pierre Nantel, ex-député fédéral ayant joui d’une belle visibilité comme analyste politique à LCN et Qub radio, constitue la meilleure prise dont il pouvait rêver dans le cadre de cette partielle. — (Rémi Nadeau, Le PQ a encore une chance, Le Journal de Québec, 4 décembre 2021)
    • Saillie ou autre relief permettant de prendre appui pour l’escalade.
    • Le mur lisse n’offrait aucune prise. Impossible d’y grimper.
    • Mets ton pied sur cette grosse pierre à ta gauche, c’est une bonne prise.
    • Une prise mal vissée dans un mur d’escalade c’est dangereux : si l’on met la main dessus par mégarde et qu’elle se détache, sa chute peut blesser quelqu’un.
    • (Médecine) Dose qu’on prend en une fois, en parlant de médicament ou de drogue.
    • Deux prises de rhubarbe.
    • (En particulier) Pincée de tabac.
    • […] : c’était Napoléon ; il tenait la main levée comme pour prendre une prise de tabac, […]. Il prit sa prise et tourna le coin, pendant que les cris redoublaient et que le canon tonnait. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
    • Pendant que je faisais, en pure perte, des observations phrénologiques, le bon Allemand s’était lesté le nez d’une prise de tabac, et commençait son histoire. — (Honoré de Balzac, L'Auberge rouge, 1831)
    • Comme elle tire sa tabatière, Tantôt lui demande une prise; c'est du tabac à la menthe. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
    • Je le suivais avec peine, car les abbés ont un pas allongé et sec, et, à la différence des vieux prêtres, qui enfournent leur prise comme du charbon, ils ont l’air de marcher à l’électricité. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 65)
    • Pendant qu’ils étaient en train de parler ainsi, une femme arriva pour demander de la prise. C’était une ménagère. […]– Madame Marie, dit la femme, donnez-m’en un peu de la fine, s’il vous plaît. Pas trop sèche, si vous pouvez. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 219)
    • (Maçonnerie) Solidification en parlant du plâtre, du ciment, de la chaux, etc.
    • Quand l’enduit fin de finition a commencé à faire sa prise, on peut le talocher en faisant des 8 vers le haut et en ré-étalant la matière qui se dépose sur la taloche-éponge. — (Valérie Le Roy, ‎Philippe Bertone & ‎Sylvie Wheeler, Les enduits intérieurs: chaux, plâtre, terre, Éditions Eyrolles, 2012, page 35)
    • (Par analogie) Coagulation, caillage, en parlant du lait.
    • Cette quantité de calcium et la dose de présure, ont été fixées arbitrairement en tenant compte simplement du temps de prise choisi …. — (B. Tarodonde la Fuente & R. Frentz, Étude thrombélastographique de la coagulation du lait par la présure: action de la température et de la concentration en calcium, 1966)
    • (Au pluriel) Action de combattre. Il se dit aussi de deux ou de plusieurs personnes qui disputent ou qui jouent les unes contre les autres. On ne l’emploie guère en ce sens que dans les locutions suivantes :
    • en venir aux prises.
    • être aux prises, combattre, se battre.
    • Les deux armées, les deux combattants sont aux prises.
    • Nos joueurs en sont aux prises.
    • Je les ai mis aux prises.
    • (Sens figuré) Être aux prises avec la mort, être en grand danger de mourir, être à l’agonie.
    • (Sens figuré) Être aux prises avec la mauvaise fortune, être dans le malheur, dans l’adversité.
    • (Électricité) (Par ellipse) prise de courant ou port de données électronique.
    • Où y a-t-il une prise pour que je puisse recharger mon portable ?
    • Cette prise USB ne marche plus.
    • (Par métonymie) Fiche (électrique, ou de câble de données).
    • Il faut mettre la prise mâle dans la prise femelle qui est ici.
    • (Vendée) Terrain pris sur la mer.
    • Cette après-midi du samedi 1er août 1914, l’habituelle activité estivale anime les aires qui bordent la route des prises, à la sortie du bourg. — (Bernard Pineau, Quand la mer voudra… Saint-Michel-en-l’Herm une communauté née de l’Océan, éditions du Centre vendéen de recherches historiques, 2012, page 157)
    • (Baseball) L'une des trois chances d'un frappeur, de l'anglais strike.
    • (Cinéma) Séquence de tournage.
    • Elle a un sens incroyable des micronuances qui lui permettent de nuancer de prise en prise. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 septembre 2022, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déstabilise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déstabiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pasteurise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pasteuriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pasteuriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pasteuriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pasteuriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pasteuriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marxise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marxiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marxiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marxiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marxiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marxiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de franciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dialectalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dialectaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enduise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de enduire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • expertise
    • (Droit) Examen, estimation d’un bien faits par un expert.
    • Le 27 juin 2000, au nom de l'Office, l’intimé Samson adresse à Mme Claire V. de la Durantaye, rectrice à l'U.Q.T.R., une lettre (pièce R-1) posant en ces termes la problématique liée aux expertises biomédicales prescrites par des chiropraticiens : […]. — (Recueils de jurisprudence du Québec: Cour d'appel, Cour supérieure, Cour provinciale, Cour des sessions de la paix, Tribunal de la jeunesse, volume 1, Société québécoise d'information juridique, 2003, page 1309)
    • L’expertise a établi que ce tableau était un faux.
    • On a nommé des architectes pour faire l’expertise des réparations de ce bâtiment.
    • Frais d’expertise.
    • (Par extension) Procès-verbal, rapport des experts.
    • Après quatre vacations, ils ont clos, ils ont déposé leur expertise.
    • (Anglicisme) Compétence, savoir-faire, qualité d’une personne experte
    • Cet argent sera prélevé sur le compte que j'ai ouvert pour Hector afin qu'il puisse ouvrir un cabinet quand Sarah prendra les commandes du cabinet d’expertise comptable. — (Eggy Stephan, L'Amour en cavale, Éditions Publibook, 2009, page 195)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parkérise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parkériser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parkériser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parkériser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parkériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parkériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paillardise
    • Manière de se conduire et de parler d’un paillard.
    • S’abandonner à la paillardise.
    • Commettre, dire une paillardise.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • divinise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diviniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de diviniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de diviniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de diviniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de diviniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • photolyse
    • (Chimie) (Photochimie) Coupure d'une ou de plusieurs liaisons d'une entité moléculaire consécutive à une absorption de lumière, ou tout processus photochimique dans lequel une telle coupure joue un rôle essentiel.
    • G. Porter, en créant la photolyse par éclair dans les années 50, étendit cette spectroscopie à l'étude cinétique d'espèces transitoires. — (Bernard Vidal, Histoire de la chimie, 1985, Collection Que sais-je des Presses Universitaires de France, page 117.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flemmardise
    • Oisiveté, flânerie, action de ne rien faire.
    • Cependant l’atmosphère de flemmardise qui y régnait, entretenue par les jeux de cartes, la propension à ne travailler qu’un jour sur trois et les récits interminables d’anecdotes semées de pépites et de trésors, finit par influer sur moi : je me mis à mon tour à ne plus travailler. — (Aleksandr Grin, Sur terre et sur mer, 1996)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • luise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de luire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de luire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éternise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
    • Conformément à ceci Le Parfait en s’éclipsant, s’impose, en se gaspillant, s’éternise, en se déségoïstisant, s’individualise. — (Lao Tseu, Le Livre de la Voie et de la Ligne-droite, traduction par Alexandre Ular, in La Revue blanche, XXII, 1900)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de éterniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.