Dictionnaire des rimes
Les rimes en : puisse
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "puisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
dilapidatrice
- Celle qui dilapide un bien, une fortune, des fonds
-
examinatrice
- Celle qui évalue les capacités d’autrui dans un domaine précis, lors d’un examen.
- Toutes les Églises ont droit d’être Examinatrices, mais l’usage de ce droit est limité dans le cercle des Églises qui sont Synodales. — (Églises Wallonnes, Reglemens du Synode des Eglises Wallonnes des Provinces-Unies des Pays-Bas, Chatelain et Fils, 1763)
- Après avoir suivi un cours d’histoire sur l’antiquité romaine, il subit un examen oral. Sur la base de certaines réponses de Pascal, l’examinatrice conclut que Pascal sait que Cicéron était un orateur romain qui a dénoncé Catilina. — (Institut de philosophie et sociologie, Recherches sur la philosophie et le langage)
- (Moins courant) Celle qui examine, qui observe avec attention.
- Mademoiselle P., outre un talent inégalé pour la béarnaise, cuisine avec discernement et est une examinatrice attentive de tous les plats que nous dégustons ensemble à l’occasion.
-
fabricatrice
- (Vieilli) Celle qui confectionne quelque chose.
- La fabricatrice de philtres d’amour et de médecines, la guérisseuse et devineresse, devient empoisonneuse. — (Florent Gabaude, Les Comédies d'Andreas Gryphius (1616-1664) et la notion de grotesque, Peter Lang, p. 216, 2004 → lire en ligne)
- Celle qui produit une œuvre intellectuelle ou artistique.
- On constate une opposition claire entre la nomenclature qui est une fabricatrice de systèmes et la recherche des propriétés. — (Martine Groult, D’Alembert et la mécanique de la vérité dans l’Encyclopédie, Honoré Champion, p. 111, 1999 → lire en ligne)
- (Péjoratif) Celle qui produit un objet de mauvaise qualité, une pensée trompeuse (à la différence de fabricante, terme neutre).
- La rhétorique, ouvrière-démiurge de persuasion dans les assemblées politiques, peut se dégrader en ouvrière de simulation par la technique de la flatterie, en fabricatrice de mensonge et de contrefaçon de la justice. — (École de théologie, Revue thomiste, vol. 80, p. 137, 1980 → lire en ligne)
-
cannisse
- Tiges de roseau fendues en deux et assemblées côte à côte au moyen de fil de fer, pour faire des pare-soleil, des cloisons de jardins, des panneaux décoratifs, etc.
- Avant les cannisses étaient utilisées dans le sud de la France en tant que claie pour le séchage des figues, ou l'élevage des vers à soie.
- Les autres évitaient le dallage brûlant ou les rochers surchauffés et s’abritaient à l’ombre des cannisses du bar-restaurant, attablés devant des rafraîchissements illusoires. — (Tito Topin, 55 de fièvre, Série noire, Gallimard, 1983, page 108)
- Le matin derrière ses cannisses, a-Lors qu'elle est moitié nue,Sur les murs, devant chez Mélissa,Y a tout plein d'inconnus. — (Julien Clerc, chanson « Mélissa », 1984)
- contactrice
-
assimilatrice
- Féminin singulier de assimilateur.
-
anéantisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de anéantir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de anéantir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de anéantir.
-
dictatrice
- Celle qui est investie, temporairement ou à perpétuité, d’une autorité souveraine et absolue et de tous les pouvoirs politiques.
- Il est bon de vous faire remarquer, en passant, que dans cet illustre Corps, les noms, les emplois & les dignitez, se confèrent comme autrefois on les conferoit à Rome ; on y fait des Senateurs, des Senatrices, des Consuls, des Consulesses, des Dictateurs, des Dictatrices, &c. — (Lefèvre de Fontenay, Le Nouveau Mercure galant, D. Jollet, P. Ribou, 1715, page 165 → lire en ligne)
- Pour arriver à ce point, il fallait deux choses, s’ôter toute inquiétude à l’égard de la France en la dépouillant de tous ceux qui leur en pouvaient donner et ruiner en Angleterre tout crédit et toute confiance en la France par la rendre conjointement avec eux la persécutrice publique et déclarée du ministère de la reine Anne, et de tout ce parti qui seul avait sauvé la France des plus profonds malheurs par la paix particulière de Londres, la séparation de l’Angleterre d’avec ses alliés enfin par la paix d’Utrecht dont la reine Anne s’était rendue la dictatrice et la maîtresse et qui avait sauvé la France au moment qu’elle allait être envahie, et la couronne d Espagne à Philippe V, à l’instant qu’il l’allait perdre sans la pouvoir sauver. — (Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires (année 1720))
- Elle en deviendra un sosie, un sosie presque parfait, après une assez longue mise condition, afin de mourir éventuellement à sa place au cas où un attentat se produirait contre la dictatrice. — (Alvaro Rocchetti, Dragomir Costineanu et Alain Vuillemin, La Littérature contre la dictature en et hors de Roumanie, 1947-1989, Hestia, 1999 → lire en ligne)
- Alors que l’Amérique fait connaissance avec la première dictatrice de l’histoire de la région, sur France Inter Fabienne Sintes interroge ses invités Christine Delfour, professeure spécialisée en civilisation espagnole et latino-américaine, et Hugo José Suárez, sociologue (13 novembre) : « Est-ce qu’elle est légitime, Jeanine Áñez ? » « Oui, oui, oui ! », répond Suárez. — (Anne-Dominique Correa, « Bolivie, chronique d’un fiasco médiatique », dans Le Monde diplomatique, 19 octobre 2020 [texte intégral])
- (Sens figuré) Celle qui domine.
- Charmante & ſage Dictatrice, Qui valez une Imperatrice, Mon Maître eût pris dans ſon tréſor Riches Etoffes, Vaſes d’OrMais il a crû que pour EtreineVous aimiez mieux la Porcelaine,Convenable aux petits repasRemplis de charmes & d’appas,Faits dans vôtre MenagerieAvec une Troupe chérie. — (Nicolas de Malézieu, Les Divertissemens de Seaux, Étienne Ganeau, 1712, page 336)
- Charmante et sage dictatrice, Qui valez une impératrice, Mon maître eût pris dans son trésor Riches étoffes, vases d’orMais il a crû que pour étrenneVous aimiez mieux la porcelaine,Convenable aux petits repasRemplis de charmes et d’appâts,Faits dans votre ménagerieAvec une troupe chérie.
-
amollisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amollir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amollir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amollir.
-
approbatrice
- Celle qui approuve par quelque témoignage d’estime.
- Le garçon n’est plus pour elle généralement « un petit dieu » dont la mère serait le défenseur attitré et l’approbatrice aveugle. — (André Demeerseman, La famille tunisienne et les temps nouveaux: essai de psychologie sociale, 1972)
-
démunisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe démunir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe démunir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe démunir.
-
étourdisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe étourdir.
-
débleuisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débleuir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débleuir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe débleuir.
-
agisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de agir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de agir.
- La purification de l'eau touche deux domaines très différents selon que l'on veuille la consommer ou qu'il s’agisse d'un rejet d’eaux usées dans l'environnement. — (Claude Friedli, Chimie générale pour ingénieur, PPUR presses polytechniques, 2002, page 295)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de agir.
-
enforcisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe enforcir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe enforcir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe enforcir.
-
démentisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe démentir.
-
contredisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de contredire.
-
détapisse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détapisser.
-
classificatrice
- Féminin de classificateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
fécondatrice
- Celle qui féconde.
- Les nomades de l’Italie primitive se plurent sans doute à voir en elle [Palès] la fécondatrice des troupeaux, leur unique richesse. — (Joseph-François Michaud, Louis-Gabriel Michaud, Biographie universelle ancienne et moderne : histoire par ordre alphabétique de la vie publique et privée de tous les hommes, volume 55, 1811, page 251)
-
calmisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe calmir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe calmir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe calmir.
-
cantatrice
- (Musique) Chanteuse professionnelle spécialisée dans l’art lyrique.
- […] ; et Manilov, séduit par les belles phrases, balançait la tête avec la satisfaction béate d’un mélomane devant une cantatrice qui, l’emportant même sur le violon, lance une note aiguë à désespérer un gosier d’oiseau. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949)
-
distordisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de distordre.
-
calice
- (Catholicisme) Vase sacré dans lequel est consacré le vin, à la messe.
- J’ai dit la messe dans le calice de saint Charles portant cette devise : qui sitit, veniat ad me et bibat, ne ultra sitiat.
- source
- Le prêtre ouvrit le calice ; il prit entre ses deux doigts une hostie blanche comme la neige, et s’approcha d’Atala, en prononçant des mots mystérieux. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d’église. — (Adolphe Chauveau & Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, vol.3, page 40)
- Après la communion le prêtre présente le calice au servant, qui y verse un peu de vin pour l’ablution du calice. — (R. Décrouille, Méditations sur l’Ordinaire de la Messe d’après la Liturgie du Sacrifice, Duvivier, 1919, page 34)
- Le prêtre se répand en génuflexions. Le voilà qui élève le calice, très haut, figé dans sa chasuble : […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249)
- (Par analogie) — Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast. — Ils ont goûté au Feu de l’Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers !’ — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l’anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4)
- (Anatomie) Partie du rein véhiculant l’urine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Héraldique) Meuble représentant le vase du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil avec un renflement dans le tiers supérieur pied. À rapprocher de ciboire, coupe et hanap.
- D’argent à la croix de gueules chargée de 5 calices d’or, qui est de la commune de Saint-Calixte au Québec — (→ voir illustration « armoiries avec 5 calices »)
-
dégauchisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégauchir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégauchir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dégauchir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.