Dictionnaire des rimes
Les rimes en : prophétise
Que signifie "prophétise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prophétiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de prophétiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de prophétiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prophétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de prophétiser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "prophétise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
insonorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe insonoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe insonoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe insonoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe insonoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe insonoriser.
-
déstabilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déstabiliser.
-
hémodialyse
?- (Médecine) Méthode d’épuration du sang par la création d’un circuit de circulation extra-corporelle et son passage dans un dialyseur.
- Le terme général d’hémodialyse quotidienne n’est pas dépourvu d’une certaine ambiguïté car il recouvre des modalités diverses, tant en ce qui concerne la fréquence que la durée des séances de dialyse. — (J. Traeger, R. Galland, N.K. Man, Hémodialyse quotidienne: théorie et ptatique, 2010)
-
infériorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe inférioriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe inférioriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe inférioriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe inférioriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe inférioriser.
-
électrolyse
?- (Chimie) Phénomène de décomposition chimique accompagnant le passage du courant électrique dans un liquide.
- A cet effet, nous avons commencé par augmenter dans l’anolyte la concentration de l’acide persulfurique, puis nous avons procédé à l’électrolyse proprement dite, mais les rendements enregistrés n’ont pas été sensiblement différent. — (Robert-Jean Häfeli, Recherches sur la production de l’ozone par électrolyse, 1937)
- L’atout-clé du programme auxerrois de 8,5 millions d’euros, c’est que l’hydrogène sera produit par électrolyse (on le sépare de la molécule d’eau), à l’aide d’énergies renouvelables locales : éoliennes et barrages dans le Morvan. — (Eric Béziat, Les premiers trains à hydrogène français bientôt sur les rails, Le Monde. Mis en ligne le 10 mars 2021)
-
apophyse
?- (Anatomie) Partie saillante d’un os.
- Les complications des fractures de lʼapophyse unciforme sont liées au retard diagnostique. — (Alain Chevrot, Imagerie clinique du poignet et de la main, 1998)
- Dans ces expériences nous avons observé que pour luxer les apophyses il fallait fléchir très fortement le cou, et qu’aussitôt la luxation produite la flexion du cou devenait moindre ; et lorsqu’on voulait déchevaucher les apophyses pour les réduire, il fallait de nouveau fléchir le cou au maximum : ce qui confirme le précepte donné par les auteurs d’augmenter la flexion d’abord existante pour réduire, etc. — (Antoine François Hippolyte Fabre, Dictionnaire des Dictionnaires de médecine français et étrangers, 1840)
- (Biologie) Épine, protubérance.
-
dépoétise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépoétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépoétiser.
- Je me promenais dans cette ville si chère à ses habitants, j’allais du Rialto au grand canal, du quai des Esclavons au Lido, je revenais à sa cathédrale, si originalement sublime ; je regardais les fenêtres de la Casa Doro, dont chacune a des ornements différents ; je contemplais ces vieux palais si riches de marbre, enfin toutes ces merveilles avec lesquelles le savant sympathise d’autant plus qu’il les colore à son gré, et ne dépoétise pas ses rêves par le spectacle de la réalité. — (Honoré de Balzac, Facino Cane, 1837)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépoétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépoétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépoétiser.
-
incise
?- (Grammaire, Rhétorique) Proposition indépendante insérée dans une phrase, entre virgules ou tirets ou parenthèses, et qui forme un sens partiel et entre dans le sens total de la période ou d’un membre de la période. Exemple : Leurs chats, et ils en avaient beaucoup, avaient chacun son panier.
- L’originalité de Céline en effet, qui utilise l’incise pour signaler non seulement le discours direct, mais aussi le discours indirect libre. — (Catherine Rouayrenc, « C’est mon secret » : la technique de l’écriture « populaire » dans Voyage au bout de la Nuit, Du Lérot, 1994, page 63)
- Le président affectionne également les incises qui s’étirent en longueur comme les lacets d’un sentier de montagne, éloignant l’auditeur du sujet de départ, jusqu’à le perdre. — (Gilles Paris, A la Maison Blanche, « tout va bien, c’est le bordel », Le Monde. Mis en ligne le 1er août 2019)
-
madrigalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe madrigaliser.
-
dénasalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénasaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénasaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénasaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénasaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dénasaliser.
-
humanise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de humaniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de humaniser.
- Eh bien, on est généralement d’accord, en psychologie, pour dire que l’homme en question améliore sa situation (s’humanise, si l’on veut, ou se déchatise) lorsqu’il (re-)prend conscience de soi. — (Alexandre Kojève, Essai d’une histoire raisonnée de la philosophie païenne, 1968, page 41)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de humaniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de humaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de humaniser.
-
communalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe communaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe communaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe communaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe communaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe communaliser.
-
atomise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atomiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atomiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atomiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atomiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe atomiser.
-
italianise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe italianiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe italianiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe italianiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe italianiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe italianiser.
-
gargarise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gargariser.
-
électronise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe électroniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe électroniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe électroniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe électroniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe électroniser.
-
commise
?- Femme qui fournit une aide dans certains métiers.
- Une commise de chez Bard épouser le fils Gajac ! — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 191)
- Commis de cuisine tournant / Commise de cuisine tournanteCommis pâtissier / Commise pâtissière de restaurantPremier commis / Première commise de cuisine — (Fiche Rome G1602 - Personnel de cuisine, Pôle emploi, 2012)
-
mainmise
?- (Droit féodal) Saisie.
- Il y avait mainmise par défaut de foi et hommage.
- (Sens figuré) (Par extension) Toute influence impérieuse, excessive, fâcheuse.
- Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement… — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- Il avait fait allusion avec insistance, dans une de nos dernières conversations, à cette mainmise sur Orsenna d’un clan d’esprits aventureux et dangereusement lucides, et m’avait laissé à entendre que celle-ci, à la suite des dernières nominations au Sénat, s’était resserrée à l’insu du public d’une manière pour lui nettement inquiétante – comme si, avait-il ajouté, « une ombre s’allongeait sur la ville ». — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement… — (Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique », mis en ligne le 1er avril 2001, dans Convergences Révolutionnaires (www.convergencesrevolutionnaires.org)>, n° 14, mars-avril 2001)
- Des chercheurs américains démontrent la mainmise du lobby depuis l'élaboration d'un programme visant à éradiquer les caries, dans les années 1970, jusqu'à aujourd'hui. — (Anne Jeanblanc, Quand le lobby du sucre s'occupe de la santé dentaire de nos enfants sur LePoint.fr, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 3 mai 2017, consulté le 6 mai 2017)
-
pactise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pactiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pactiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pactiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pactiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pactiser.
-
mondialise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mondialiser.
-
francise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de franciser.
-
fonctionnarise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fonctionnariser.
-
minéralise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe minéraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe minéraliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe minéraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe minéraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe minéraliser.
-
diaphyse
?- (Anatomie) Forme tubulaire qui constitue la portion centrale du corps d'un os long.
- La diaphyse (corps du fémur) et les épiphyses d'un fémur.
- L’accroissement en longueur de la diaphyse est assuré par la zone d’ossification diaphysaire. — (Roger Coujard, Jacques Poirier, Jean Racadot, Précis d’histologie humaine, 1980)
-
déshumanise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déshumaniser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.