Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "précarise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • pérennise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pérenniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pérenniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pérenniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pérenniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pérenniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • euphorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe euphoriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe euphoriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe euphoriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe euphoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe euphoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hydrolyse
    • (Chimie) Décomposition d’une substance grâce aux éléments dissociés de l’eau, c’est-à-dire les ions H+ et OH-.
    • La persistance et la dégradabilité correspondent au potentiel de dégradation de la substance ou des substances pertinentes d’un mélange dans l’environnement, soit par biodégradation, soit par d’autres processus, tels que l’oxydation ou l’hydrolyse. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
    • L’hydrolyse du saccharose donne du glucose et du fructose ; l’hydrolyse d’un ester donnera un alcool et un acide carboxylique.
    • (Usage critiqué) Électrolyse, décomposition de l’eau en dioxygène et dihydrogène avec l’aide d’un courant électrique.
    • Issu de l’hydrolyse de l’eau, ce gaz [l’hydrogène gazeux (H2)] peut s’enflammer ou exploser en présence d’oxygène dans certaines conditions […] — (CEA, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de redire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • macadamise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe macadamiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe macadamiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe macadamiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe macadamiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe macadamiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émerise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émeriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émeriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émeriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émeriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émeriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canonise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canoniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canoniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canoniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canoniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emprise
    • (Administration) Action de prendre des terrains par expropriation.
    • Le classement, l'ouverture, la modification de tracé et d’emprise des voies communales effectués dans le cadre des dispositions du présent article sont prononcés sans enquête. — (article L121-17 du Code rural français)
    • Occupation d’une région, d’un territoire.
    • Les rochers dans l’étage nival ne comportent en général pas de Phanérogames, […]. La roche est attaquée par les Lichens qui portent aux hautes altitudes l’emprise du règne végétal. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 172)
    • Les sociétés humaines ont maîtrisé l’espace terrestre par le biais de son découpage en territoires. À l’heure actuelle, seuls les espaces centraux des mers et océans échappent à cette emprise en demeurant res communis. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 199)
    • Or, si les abattages ont doublé depuis les années 2000 pour atteindre le chiffre de 30 000 pour la saison 2021-2022, l’accélération de la chasse au sanglier ne suffit pas à limiter l’emprise croissante de cette espèce, y compris dans les zones urbaines. — (Allan Kaval, En Italie, Giorgia Meloni déclare la guerre aux sangliers, Le Monde. Mis en ligne le 29 décembre 2022)
    • Terrain utilisé par un moyen de transport, comme une route, une voie ferrée, une piste cyclable, et l’ensemble des espaces nécessaires à son entretien ou à son exploitation.
    • Aussi les paysagistes sont-ils présents pour apporter la touche finale à la route par la végétalisation des talus et des belvédères, assurant ainsi la cicatrisation des emprises routières. — (Topo-guide de Grande Randonnée : L'Île de la Réunion, Fédération française de la randonnée pédestre, 2011)
    • (Sens figuré) Envahissement ; mainmise.
    • Mais cette capture économique n'a pas de prolongement politique fonctionnel. Au contraire, la société urbaine, telle que nous l'avons décrite, échappe à l’emprise politique de l'État. — (Daniel Bourmaud, Histoire politique du Kenya : État et pouvoir local, Paris : éd Karthala & Nairobi : CREDU, 1988, page 283)
    • (Sens figuré) Influence ou domination exercée sur une ou plusieurs personnes et qui a pour résultat qu’elle s’empare de son esprit ou de sa volonté.
    • Enfin, dans la tiédeur des nuits, se donner tout entier à la superbe emprise de cet amour qu’il n’avait pas cherché… Jacques n’eût pu dire ce qu’il pensait de cette aventure, de cette femme, de ce qui résulterait de tout ce rêve à peine ébauché ; […]. — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
    • L’emprise est le fait de prendre pouvoir sur l’autre en lui confisquant sa liberté, en lui imposant sa manière de vivre, de penser, ses directives, ses projets, sa conception de ce qu’il devrait devenir, du chemin qu’il doit prendre. — (Simone Pacot, L’évangélisation des profondeurs (1997), Points, 2015, page 141)
    • Toutefois, en raison d'un héritage marqué par quatre siècles de scribalité et d'imprimerie, ces contenus de foi semblent souvent sans emprise apparente sur le vécu des jeunes générations et tombent à plat. — (Michel Beaudin, Anne Fortin et Ramón Martínez de Pisón L., Des théologies en mutation : parcours et trajectoires, Fides, 2002, page 230)
    • C’est sous l’emprise de cette introspection que je me suis abîmé dans la contemplation, habité par l’esprit des temps qui courent […]. — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l’invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 8)
    • (Spécialement) Rapport de domination dans une relation amoureuse.
    • Paru jeudi en France aux éditions Grasset, ce témoignage saisissant qu’est Le consentement retrace l’emprise qu’aura exercée sur l’autrice, pendant des années, l’écrivain Gabriel Matzneff. — (Le Devoir, 3 janvier 2020)
    • Car la relation d’emprise, par laquelle se crée un lien de sujétion passionnée, si elle installe une dissymétrie, ne se réduit pas à un rapport unilatéral dominant/dominé, pouvant se résumer à une « entreprise de chosification », selon la description impropre et passablement réductrice de Frédérik Derue, ni à « un phénomène de violences psychologiques qui s'installent dans le temps », comme l'explique la psychiatre Marie-France Hirigoyen, auteure d'un ouvrage sur la question. — (Sabine Prokhoris, Le mirage #MeToo, le cherche-midi, Paris, 2021, page 204)
    • La jeune femme, originaire de Saint-Même-les-Carrières se retrouve sous l’emprise. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 20d)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débaptise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débaptiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dogmatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dogmatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dogmatiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dogmatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dogmatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dogmatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pyrolyse
    • Décomposition sans flamme d'un corps organique par la chaleur pour obtenir d'autres produits qu'il ne contenait pas.
    • Le biochar, charbon produit par pyrolyse et utilisé comme amendement, présente plusieurs avantages et s’avère une avenue prometteuse pour une agriculture durable. — (Vicky Lévesque, Amendement en biochars, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exorcise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exorciser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exorciser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exorciser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exorciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de exorciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entremise
    • Action de s’entremettre.
    • Cette mécanique que Buridan enseignait rue du Fouarre, aux environs de 1350, pénétra dans l'Italie de la Renaissance, par l'entremise de Jules César Scaliger, qui en fut le porte-parole. — (Louis Rougier, Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
    • Il eut recours à son entremise pour réussir.
    • La paix se fit par l’entremise des puissances neutres.
    • Il leur offrit son entremise.
    • J’ai conclu ce marché par l’entremise de mon correspondant.
    • Mais parler de « réalité » est déjà sauter une étape. En fait, la masse ne deviendrait « réalité » que par l’entremise des êtres qui la croisent. — (Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 34)
    • (Marine) Pièce de bois que l'on rajoute contre deux autres pour les raffermir.
    • (Marine) Arc-boutant encastrés dans les baux et les barrots pour qui restent parallèles.
    • (Marine) Pièce de bois sur lesquelles reposent les surbaux des écoutilles.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chemise
    • (Habillement) Vêtement en linge ou en laine qu’on porte sur la chair, couvrant le buste et les bras.
    • Chacune a quitté, pour se mettre à l’aise,La fine chemise au frais parfum d’ambre,La plus jeune étend les bras, et se cambre. — (Paul Verlaine, Les Pensionnaires, dans Parallèlement)
    • Yasmina, toujours triste et silencieuse, passait toutes ses journées à coudre de grossières chemises de toile. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)
    • Il se leva tout à fait, passa la main entre l’échancrure de son gilet et le plastron de sa chemise qui godait, tira les revers de son habit, et s’assura que le nœud de sa cravate n’avait pas été dérangé. — (Octave Mirbeau, Le colporteur,)
    • Les chemises de mon mari avaient besoin de boutons et le raccommodage des ses effets m’incombait, naturellement ! — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
    • Avec cette chaleur, en pleine nuit, il porte sur le crâne, de guingois, un Borsalino beige, une chemise à pois blancs sur fond noir qui zigzague au bombé de l’estomac. — (Leïla Rezzoug, Douces errances5, L’Harmattan, 1992, page 4)
    • Morceau de toile qui sert d’enveloppe à certaines marchandises, telles que la soie, le drap, etc.
    • (Papeterie) Feuille de papier qui renferme et qui couvre d’autres papiers.
    • Mettez une chemise à cette liasse, à ce dossier.
    • (Maçonnerie) Crépi, revêtement de maçonnerie, enveloppe de mortier, etc.
    • (Cuisine) Enveloppe d’un aliment pour le cuire ou le présenter.
    • Pour accompagner les terrines aux aubergines voici : les Keftas en chemise de brick ! Les invités ont adoré,.. — (Forum -septembre 2007)
    • (Mécanique) Cylindre creux de métal qui, introduit dans une lumière, en ajuste l’alésage.
    • La mise en place de la chemise nécessite un tour de mains pas très compliqué :- placez le piston au PMB (Point Mort Bas),- huilez la chemise sur toute sa surface intérieure et extérieure,- alignez vos repères du carter moteur avec celui de la collerette de chemise,- puis descendez doucement la chemise dans le carter moteur jusqu’au contact avec le piston. — (Notice de Remontage de la chemise d’un moteur 4 temps R/C)
    • (Architecture, Militaire) Mur de protection entourant un élément fortifié.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • correctionnalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe correctionnaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • potentialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe potentialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe potentialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe potentialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe potentialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe potentialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démagnétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démagnétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démagnétiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démagnétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démagnétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démagnétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démoralise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démoraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conteneurise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe conteneuriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe conteneuriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe conteneuriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe conteneuriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe conteneuriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • primarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe primariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe primariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe primariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe primariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe primariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désynchronise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désynchroniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désynchroniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désynchroniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désynchroniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désynchroniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débanalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débanaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débanaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débanaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débanaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débanaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • internationalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe internationaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mycorhize
    • Symbiose entre la racine d'une plante et une colonie de champignons, les hyphes de ces derniers (leurs filaments) pénétrant dans la racine.
    • La Callune, espèce calcifuge, semble rechercher les sols riches en humus dont elle utilise grâce à ses mycorhizes, l'azote organique ; sans doute, […], faut-il chercher dans ce « caractère d'organisme symbiotique », la grande plasticité écologique de la Callune. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 132)
    • En conclusion, il est possible que la clé de la protection des plantes par la mycorhize soit une gestion de l'activité photosynthétique plus efficace. — (Catherine Calantzis, Rôle de la mycorhize dans la modulation du stress chez les plantes : évaluation par des approches de biophysique, Le Léopard d'or, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.