Dictionnaire des rimes
Les rimes en : préavise
Que signifie "préavise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe préaviser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe préaviser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe préaviser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe préaviser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe préaviser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "préavise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
champagnise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe champagniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe champagniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe champagniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe champagniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe champagniser.
-
anise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aniser.
-
départementalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe départementaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe départementaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe départementaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe départementaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe départementaliser.
-
élise
- Prédestinée.
- Enfin, un jour, ils ont trouvé la personne élise: c’était un vieux mendiant. Celui-ci était très heureux. Les soldats lui ont posé plusieurs questions pour s’assurer de son bonheur, ses réponses étaient celles d’un homme comblé. — (Nesrine Choucri, « L’oreiller de l’homme heureux », Le progrès égyptien, 15 juin 2018)
-
apprise
- Féminin singulier de appris.
- posthypophyse
-
enlise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enliser.
-
radicalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radicaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radicaliser.
- La révolution s’allonge dans le temps, risque de se « giletjauniser », se radicalise dans sa demande et ne faiblit pas pour demander un départ total du régime et de son tutorat. — (Le Point, 18 juillet 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe radicaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe radicaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe radicaliser.
-
homogénéise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe homogénéiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe homogénéiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe homogénéiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe homogénéiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe homogénéiser.
-
paganise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paganiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paganiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paganiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paganiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paganiser.
-
agonise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agoniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agoniser.
- S’il est en train de mourir, c’est qu’il est encore vivant. Il agonise. — (Maurice Mimoun, La mort peut attendre, 2014)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe agoniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe agoniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe agoniser.
-
confise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de confire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de confire.
-
reconstruise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de reconstruire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reconstruire.
-
italianise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe italianiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe italianiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe italianiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe italianiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe italianiser.
-
imprécise
- Féminin singulier de imprécis.
-
latinise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe latiniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe latiniser.
- L’ayant adaptée à son propre tempérament, il la « latinise » ce qui n’est pas toujours un mal, étant donné que Prokofiev possédait une rigueur presque latine mais, chose plus grave, il la « chopinise ». — (revue Disques, 1962, page 258)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe latiniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe latiniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe latiniser.
-
analyse
- Résolution d’un tout en ses parties.
- À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
- Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
- (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
- Examen détaillé pour le discernement des constituants.
- La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
- (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
- Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
- (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
- Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
- L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
- (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
- Analyse grammaticale,
- (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
- Analyse logique,
- (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
- Analyse mathématique,
- (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
- Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
- Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
- Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
- L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
- Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
- Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
- Psychanalyse.
-
mouise
- (Familier) Misère ; difficultés.
- Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette. — (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)
- Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire. — (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)
- Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
-
musardise
- Penchant à musarder ou action de musarder.
-
comprise
- Féminin singulier de compris.
- Si une seconde citation est comprise à l’intérieur de la première, chaque ligne de la citation incluse sera précédée d’un guillemet ouvrant. — (Jean Girodet, Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, 2012)
-
altise
- (Entomologie) (Agriculture, Jardinage, Phytopathologie) Nom donné à de nombreux genres de coléoptères sauteurs comptant des ravageurs de plusieurs cultures, et composant la sous-famille des Alticinae.
- L’altise du colza.
- Ainsi le brun se retrouve avec tous ses éléments colorants, du rouge le plus vif au noir de velours, dans les taupins, les altises, les pyrochres, les coccinelles, et dans les papillons, les sphinx, les bombyx, les noctuelles, les sésies ; le gris végétal dans les couleurs jaunes, vertes, bleues, métalliques et brillantes des capricornes, des pucerons, des tettigones, des buprestes, des chrysomèles, des punaises, des orchestes, des stencores qui font leur séjour sur ces arbustes. — (J.-A. Agnès, Harmonies de la nature ou Recherches philosophiques sur le principe de la vie, tome II, Aristide le Bien, Imprimeur, Saint-Servan, 1861)
- Lʼaltise nʼest dangereuse que pour le lin très jeune qui n’a pas encore eu le temps de se fortifier. — (N. A. Lazarkévitch, Le Lin : sa culture et son industrie dans lʼEurope occidentale, 1925)
-
ovalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe ovaliser.
-
mondialise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mondialiser.
-
démise
- (Nord de la France) Vieux vêtement mis au rebut.
- Le moine de Montaudon raille Adémar d'avoir accepté de vieilles démises. — (Friedrich Diez, Ferdinand de Roisin (traduit par), La poésie des troubadours, Éd. Labitte, Paris et De Vanackere, Lille 1845)
- (Sens figuré) Vieillerie.
- [...] ces habits neufs dont elle se requinque sont de vieilles nippes, que ses productions sont des démises, que ses œuvres originales sont des oripeaux à pièces. — (K. Martell, La vraie et la fausse science sociale (article), in L'Utilité, numéro d'Avril 1864)
-
recristallise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recristalliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recristalliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe recristalliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe recristalliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe recristalliser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.