Dictionnaire des rimes
Les rimes en : polysynthèse
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "polysynthèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
- catagenèse
-
synthèse
?- (Didactique) Recomposition des éléments d’un tout, en particulier, de la thèse et de l'antithèse.
- Mais la géniale synthèse de Maxwell, si elle a changé l'idée que l'on se faisait de la nature des ondes lumineuses, a laissé intacte la croyance, commune dès lors à tous les physiciens, que la lumière est formée d'ondes où l'énergie est répartie de façon continue. — (Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953)
- (Chimie) Action de composer un corps avec ses éléments.
- Une seconde partie mentionnait la synthèse de revêtements autoréparants à base de polymères fluorés sous champ magnétique oscillant. — (Bruno Ameduri, Compte-Rendu du Congrès International «Fluoropolymers10» 13-16 juin 2010 (Mèze, Hérault))
- Quelle que soit la méthode de synthèse utilisée, l’alcool γ-acétopropylique se sépare et se purifie par distillation sous vide (78-80°/5 mm Hg). — (Bulletin de la Société chimique de France, 1966, page 1813)
- Les chimistes organiciens, conscient de l’aspect ludique propre aux synthèses chimiques -[…]- se sont attelés par défi à la création d’hydrocarbures dont le squelette carboné correspond aux polyèdres régulier que sont les solides platoniques. — (Paul Depovere, Oh, la Chimie ! Paris : Dunod, 2004, page 125)
- (Chirurgie) Opération par laquelle on réunit des parties d’une plaie, des fragments d’os fracturé.
- (Logique) Méthode de composition qui descend des principes aux conséquences, des causes aux effets.
- (Par extension) Exposé succinct, généralisation.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
-
lithogenèse
?- (Médecine) Formation de calcul biliaire ou rénal.
- Le facteur essentiel de la lithogenèse est la sursaturation en sels insolubles que sont oxalate, phosphates et urates de calcium.
- Le terme de lithogenèse désigne l’ensemble des processus qui aboutissent à la formation d’un calcul dans les voies urinaires. — (Michel Daudon, Paul Jungers, Olivier Traxer, Lithiase urinaire, 1989)
-
pèse
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de peser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de peser.
- C’est bien cette technique, en effet, qui a la capacité de dé-réaliser et d’atténuer par là la portée de l’infortune chronique qui pèse sur l’existence des fidèles, et elle le fait par le truchement du mythe qui confère un sens à cette infortune en présentant celui-ci sous une forme figurée. — (Le corps, lieu de ce qui nous arrive, édité par Pierre Gisel, éditions Labor et fides, 2008, page 57)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de peser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de peser.
-
manganèse
?- Scheler[3] propose pour étymon l’allemand Mangan ; mais l’allemand Mangan provient du français mangane, formé à partir de manganèse.
- C’est probablement la corruption dans le monde des verriers vénitiens de magnésie. On lit dans Legoarant : « Le savon des verriers (oxyde de manganèse) était employé depuis longtemps sous le nom de magnésie noire, appelée en latin magalaea, que Nicolas Lémery traduit en français par magalaize, maganaise et magnèse[2]. »
- De l’italien manganese[1], du latin Magnesia (« magnésie noire »).
-
portugaise
?- Variété d’huître.
- Il était près de midi, à en croire le réveil, quand Justin se réveilla tout à fait, alerté par le cri d’un marchand d’huîtres : « Ma portugaise, ma claire. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 155)
- (Numismatique) Monnaie d'or fabriquée au Portugal.
- Quelque temps après mon arrivée en France, je jouais avec lui et la duchesse de Beaufort à Fontainebleau ; car il voulait, disait-il, me gagner mes pièces d’or et mes belles portugaises. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- (Argot) Oreille.
- Ouvre donc tes portugaises et essaie de comprendre aussi vite que moi. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
- Jusqu’à présent, je faisais ça à l’oreille, mais effectivement en vieillissant, mes portugaises s’ensablent et la prise de risque augmente pour mon matériel. — (Korben, Anticiper les pannes d’un disque dur, site korben.info, 22 décembre 2011)
- électrocinèse
- électrogenèse
-
mutagénèse
?- (Génétique) Processus d’apparition d’une mutation.
-
aphérèse
?- (Linguistique) Retranchement d’un ou plusieurs phonèmes au commencement d’un mot. Il peut s’agir de l’action ou du résultat de celle-ci.
- L’aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d’un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas. — (Albert Deshayes, « Les noms de famille bretons », dans Revue française de généalogie, numéro spécial Noms de familles, 2e sem. 2010, note p. 47)
- […] « abeille » est beyo, qui est une aphérèse de abeyo. — (Généalogie des mots qui désignent l’Abeille, Collectif, Slatkine, 1975)
- Parmi les mots résultant d’une aphérèse, qui ont été mentionnés plus haut, certains peuvent subir un redoublement de type hypocoristique ; c’est le cas de : dic > didic (indicateur de police). — (Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches ! : dictionnaire du français contemporain des cités, 2001)
- Quelquefois même la racine originale subit une aphérèse vraiment barbare, et nous obtenons de véritables torses. — (Félix Oudant, La Revue de Liège, 1845)
- Si bien que, gavé d'informations tant sur le patois taafien constitué d'abréviations reposantes, d’apocopes imprévisibles, d’aphérèses inattendues et de métonymies subtiles - OP pour opération portuaire, DZ pour drop zone, bib pour médecin, bout de bois pour menuisier, pimponker pour pompier, etc., j'en passe et des meilleures - que sur le décor de mon futur séjour, j'ai fini par me demander pourquoi diable me donner le mal (de mer) d'y aller, […]. — (Sébastien Sholt, Désolation, Éditions Publishroom, 2019, livre 1)
- (Musique) Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique.
- (Médecine) Technique de prélèvement à un donneur de certains composants de son sang par circulation extra-corporelle.
- La grande majorité des patients traités par auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques (CSH) reçoivent des transfusions de concentrés plaquettaires issus d’aphérèse (CPA) irradiés. — (Stéphanie Tissot-Morisson, Étude observationnelle de transfusions plaquettaires issues d’aphérèse à dates fixes après auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques, 2006)
- (Médecine) (Vieilli) Ablation d’une partie quelconque du corps.
-
aragonaise
?- Féminin singulier de aragonais.
-
anthenaise
?- Féminin singulier de anthenais.
-
cinèse
?- Variante de kinèse.
- La cinèse augmente les possibilités d’orientation dirigée, et exerce donc indirectement une action directionnelle. — (Klaus Immelmann, Anne Ruwet, Dictionnaire de l’éthologie, 1995)
- immunoélectrophorèse
- gleize
-
martiniquaise
?- Féminin singulier de martiniquais.
-
anglaise
?- (Danse) Danse d’un mouvement très vif. Air sur lesquels on exécute cette danse.
- Danser l’anglaise, une anglaise.
- Jouer une anglaise.
- (Coiffure) Boucles de cheveux allongées qui retombent le long des joues ou derrière les oreilles.
- La vieille dame avait une figure pâle et triste, sous ses cheveux blancs dont les bandeaux se terminaient par deux anglaises. — (Maurice Leblanc, 813, 1re partie, chapitre 3, 1910)
- (Calligraphie) Écriture cursive penchée vers la droite.
- Charlotte ! Ce ne fut pas sans un gros battement de cœur que je reconnus son écriture, une anglaise terriblement cursive, virile, presque illisible mais si distinguée ! — (Alphonse Allais, Maldonne dans Deux et deux font cinq, Paul Olendorff, 1895, page 268)
- Et il me donne des conseils pour la queue des lettres longues et pour la panse des lettres rondes. Nous restons même après la fermeture des bureaux, pour soigner mon anglaise, sur laquelle je sue sang et eau. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- (Textile) Galons de fil dont les tapissiers se servent pour border les étoffes qu’ils emploient en meubles.
- (Lorraine) (Désuet) Pinte, mesure qui était employée à Paris, avant le système métrique [1].
- Cigarette d'origine anglaise.
- Il fumait de temps en temps une cigarette mais tâchait de faire durer le paquet car elles étaient coûteuses, ces cigarettes. Des anglaises, dans des boîtes métalliques. On l'avait beaucoup plaisanté là-dessus à la caserne, mais il n'aimait pas le tabac brun. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 34)
- Lamourette me souffla :– Il ne fume que des anglaises ! — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 138)
- Moto ou voiture d’origine anglaise.
- Ça pue toujours les anglaises ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7 (en parlant des motos))
-
groenlandaise
?- Féminin singulier de groenlandais.
-
paracentèse
?- (Médecine) Opération chirurgicale consistant à ponctionner le liquide qui s’est formé anormalement dans une cavité. Souvent utilisé en français pour désigner la ponction du tympan.
- Pratiquer une paracentèse à un enfant en bas âge ne fait pas plus plaisir au médecin qu’aux parents.
- La myringotomie (incision du tympan) doit être préférée à la paracentèse (piqûre du tympan), mais les deux méthodes sont moins efficaces que l’antibiothérapie. La myringotomie n’a par ailleurs aucun effet sur la persistance ou non des sérosités après l’infection. — (P. H. Van de Heyning, F. Mestdagh, J. Claes, H. Valcke, Otite moyenne et sinusite, in Pédiatrie – Capita Selecta, Garant, Louvain, Belgique, 1996)
-
thaïlandaise
?- Féminin singulier de thaïlandais.
-
falaise
?- (Géographie) Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer.
- Dyrholar est une toute petite ville qui se blottit entre les falaises, au sud de l’Islande. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre XXV)
- Sans être coupée à pic, la colline finit assez brusquement en falaise. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. — (Ivan Tourgueniev, Un incendie en mer, juin 1883, dans L’Exécution de Troppmann et autres récits, Stock, 2000, p.173)
- Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s’envolent en nuages bruyants. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par analogie) (Familier) (Géomorphologie) Abrupt.
- Le fleuve qui nous entraînait, coulait entre de hautes falaises, au bout desquelles on apercevait le soleil couchant. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- […]: c’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 265-266 de l’édition de 1921)
- L’admirable Calvignac, en équilibre au bord de sa falaise, n’a plus que 386 habitants après en avoir compté, en 1789, 900 ; […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- […], il regardait au bas de la falaise la Morava tenter avec peine de faire pénétrer ses eaux vertes dans les flots boueux du Danube, […]. — (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd. 1946, p.20)
- Quand éclata la masse, Alexis était debout sur la falaise, et, riant, montrait le bois qui se culbutait dans la rivière comme les glaces dans le bouscueil du printemps. — (Félix Antoine Savard, Menaud: maître-draveur, Fides, 1944, page 45)
-
ébraise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraiser.
- theize
-
maconnaise
?- Féminin singulier de maconnais.
-
antenaise
?- (Zoologie) Brebis dans sa deuxième année.
- La C.N.S.M. effectue des tournées annuelles dans les élevages en sélection à titre de descendance. Elle juge phénotypiquement les antenais et les antenaises nés l’année d’avant et issus de mères et de pères inscrits et identifiés et les inscrit officiellement au Livre Généalogique de chaque race ovine. — (I. Boujenane, N. Ait Bihi, A. Boukallouche, Amélioration génétique des ovins au Maroc)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.