Dictionnaire des rimes
Les rimes en : poce
Que signifie "poce" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Anatomie) Pouce.
- (Métrologie) Ancienne unité de mesure de longueur française (symbole : p). La douzième partie d’un pied.
Mots qui riment avec "osse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "poce".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : osse , osses , oce et oces .
-
cynoglosse
?- (Botanique) Genre de plante herbacée de la famille des Boraginacées comprenant plus d'une trentaine d'espèces, et également appelée langue-de-chien à cause de la forme de la feuille.
- Pilules de cynoglosse. — (Ambroise Paré, XXI, 2)
- A droite, montaient les fraxinelles légères, les centranthus retombant en neige immaculée, les cynoglosses grisâtres ayant une goutte de rosée dans chacune des coupes minuscules de leurs fleurs. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- Un autre genre d'agitation, des pleurs de joie, des épanchemens de coeur avec tout le monde, succèdent à ces prétendus chagrins. ( Potion purgative indiquée, pilulle de cynoglosse et de valériane.)— (P.-J. Mongellaz, De la nature et du siège de la plupart des affections convulsives, comateuses, mentales , telles que l'hystérie, l'épilepsie, le tétanos, etc ... Mémoire présenté le 4 avril 1826, à l'Académie royale de médecine de Paris, et inséré dans les Annales de la médecine physiologique en 1828. , 1828.)
-
hyoglosse
?- (Anatomie) Relatif à la fois à l'os hyoïde et à la langue.
- D'abord, tandis que le crapaud guette sa proie, il contracte les muscles rétracteurs de son système hyoglosse, en sorte qu'il ramène vers la glotte l'extrémité libre de la langue. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
-
volvoce
?- Variante de volvox.
- L'infiniment petit, monstrueux et féroce,Et, dans la goutte d'eau, les guerres du volvoceAvec le vibrion… — (Victor hugo, Châtiments)
-
aglosse
?- (Anatomie) Qui n’a pas de langue ou de trompe.
- Lorsqu’il a attrapé sa proie, le xenope le pousse dans sa bouche a l’aide de ses pattes avant. C’est un animal aglosse c’est-à-dire qu’il est dépourvu de langue, il avale ainsi ses proies à la manière d’un serpent. — (Fiches de maintenance animale : Xenopus laevis)
-
endosse
?- (Désuet) Ce que l’on doit endosser, porter, assumer ou supporter : charge, responsabilité...
- (Argot) (Au pluriel) Les épaules, et par extension le dos.
- Ni un costume de soixante raides sur les endosses ! — (Auguste Le Breton, Razzia sur la chnouf, Gallimard, Série noire, 1954, page 82)
- Très joliment sapée, une étole de vison sur ses endosses mignonnes, avec, aux châsses, le feu de la femme heureuse. — (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 188)
- Les femmes qui lavaient leur linge avaient de l’eau propre dans une bassine. Par-dessus la porte, flac, elles me l’ont balancée sur les endosses. — (Jean Ferniot, Pierrot et Aline, Grasset, 1973)
-
escosse
?- Rescousse.
-
balanoglosse
?- Genre de la famille des Ptychoderidae (hémichordés). Ce sont des animaux vermiformes marins dont la trompe (comparée à une langue) est en forme de gland.
- En effet, le balanoglosse présente, dans le monde animal, un intérêt tout spécial. — (Bibliothèque des archives de philosophie, Volume 25, 1977)
- garrosse
-
drosse
?- (Marine) Cordage ou chaîne qui sert à transmettre les mouvements de la roue de gouvernail, à la barre.
- Enfin, les drosses du gouvernail s’étaient rompues deux fois pendant une importante manœuvre. — (Jules Verne, Un drame au Mexique , 1876)
- (Marine) Pièce métallique en forme d'arc maintenant la vergue écartée du mat pour lui permettre de se déplacer à l'horizontal pour le brassayage et à la vertical pour l'apicage.
- soulosse
- jeufosse
- ladosse
-
glosse
?- (Entomologie) Langue des insectes hyménoptères et diptères.
- Mollusque qui habite la coquille appelée isocarde.
- (Pédologie) Pénétration en forme de langue horizontale d’un horizon dans un autre.
- Le contact textural doit être subhorizontal, ce qui exclut un contact en glosses larges et profondes, mais ce qui n’empêche pas une certaine « dégradation morphologique » du sommet du plancher sous la forme de petits volumes silteux ou de petites glosses étroites. — (Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0 → lire en ligne)
- judoce
-
désosse
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de désosser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de désosser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de désosser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de désosser.
- josse
-
cabosse
?- Variante de caboche.
- Déverbal sans suffixe de cabosser.
-
isoglosse
?- (Linguistique) Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques qui se distinguent par un trait linguistique (dialectal) particulier, celui-ci pouvant être de nature lexicale, sémantique, phonologique, phonétique, ou de quelque autre type.
- Mais il est très possible de tracer ce que les linguistes appelleraient les isoglosses d'un mythe, les lignes qui définissent le lieu social où il est parlé. — (Roland Barthes, Mythologies, édition du Seuil, 1957, p. 261)
- L’évolution du mot latin PORTA permet d’illustrer ce phénomène: en langue d’oïl, c’est devenu un mot monosyllabique, « porte », et en francoprovençal un dissyllabique, « porta ». La limite nord du francoprovençal par rapport à la langue d’oïl est constitué par cette isoglosse de l’oxytonisme généralisé: toute voyelle finale est amuïe en langue d’oïl. Cette frontière passe par les villes suivantes: Roanne, Mâcon, Louhans, Arbois, Pontarlier et Neuchâtel ([…]). — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 60)
-
buglosse
?- (Botanique) Plante médicinale de la famille des boraginées.
- Ramassez de la buglosse (elle ressemble à la bourrache, mais ses feuilles sont arrondies) et faites la sécher dans un endroit sec et aéré. — (Sophie Lacoste, Ma bible des trucs de santé, 2012)
- — La « verdure » : choux, poirée, bonne-dame, buglosse, oseille, patience, bourrache, épinards, choux blancs, pancaliers et cabus. — (Daniel Meiller & Paul Vannier, Le grand livre des fruits et légumes: histoire, culture et usage, Éditions La Manufacture, 1991, page 165)
-
osse
?- os
-
cosse
?- Du latin cochlea (« escargot, coquille »)[1] devenu *coccia en bas-latin ; l’ancien français a aussi la forme intermédiaire cocle (« écorce ») ; il a peut-être été croisé avec coccum (« coque »).
- Selon Littré[2] d’origine germanique et apparenté à schosse en flamand, Schote en allemand.
- Déverbal de écosser et forme courte de écosse[3], écosser vient de l’ancien français escosser (« secouer, dépouiller »)[4] et, plus avant, du latin excutere (« faire sortir en secouant »).
- Forme collatérale de gousse, pour l’équivalence k/ɡ voir gossé (« cossu ») en ancien français. Voir caïeu.
-
négoce
?- Trafic, commerce.
- Il y eut certes des juifs qui s'adonnèrent au commerce, et qui poursuivirent des négoces importants. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Trafic douteux.
- Cet homme se livre à un étrange négoce.
- On ne sait quel négoce font ces gens-là.
-
losse
?- Lousseau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
rendosse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rendosser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rendosser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rendosser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rendosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rendosser.
-
brosse
?- Ustensile servant à nettoyer les vêtements, les meubles, etc., et fait ordinairement d’un assemblage de poils de cochon ou de sanglier, quelquefois de crins de cheval, de brins menus de bruyère ou de chiendent, etc.
- Frotter vingt ou trente fois un soulier avec une brosse, que peut-il y avoir de plus stupide ? — (Pierre Kropotkine,, La Conquête du pain : Le travail agréable)
- J’ai, comme elle, frotté les meubles à l’eau japonaise, collectionné toutes sortes de cires, rangé de façon presque maniaque les différentes brosses ou plumeaux par tailles ou selon l'usage auquel ils étaient réservés. — (Catherine Guillebaud, Les Souliers lilas, 2009)
- Ah ! j’en ai étouffé des soupirs sous le bruit de la brosse de chiendent ! Ah ! le besoin de parler avec intelligence et tendresse, j’en ai flanqué de la potasse là-dessus ! — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- En fermant les yeux, Jeanne revoit cette boutique minuscule où s'entassent les jarres d’huile et les sacs de farine, où pendent, au plafond, des balais et des brosses, des salamis et des cordes à sauter. — (Jean-Michel Olivier, Notre Dame du Fort-Barreau : récit, éditions L'Âge d'Homme, 2008, page 30)
- (En particulier) (Apiculture) Outil destiné à chasser les abeilles d’une surface.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.