Dictionnaire des rimes
Les rimes en : plaise
Que signifie "plaise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de plaire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plaire.
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "plaise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
guerchaise
- Féminin singulier de guerchais.
-
charentaise
- (France) Pantoufle douillette dont, à l’origine, la semelle était de feutre et se fabriquait à Angoulême.
- J’ai étudié les matières extraites des ongles des orteils. C’est ainsi que je peux vous dire que les dernières chaussettes qu’il a portées étaient en laine bleu marine. Je retrouve aussi des traces de ce feutre dont on fait les pantoufles appelées des charentaises. J’en conclus que l’homme devait beaucoup vivre en pantoufles. — (Georges Simenon, Maigret et le corps sans tête, chapitre 2, Presses de la Cité, 1955 ; réédition Le Livre de poche no 14238, 2002, ISBN 978-2-253-14238-6, page 39)
- J’eus envie de fusiller cet idiot de prompteur avec l’une de mes charentaises. — (José Herbert, Les Chiens de Pavlov, 2014)
- Spécialité au chocolat d’un chocolatier rétais, fourrée au praliné gianduja.
- On doit au chocolatier rétais quelques spécialités comme le Fort Boyard, le dôme de sel, la charentaise (fourrée au praliné gianduja) ou encore la patate de l’île de Ré. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 68)
-
emmortaise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmortaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmortaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmortaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmortaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emmortaiser.
-
niortaise
- Féminin singulier de niortais.
-
glaise
- Sorte de terre grasse et compacte que l’eau ne pénètre pas et dont on se sert pour faire de la poterie, pour amender des terrains ou, en sculpture, pour modeler une ébauche de buste, de statue.
- Un système de crochets et de cordes est aménagé à la partie inférieure du couvercle et sur la paroi interne du tonneau pour y déposer les objets à stériliser ou à déverminiser ; on bouche les interstices avec de la glaise, du feutre mouillé ou des chiffons mouillés. — (André Tournade, La pratique de l’hygiène en campagne, 1918, page 96)
- Glaie.
-
martiniquaise
- Féminin singulier de martiniquais.
-
mâconnaises
- Féminin pluriel de mâconnais.
-
falaise
- (Géographie) Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer.
- Dyrholar est une toute petite ville qui se blottit entre les falaises, au sud de l’Islande. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre XXV)
- Sans être coupée à pic, la colline finit assez brusquement en falaise. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. — (Ivan Tourgueniev, Un incendie en mer, juin 1883, dans L’Exécution de Troppmann et autres récits, Stock, 2000, p.173)
- Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s’envolent en nuages bruyants. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par analogie) (Familier) (Géomorphologie) Abrupt.
- Le fleuve qui nous entraînait, coulait entre de hautes falaises, au bout desquelles on apercevait le soleil couchant. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- […]: c’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 265-266 de l’édition de 1921)
- L’admirable Calvignac, en équilibre au bord de sa falaise, n’a plus que 386 habitants après en avoir compté, en 1789, 900 ; […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- […], il regardait au bas de la falaise la Morava tenter avec peine de faire pénétrer ses eaux vertes dans les flots boueux du Danube, […]. — (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd. 1946, p.20)
- Quand éclata la masse, Alexis était debout sur la falaise, et, riant, montrait le bois qui se culbutait dans la rivière comme les glaces dans le bouscueil du printemps. — (Félix Antoine Savard, Menaud: maître-draveur, Fides, 1944, page 45)
-
histogenèse
- (Embryologie) Création, développement des tissus cellulaires.
- L’embryogenèse d'une espèce animale chordée se déroule en cinq grandes étapes : la segmentation, la gastrulation, l’organogenèse (avec neurulation et métamérisation) et l’histogenèse.
- Si l’on avait connu, avant d’employer l’acide phénique, ses propriétés déminéralisantes agissant dans le même sens que la maladie et soustrayant à l’organisme des éléments d’histogenèse, le soufre et la potasse, il est peu probable que l’on eût fondé tant d’espérances sur sa valeur thérapeutique dans la fièvre typhoïde. — (Albert Robin, « De l’action physiologique de la thalline et de ses contre-indications thérapeutiques », in La Lancette française : Gazette des hôpitaux civils et militaires, soixante-deuxième année, no. 122, 24 octobre 1889)
-
adiaphorèse
- (Médecine) Insuffisance pathologique de la sudation, de transpiration.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
groenlandaise
- Féminin singulier de groenlandais.
-
taise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
-
antifrançaise
- Féminin singulier de antifrançais.
-
dièse
- (Musique) (Solfège) Symbole graphique, formé de deux doubles barres croisées, (♯) appartenant à la famille des altérations et dont la fonction est d’indiquer sur la partition, que la hauteur naturelle de la note associée à ce dièse, ou à la clef, sur la ligne où se place la note, doit être élevée d’un demi-ton chromatique.
- Cette note est marquée d’un dièse. Dans le ton de sol, il y a un dièse à la clef, sur la ligne du fa.
- (Quelquefois) Note haussée d’un demi-ton, abstraction faite des signes.
- Il y a deux dièses dans le ton de ré.
- (Quelquefois) Touche d'un instrument à clavier provoquant l'émission d'un dièse au sens qui précède
- Il est de fait, poursuivit l’artiste, que mes dix doigts ayant dix ans de travaux forcés sur les cinq octaves, je manipule assez agréablement l’ivoire et les dièses. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Courant) (mais erroné) Le symbole #, dont le nom est en réalité croisillon.
- Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone.
-
zélandaise
- Féminin singulier de zélandais.
-
baise
- (Vulgaire) Fait d’avoir un rapport sexuel ; coït.
- Le témoin auditif perçoit l’impatience, la fébrilité dans l’avant-scène de la baise. — (Yves Laplace, L’Original, 2004)
- Cette grossesse l’avait prise par surprise. Elle avait oublié le précieux comprimé rempart. C'était le même scénario que celui du moment : une soirée, du vin, une baise en bonne et due forme et l'oubli de la capsule jusqu'au lendemain. — (Aurélie Capobianco, Délivrez-nous du mal, Éditions TDO, 2016, chap. 9)
- (Belgique) Baiser, bisou.
- Fais une baise à grand-mère avant de partir !
-
rouennaise
- Féminin singulier de rouennais.
-
balèze
- (Argot) Fort, costaud.
- Ce mec est vraiment balèze!
- Tous les vins, fruits de la vigne et du travail des hommes – irouléguy, rioja, buzet, madiran – sont dans Hautacam, prêts à réchauffer nos balèzes gosiers. — (Christian Laborde, Indurain et les Ours d’Hautacam, Le Figaro Magazine, no 24217 et 24218, 1er et 2 juillet 2022, p. 114)
- (Argot) Difficile.
- Le dernier exercice était vraiment balèze !
- (Argot) Doué.
- C’était un mec mince, brun, beau, élancé. Le genre de mec nerveux, beaucoup plus balèze qu’on ne croit. — (Raymond Chandler, La Dame du lac, traduction de Danièle Darneau, dans Les ennuis, c’est mon problème)
- Ô qu’il est balèze le Gus, comme on dit chez nous… Mais ça change rien à la discutabilité de son intégrité… — (André Rieux, Nomenclature des défauts de Gus, traduction de Eminem Penza, dans La nullité, c’est son problème)
- péloponnèse
- épirogénèse
-
ferromanganèse
- (Métallurgie) Ferroalliage à forte teneur en manganèse (au moins 65 % de la masse).
- Ce n’est que par des additions répétées de spiegeleisen et de ferromanganèse que l’on peut arriver à un degré de désulfuration assez avancé pour que le produit final soit de bonne qualité. — (Le Moniteur scientifique de Quesneville, volume 64, page 286, 1906)
- Le ferrosilicium est après le ferromanganèse, le produit le plus employé comme additif spécial dans l'industrie sidérurgique. Ces deux ferro-alliages remplissent en sidérurgie différentes fonctions, précises et distinctes, mais dans les cas où ils peuvent être utilisés indifféremment, le ferrosilicium s'impose précisément par son coût moins élevé. — (Possibilités de création d'industries exportatrices: dans les États africains et malgache associés : production sidérurgique, vol. 3, Commission européenne : Direction générale du développement et de la coopération, 1974, p. 3)
- Le procédé de fabrication du ferromanganèse au haut-fourneau a été inventé en France (Pourcel 1885, 3-21-52) aux Forges de Terrenoire près de Saint-Etienne par la société éponyme en 1875. — (Edmond Truffaut, La fabrication du ferromanganèse au haut fourneau: un secret de fabrication perdu?, manganeseandsteel.over-blog.com, 6 juillet 2014)
- Il y a deux familles d'alliages de manganèse, appelées ferromanganèse (FeMn) et silicomanganèse (SiMn). — (HCFeMn : Haut carbone ferromanganèse, eramet.com, 2018)
-
catachrèse
- (Rhétorique) Figure de style qui consiste à détourner un mot de son sens propre en étendant sa signification : le pied d'une table, être à cheval sur une chaise, les ailes du moulin, la plume d’un stylo, les dents d’une scie. C'est « une métaphore dont l'usage est si courant qu'elle n'est plus sentie comme telle »[1].
- Il se souvint tout à coup d'une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
- (Musique) Action de sauver une dissonance d’une manière dure, inusitée[2].
-
foutaise
- (Familier) Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens.
- Quand il arriva vers chez Doni, pouf ! il prit une première bûche en jurant des « tonnerre de Dieu ! » contre ce sale chemin que le père Bréda, le cantonnier (un feignant qui n’avait fait que sept ans et la campagne d’Italie, quelle foutaise !) entretenait salement mal. — (Louis Pergaud, La Guerre des boutons, 1912, livre I)
- Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32)
- (Familier) Mensonge, fausseté.
- Quand on parle de racisme, on pointe toujours les autres.Eux sont racistes, pas moi !Foutaise. On a tous nos préjugés. — (Richard Martineau, « Le racisme ordinaire », Le Journal de Montréal, 4 octobre 2020)
- On ne peut tout de même pas espérer d’être récompensé au Ciel quand on a, pendant toute sa vie, manqué de respect à la République qui est notre mère à tous que nous sommes…– Comédie ! Foutaise ! s’écria le curé. C’est une manœuvre ! » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 190)
-
balinaise
- Chatte de race balinaise.
-
déniaise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déniaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déniaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déniaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déniaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déniaiser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.