Mots qui riment avec "aise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "phylogenèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .

  • camarguaise
    • Féminin singulier de camarguais.
    • Ce poisson, pris dans une petite “roubine” camarquaise (petit canal d’une vingtaine de mètres de large), a plusieurs fois refusé des leurres à billes avant de se jeter sur ce Mogul Pencil, silencieux donc plus discret. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 38)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • daraise
    • (Eaux et forêts) Déchargeoir d’un étang.
    • Une bonne daraise doit laisser passer très facilement l’eau et retenir le poisson ; la meilleure est donc celle qui remplit parfaitement cette dernière condition, en présentant la plus grande somme d’espaces vides. — (Annales de la Société d’émulation et d'agriculture de l’Ain, 1897)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fraise
    • Faux-fruit du fraisier, réceptacle charnu de forme ovoïde oblongue plus ou moins arrondie et de couleur rouge à maturité (les « vrais » fruits sont des akènes qui recouvrent la peau de la fraise).
    • Quand tout dort encore, les larges avenues de Carpentras voient affluer des amoncellements d’asperges, de petits pois, de pommes de terre, de cerises et de fraises. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Dans le calendrier républicain c’était le 11e jour dans le mois de prairial, le jour de la fraise. La fraise est le fruit (en réalité un faux-fruit) du fraisier, plante herbacée du genre « Fragaria » de la famille des Rosacées. — (Jean Mayet, 365 jours ou Les Éphémérides allant du XVIe au XXe siècle, Mon Petit Éditeur, 2013, page 301)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épigénèse
  • marseillaise
    • Féminin singulier de marseillais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épiclèse
    • (Antiquité) Épithète accolée au nom d’un dieu antique.
    • Pallas Athéné (« Athéna la sage ») est une des nombreuses épiclèses de la déesse Athéna.
    • (Religion) Invocation au Saint-Esprit dans les liturgies chrétiennes.
    • Le geste du partage a non seulement une portée amicale, fraternellement horizontale, mais une ampleur théologale, absolument verticale, comme mémorial de l’Alliance, anamnèse de la Passion-Résurrection, épiclèse de l’Esprit. — (Bruno Chenu, Disciples d’Emmaüs, Bayard, Paris, 2003, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polysynthèse
  • ardennaise
    • Féminin singulier de ardennais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélèze
    • Roullin[2] pense que dans mélèze est un radical *mel signifiant « manne », dite miel par assimilation ; ce radical qui serait aussi dans le grec μελία, melia (« frêne ») qui donne la manne commune.
    • Ce *melice[1] est issu du croisement de ce radical *mel et du latin larix.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exégèse
    • Explication grammaticale et étymologique d'un texte ancien difficile, assortie d'un commentaire savant et d'une interprétation.
    • Ce que nous venons de dire suppose que l’exégèse et l’eiségèse sont corrélatives, comme la montée et la descente d’un même chemin. Il ne serait pas nécessaire d’inventer le mot « eiségèse » si l’exégèse n’avait la prétention d’être seulement une « sortie » à partir du texte. — (J. Severino Croatto, « L’herméneutique biblique en face des méthodes critiques : Défis et perspectives », dans Congress Volume Salamanca 1983, édité par J. A. Emerton, Leiden : chez E. J. Brill, 1985, page 78)
    • […] même si l’exégèse montre qu’il sera moins une pièce qu’on endosse qu’une pièce qu’on garde pliée avec soi. — (François Bizot, Conférence de M. François Bizot, In : École pratique des hautes études, Section des sciences religieuses, Annuaire, Tome 105, 1996, page 77)
    • Bien qu’émanent d’un non-Musulman, d’un laïc, et traitées sans complaisance, les considérations émises dans ces pages auront concédé à la foi des fidèles la part nécessaire pour mieux approcher le texte. L’objectivité devrait tenir compte de cette foi sous peine d’impropriété. Elle y trouverait aussi, négativement, une garantie contre les erreurs ou les abus de l’exégèse. — (Jacques Berque, Relire Le Coran)
    • Syrianus, raconte Marinus, avait proposé à Proclus et à Domninus de leur faire l’exégèse soit des Oracles chaldaïques soit des poèmes orphiques. — (Luc Brisson, « Proclus et l'orphisme », chap. 1, dans Proclus, lecteur et interprète des anciens, actes du Colloque international du CNRS, Paris les 2-4 octobre 1985, sous la direction de Jean Pépin & Henri-Dominique Saffrey, CNRS éditions, 1988)
    • (En particulier) (Religion) Étude approfondie d'un texte et en particulier d'un texte sacré ancien. Commentaire philologique, explication historique, et interprétation de la Bible.
    • Le phénix devint rapidement une figure familière dans les cercles paracelsistes, tout en suscitant des exégèses assez variées. — (Michael Maier, Sylvain Matton, Jacques Rebotier, Chansons intellectuelles sur la résurrection du Phénix, traduit du latin par M. L. L. M. (Monsieur L’abbé [Jean-Baptiste] Le Mascrier), Debure l’aîné, Paris, 1758, reproduction de J.-C. Bailly Éditeur, 1984)
    • La liberté, où tant d’étourdis se trouvent portés du premier bond, fut pour moi une acquisition lente. Je n’arrivai au point d’émancipation que tant de gens atteignent sans aucun effort de réflexion qu’après avoir traversé toute l’exégèse allemande. Il me fallut six années de méditation et de travail forcené pour voir que mes maîtres n’étaient pas infaillibles. — (Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1897)
    • La supériorité des juifs, en matière d’exégèse biblique, est si manifeste qu’elle provoque souvent la conversion au judaïsme de membres du Clergé […] — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • (Sens figuré) ou (Ironique) Explication d’un écrit, rendue nécessaire par son caractère prétentieux et alambiqué.
    • On lui remet une feuille jaune : « Renseignements généraux concernant les mariages. » [… Il devra] se faire administrer une exégèse de la feuille jaune [par son notaire] — (Montherlant, Les Lépreuses, 1939)
    • Pour Kouchner, l’exégèse laborieuse de ses propres déclarations avait aussi pour objectif de se démarquer un tant soit peu des positions américaines sur la question du nucléaire iranien. — (Libération (journal), 22 septembre 2007)
    • Finalement, on cherche l’exégèse en toute chose. — (David Foenkinos, La Délicatesse, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • béarnaise
    • (Cuisine) Préparation à base de beurre, de jaune d’œuf, d’échalote et d’estragon, servie pour relever les viandes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • milanaise
    • Féminin singulier de milanais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hollandaise
    • Espèce de machine d’épuisement.
    • (Zootechnie) Synonyme d’holstein (race de bovin).
    • (Zootechnie) Synonyme d’hollandaise huppée (race de poules).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antifrançaise
    • Féminin singulier de antifrançais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pathogenèse
    • Synonyme de pathogénie.
    • La neurathénie : histoire, symptômes, pathogenèse. — (Jean Anténor Conelli, 1895)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épeirogenèse
  • thermogénèse
  • épenthèse
    • (Linguistique) Addition ou insertion au milieu d’un mot d’une voyelle, d’une consonne voire d’une syllabe, généralement pour faire correspondre la langue à ses contraintes phonétiques (comme dans « a-t-on »).
    • Souverain, de l’italien sovrano ou boulevard de l’allemand Bolwerk sont des exemples d’épenthèse vocalique.
    • Le d de pondre et le b de chambre sont apparus par épenthèse consonantique.
    • Merdre est une épenthèse consonantique d'Alfred Jarry, prononcée par le père Ubu, pour "m...".
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • niortaise
    • Féminin singulier de niortais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • psychogenèse
    • Création et évolution des mécanismes psychiques.
    • Au total, il est donc clair qu’il existe en logique des « structures » au sens plein et d’autant plus intéressantes, pour la théorie du structuralisme, que l’on peut suivre leur psychogenèse dans le développement de la pensée naturelle. — (Jean Piaget, Le structuralisme, Presses Universitaires de France, Paris, 2016, 2e édition (1re édition 1968), page 31)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • complaise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mortaise
    • (Art, Menuiserie, Charpenterie) Entaille, généralement de section rectangulaire, pratiquée dans une pièce de bois ou de métal pour y recevoir le tenon d’une autre pièce quand on veut les assembler.
    • Les deux longs côtés de la mortaise qui répondent à la largeur du tenon , doivent toujours être dirigés parallèlement au fil du bois. — (A. R. Émy, Traité de l’art de la charpenterie, volume 1, 1837, page 262)
    • Quand on veut que la cheville fasse tirage, on perce d’abord la mortaise de part en part, le tenon n’y étant pas ; on met le tenon en place, on marque les trous, on retire le tenon, on perce les trous un peu plus haut qu’ils ne doivent l’être. — (Alexandre-Édouard Baudrimont, Dictionnaire de l’industrie manufacturière, commerciale et agricole, t. 10, Baillière, 1841, page 593)
    • Lorsque le tenon joue dans la mortaise, l'assemblage se trouve promptement détruit par les efforts auxquels il est nécessairement soumis. — (De la charpente: comprenant les assemblages, les poutres armées, […], et la manière d'exécuter ces ouvrages, Bruxelles : au bureau de la Bibliothèque rurale, 1852, page 8)
    • (Marine) Vide d'un moufle où l'on met le rouet, trou dans lequel passe la tête du mât de hune.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nantaises
    • Féminin pluriel de nantais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • portugaise
    • Variété d’huître.
    • Il était près de midi, à en croire le réveil, quand Justin se réveilla tout à fait, alerté par le cri d’un marchand d’huîtres : « Ma portugaise, ma claire. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 155)
    • (Numismatique) Monnaie d'or fabriquée au Portugal.
    • Quelque temps après mon arrivée en France, je jouais avec lui et la duchesse de Beaufort à Fontainebleau ; car il voulait, disait-il, me gagner mes pièces d’or et mes belles portugaises. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • (Argot) Oreille.
    • Ouvre donc tes portugaises et essaie de comprendre aussi vite que moi. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
    • Jusqu’à présent, je faisais ça à l’oreille, mais effectivement en vieillissant, mes portugaises s’ensablent et la prise de risque augmente pour mon matériel. — (Korben, Anticiper les pannes d’un disque dur, site korben.info, 22 décembre 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • terfèze
    • Variante de terfès.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.