Que signifie "phrase" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Grammaire) Séquence de propositions ordonnées en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose.
  • On n'est jamais captivé par des phrases où il y a trop de mots. — (Antoine Albalat, L’art d'écrire enseigné en vingt leçons (sixième leçon), 1899)
  • Puis, en grosses lettres, cette phrase : « Plus il y aura d'acheteurs de blé, meuniers ou négociants, plus les agriculteurs vendront le leur facilement et cher. » Il est hors de contestation que, si des éléments de concurrence nouveaux devaient surgir, le cultivateur y trouverait son compte. — (Annales de la Chambre des députés : Débats parlementaires, Paris : Imprimerie du journal officiel, 1921, page 1002)
  • Lui qui, d’habitude, d’une plume sûre, attaquait méthodiquement le papier, s’exténuait sur ses phrases. Il peinait, raturait. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 54)
  • Elle parlait intarissablement, mêlant quelques mots de français dans chacune de ses phrases : sur Louxor […] sur Alexandrie. — (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
  • Je n’y ai guère trouvé de phrases qui n’aient au moins une demi-page de longueur et il y en a beaucoup qui couvrent une page et demie. — (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 59)
  • Il a lancé l'idée comme ça, un jour, un journaliste a sorti la phrase de son contexte, et un tas d’escrocs et de faux médiums se sont mis à prétendre en posséder un, pour que les imbéciles croient parler à leurs proches décédés. — (Larry Correia, Les Chroniques du Grimnoir, tome 2 : Malédiction , 2013, chapitre 3)
  • Karl Kraus « démasque la société à l’aide de la langue », écrit le philosophe et sociologue Max Horkheimer, car « c’est le massacre des mots et des phrases qui lui révèle la déshumanisation des hommes et des relations entre eux, la destruction de l’esprit par la valeur marchande ». — (Ousama Bouiss, Karl Kraus : comment le langage nous rend bêtes, The Conversation, Publié : 23 septembre 2024, 17:10 CEST)
  • (Par extension) Ensemble de quelques mots prononcés.
  • Et on entend encore résonner la phrase banale du mari, la phrase étrangère à elle, la phrase blasphématoire dans cette chambre où elle apporte sa nudité. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
  • […] il leur faut des électeurs ouvriers assez naïfs pour se laisser duper par des phrases ronflantes sur le collectivisme futur. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. IV, La Grève prolétarienne, 1908, page 157)
  • Personne ne pouvait prononcer une phrase, dire un mot, apprécier un argument, juger un fait sans qu’aussitôt les autres ne demandassent : « la conclusion » ? — (Louis Pergaud, « Un point d’histoire », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  • Il eût fallu hurler pour échanger la moindre phrase. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
  • C'est cette rupture dans le savoir - […] - qui a fait de Galilée le symbole même du scientifique, et comme toute figure emblématique, une part de mythe lui est rattachée (on lui attribue notamment cette fameuse phrase – qui précisément n'aurait pas été murmurée – juste après sa condamnation « Et pourtant elle tourne » comme preuve de sa ténacité scientifique). — (Muriel Montagut, « Des sciences et des hommes », dans La recherche clinique en sciences sociales, sous la direction de Vincent de Gaulejac, Florence Giust-Desprairies et Ana Massa, Toulouse : Eres, 2014)
  • (Par analogie) (Musique) Suite non interrompue de sons simples ou d’accords, qui forme un sens plus ou moins achevé et qui se termine sur un repos.
  • Le roulier lui mit du foin sur le corps, et, pour ne pas s'endormir lui-même, il se prit à siffler à satiété une phrase de chanson lente et monotone ; […]. Cette sifflerie m'impatientait. — (George Sand, « Nanon », chapitre 15, dans la série des Œuvres complètes, Paris : chez Michel Lévy frères & à la Librairie nouvelle, 1872, page 189)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "phrase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • trichomonase
  • antonomase
    • (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
    • Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
    • « L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
    • « Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
    • (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
    • « C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
    • (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
    • Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », etc.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • glandaz
  • prophase
    • (Biologie, Histologie) Première phase de la division cellulaire (mitose ou méiose) pendant laquelle l'ADN, qui en temps normal est présent dans le noyau sous la forme de chromatine, se condense en chromosomes, qui s'individualisent en filaments fissurés longitudinalement, et le centrosome forme le fuseau mitotique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saccharase
    • (Biochimie) Hydrolase du saccharose.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • niçoise
    • Féminin singulier de niçois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • biterroise
    • Féminin singulier de biterrois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • iconostase
    • (Christianisme) Grande cloison qui, dans les églises orthodoxes, sépare le sanctuaire et l’autel où se tient le clergé célébrant la liturgie de la nef et où l’on expose les images de Jésus-Christ, de la Vierge, des quatre évangélistes et de quelques saints.
    • « Les canons architecturaux sont très forts dans la religion orthodoxe. Nous nous y sommes pliés pour l'orientation de l'église, les ornementations de l'iconostase ainsi que les cinq bulbes ». — (Jean-Michel Wilmotte cité par Stéphane Dreyfus, Des architectes au service de la foi des hommes, journal La Croix, page 4, 19-20 mars 2016, [lire en ligne])
    • Les images des iconostases sont des peintures rehaussées d’or ou d’argent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catalase
    • (Biochimie) Enzyme catalysant la dismutation de l’eau oxygénée (peroxyde d’hydrogène).
    • On peut extraire de la catalase des feuilles du tabac.
    • La catalase est une enzyme présente chez la plupart des bactéries aérobies strictes et anaérobies facultatives. — (Camille Delarras, Pratique en microbiologie de laboratoire: Recherche de bactéries et de levures-moisissures, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apprivoise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe apprivoiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe apprivoiser.
    • La mécanique d’Akropolis, possible As d’or au festival de Cannes la semaine prochaine, est plutôt simple, mais elle s’apprivoise. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 17 février 2023, page 16)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe apprivoiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe apprivoiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe apprivoiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paloise
    • Féminin singulier de palois.
    • Tendance lourde de l'occitanisme : ce sont dans les endroits les plus débéarnisés (grande banlieue paloise, bassin de Lacq, ...) qu'il fait ses coups d'éclat, dans le désintérêt total des populations. — (site soc.culture.occitan.narkive.com, 28 janvier 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saponase
  • extase
    • Ravissement d’esprit qui, par une contemplation intense, transporte un être hors de la vie des sens.
    • Cette sainte avait les yeux levés au ciel, en extase. Toutes ses douleurs parurent suspendues, toute sa vie se rassembla sur sa bouche ; ses lèvres s’entrouvrirent. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert, 1801).
    • Pendant que le nouveau venu se débitait à lui-même ce monologue, un autre cavalier, […], s’arrêtait et demeurait aussi en extase devant l’enseigne de la Belle-Étoile. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV).
    • Dans cette église, je vis un spectacle qui me frappa : c’était une vieille femme qui rampait sur les genoux, de la porte vers l’autel ; elle avait les bras étendus en croix, roides comme des pieux, la tête renversée en arrière, les yeux retournés et ne laissant voir que le blanc, les lèvres bridées sur les dents, la face luisante et plombée ; c’était de l’extase poussée jusqu’à la catalepsie. Jamais Zurbaran n’a rien fait de plus ascétique et d’une ardeur plus fiévreuse. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859).
    • Quand il jette en dansant son bruit vif et moqueur,Ce monde rayonnant de métal et de pierreMe ravit en extase, et j’aime à la fureurLes choses où le son se mêle à la lumière. — (Charles Baudelaire, Les Bijoux, Les Fleurs du mal, 1857)
    • (Médecine) Vive exaltation qui suspend la sensibilité et la volonté.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) Orgasme, plaisir extrême qui absorbe tout autre sentiment.
    • François se dévoyait auprès des filles publiques, […]. On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, des recettes magiques pour exaspérer la volupté de leurs clients et leur procurer des extases sans pareilles — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
    • Arès, tu vas vite en besogne car Perséphone est obligée de passer un tiers de l'année auprès d’Hadès, lequel n’ignore rien des extases qu'elle éprouve dans tes bras… — (Bernard Lugan, Le Banquet des Soudards, Paris, La Nouvelle Librairie, 2020, page 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hase
    • (Mammalogie) Femelle du lièvre.
    • La hase a deux ou trois portées par an et possède trois paires de mamelles.
    • J'ai fait élever des lapins avec des hases et des lièvres avec des lapines, mais ces essais n'ont rien produit. — (Buffon, Œuvres complètes de Buffon. IX-X. Mammifères , 1884-1886.)
    • (Mammalogie) Lapine de garenne, femelle du lapin de garenne.
    • On a marqué les hases dans la garenne afin de ne pas les tuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • muraz
  • carthaginoise
    • Féminin singulier de carthaginois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • recroise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de recroiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de recroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de recroiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de recroiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saraz
  • chainaz
  • noroise
    • Féminin singulier de norois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • croise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de croiser.
    • Alors je ne vais pas vers les hommes, mais je me promène dans leur pays, et je croise sans leur prêcher les Lexoviens, les Arédiens, les Carolomacériens, les Appaméens. — (François George, Histoire personnelle de la France, 1983)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de croiser.
    • La démarche adoptée, qui se veut rigoureuse en s’appuyant sur les outils des sciences sociales, croise autant que faire se peut les données empiriques et les questionnements théoriques : une telle approche vise à la fois à « dé-essentialiser » et à « dé-spécifier » le traitement du fait islamique et de la mouvance musulmane. — (Haoues Seniguer, Robert Bistolfi, Les musulmans dans la République : des enjeux majeurs de société, in République et islam : défis croisés, L’Harmattan, 2018, page 18)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de croiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de croiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de croiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pégase
    • (Fantastique) Cheval ailé fabuleux, comme Pégase dans la mythologie grecque.
    • Sa destinée est-elle d’y attendre à jamais l’esprit, le libérateur, l’immense chevaucheur des pégases et des hippogriffes, le combattant couleur d’aurore qui descend de l’azur entre deux ailes, le radieux chevalier de l’avenir ? — (Victor Hugo, Les Misérables, tome IV, livre 7, 1862)
    • (Ichtyologie) Poisson marin à nageoires pectorales très développées en forme d’ailes, aussi appelé poisson volant.
    • (Héraldique) Meuble représentant l’animal fabuleux du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté éployé et élancé. Il se blasonne comme un cheval.
    • D'azur au pégase d'or adextré d'une plume d'argent, le tout posé sur un mont de sinople, qui est de la commune d’Alsóregmec en Hongrie → voir illustration « armoiries avec un pégase »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entretoise
    • Pièce rigide qui se met entre d’autres pour les soutenir ou les lier ensemble avec un écartement figé, ou pour les maintenir à un écartement fixe.
    • Les pieds des tréteaux sont liés entre eux par des entretoises.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • epitase
  • poise
    • Unité de mesure de viscosité dynamique du système cgs (symbole : P), définie comme valant un gramme par centimètre et par seconde.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.