Dictionnaire des rimes
Les rimes en : phosphatases
Que signifie "phosphatases" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Pluriel de phosphatase.
- Les phosphatases sont des enzymes qui catalysent l’hydrolyse d’un groupe phosphoryle d'un acide aminé situé à l’extrémité d’une chaîne protéique. — (Jean-Marc Frémy, Patrick Lassus, Toxines d’algues dans l’alimentation, 2001)
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "phosphatases".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
angloise
?- Féminin singulier de anglois.
-
case
?- Petite habitation traditionnelle, sous les tropiques.
- La case de mon hôte, fort exiguë, probablement parce qu’il était pauvre, était composée de quelques piquets surmontant un toit en feuilles de cocotiers entrelacées, des espèces de rideaux du même feuillage en formaient les murs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- L'un d'eux lui expliqua à mi-voix que la ronde nocturne et la lampe de poche permettaient juste le zieutage des craquettes et des zigounettes de celles et ceux qui sortaient de leurs cases pour pisser la nuit dans la nature. — (Jean-Claude Grumberg, Pleurnichard, Éditions du Seuil, 2010)
- (Esclavagisme) Logement rudimentaire des esclaves africains dans les plantations et habitations coloniales.
- La case de l’oncle Tom, faite de troncs d’arbres à peine dégrossis, était à peu de distance de "la maison" ; le nègre désigne ainsi par excellence la demeure du maître. — (Harriet Beecher Stowe, La Case de l'oncle Tom, 1852.)
- Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable.
- Ensuite il faut choisir l'orientation de la case créole qui est située généralement vers l’est, dans cette direction du soleil levant. Cela permet de garder la maison ensoleillée. — (Case créole, Article Wikipédia)
- Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc.
- S’il te plait, range moi ces livres dans leur case.
- (Par extension) Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement
- Folio 2 Verso, case 3.
- Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case.
- Il me faut remplir toutes les cases du tableau !
- (Informatique) Élément de l'interface d'un logiciel qui permet à l'utilisateur de saisir une information ou de cocher une préférence.
- (Jeux) Endroit délimité sur un plateau de jeu.
- Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases.
- (Canada) (Populaire) Casier.
- (Sens figuré) Étape d’un processus.
- Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD ». — (Next INpact, Clôture des mises en demeure adressées par la CNIL à Fidzup et Singlespot, 30 novembre 2018 → lire en ligne)
- On ne compte plus les villes et les régions qui promettent des microaventures à portée de transports en commun ou de vélo – en tout cas sans passer par la case avion. — (Catherine Rollot, Et si l’Oise était le nouveau Sri Lanka ? Le « staycation » ou les vacances près de chez soi, Le Monde. Mis en ligne le 15 mai 2020)
- Dans le domaine de la bande dessinée, zone de dessin délimitée par un cadre. On dit aussi vignette.
-
abrase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- L’observation contemporaine de la famille indique une rupture dans le rapport à l’enfant : l’attention majeure qui lui est portée abrase ses différences d’avec le monde adulte, le « désenfantise ». — (Marcel Sanguet, Parents, vous êtes de formidables éducateurs !, 2003)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abraser.
-
chinoise
?- (Musique) Type de cymbale à bord recourbé.
- marcellaz
-
harpoise
?- (Pêche) Pièce de fer recourbée qui termine le harpon.
- brenaz
-
catalase
?- (Biochimie) Enzyme catalysant la dismutation de l’eau oxygénée (peroxyde d’hydrogène).
- On peut extraire de la catalase des feuilles du tabac.
- La catalase est une enzyme présente chez la plupart des bactéries aérobies strictes et anaérobies facultatives. — (Camille Delarras, Pratique en microbiologie de laboratoire: Recherche de bactéries et de levures-moisissures, 2014)
-
ébrase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraser.
-
chrysoprase
?- (Minéralogie) Variété gemme de calcédoine nickélifère.
- ― Ô ma chère Laura, lui dis-je avec effort en appuyant mes lèvres sur sa main, comment peux-tu appliquer le mot de travail ingrat à l’admirable voyage que nous avons fait ensemble dans le cristal ? Rends-moi cette resplendissante vision des océans d’opale et des îles de lapis ! Retournons aux verts bosquets de la chrysoprase et aux sublimes rivages de l’euclase et de la spinelle, ou aux fantastiques stalagmites des grottes d’albâtre qui nous invitaient à un si doux repos ! Pourquoi as-tu voulu me faire franchir les limites du monde sidéral et me faire voir des choses que l’œil humain ne peut supporter ? — (George Sand, baronne Dudevant], « Laura. ― Voyage dans le cristal/I », in Laura - Voyages et impressions, Calmann Lévy, 1881 (1865))
- Je devrais maintenant énumérer les marchandises qu’on y achète avec bénéfice : agate, onyx, chrysoprase, et d’autres variétés de calcédoine ; louer la chair du faisan doré qu’on y cuisine sur la flamme du bois de cerisier sec et qu’on saupoudre de beaucoup d’origan ; parler des femmes que j’ai vues prendre leur bain dans le bassin d’un jardin et qui parfois — dit-on — invitent le passant à se dévêtir avec elles, et les pourchasser dans l’eau. — (Italo Calvino, Les Villes invisibles, 1972 ; traduite de l’italien par Jean Thibeaudeau, 1974, page 17)
- C’est l’Inde, patrie des pierres, qui nous envoie la chrysoprase. — (Marbode, Poème des pierres précieuses, XIe siècle, 1996 : traduit du latin, présenté et annoté par Pierre Monat)
-
déboise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboiser.
-
occase
?- (Astronomie) → voir amplitude occase. (Employé uniquement dans cette locution).
- denaze
-
please
?- Plaire.
- I’m very pleased and very touched, as my wife is, at your warm reception here. — (Robert F. Kennedy, Remarks at the University of Kansas, 1968)
-
vergeoise
?- (Vieilli) Moule pour pain de sucre.
- (Cuisine) (France) Sorte de sucre coloré fabriqué à partir de betteraves.
- La vergeoise blonde est un sirop de betterave recuit, la vergeoise brune doit sa couleur à une double cuisson.
- invoise
-
bâloise
?- Féminin singulier de bâlois.
-
noroise
?- Féminin singulier de norois.
-
bruxelloise
?- Féminin singulier de bruxellois.
- trelaze
-
raz
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.
-
entrecroise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de entrecroiser.
-
recase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recaser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recaser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe recaser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe recaser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe recaser.
-
fraze
?- Cas nominatif et accusatif pluriel de frază.
- Cas datif et génitif singulier de frază.
- Cas datif et génitif pluriel de frază.
- renaze
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.