Que signifie "philologue" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Grammairien, spécialiste des textes anciens (et moins souvent, de textes modernes ou récents), de leur établissement et de leur transmission.
  • Tantôt, c’est une date qu’il faut chercher, tantôt un lieu qu’il importe de déterminer précisément ou quelque vieux terme dont il est intéressant de connaître le vrai sens. Des mots ? — Eh ! oui, des mots. Philologue, je suis leur souverain, ils sont mes sujets, et je leur donne, en bon roi, ma vie entière. — (Anatole France, Le Crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967 (1re édition 1881), La Fille de Clémentine, page 161)
  • Un mot pour les philologues. — Il y a des livres si précieux et si royaux que des générations entières de savants ont leur utilité si, grâce à leur labeur, ces livres sont conservés purs et intelligibles […]. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (I, 102), 1882, traduction Albert, 1901)
  • On néglige aujourd’hui de s’apercevoir combien Luther avait la vue courte […]. Son œuvre, sa volonté de reconstitution de cette œuvre romaine, sans qu’il le voulût, sans qu’il le sût, ne fut que le commencement d’une œuvre de destruction. […] Il livra les livres sacrés à tout le monde, de telle sorte qu’ils finirent par tomber entre les mains des philologues, c’est-à-dire des destructeurs de toute croyance qui repose sur des livres. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (V, 358), 1882, traduction Albert, 1901)
  • [Fauriel] En ce qui concerne l’étude de la langue grecque vulgaire, il avait dû rechercher avec ardeur les documents nécessaires : les chants et les récits du peuple. C’est de cette étude que son livre est sorti. « Le long Discours préliminaire et les commentaires qui précèdent les textes ne laissent aucun doute sur le soin que Fauriel apporta à ce travail de philologue, d’exégète et d’historien. Établir les textes sur des copies souvent incorrectes où l’on avait figuré la prononciation, conserver cependant la saveur des dialectes particuliers et respecter les idiotismes était déjà une tâche difficile. » (J.-B. Galley, Claude Fauriel, membre de l’Institut, 1772-1844, Saint-Étienne, 1909, pp. 285-286.) [Note de Jovanović] — (Vojislav Mate Jovanović, « La Guzla » de Prosper Mérimée, 1911)
  • Les philologues qui affirment l'identé [sic] du slovaque et du tchèque, se sont laissé tromper par les analogies superficielles , parce qu’ils ont eu le tort de n'étudier que la langue écrite qui, depuis le XVe siècle , est le tchèque […]. — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 97)
  • Tel vénérable philologue, habité par un trouble fort peu grammatical, avoue sa stupéfaction devant la simultanéité des liaisons entretenues par Nijô, qui vient démentir de si flagrante manière « la fidélité naturelle de l’âme féminine ». — (Dame Nijō, Splendeurs et misères d’une favorite, traduit par Alain Rocher, édition Picquier, 2004, page 8)
  • Faute de pouvoir déchiffrer les inscriptions, archéologues et philologues se disputent le sens exact de cette tablette. — (Nathaniel Herzberg, La tablette d’argile vieille de 3 500 ans était… une ardoise scolaire, Le Monde. Mis en ligne le 30 mai 2024)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ogue"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "philologue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ogue et ogues .

  • ethnologue
    • Celui, celle qui s’occupe d’ethnologie.
    • J’ai rejoint une population qui avait longtemps refusé tout contact pacifique avec l’extérieur et n’avait croisé les premiers missionnaires que peu de temps avant mon arrivée (les ethnologues arrivent toujours après les missionnaires !). — (Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama nº 3392, janvier 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parapsychologue
    • Personne qui étudie les phénomènes psychiques inexpliqués.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cardiologue
    • Médecin spécialiste du cœur et de ses maladies.
    • Ils sont suivis, semble-t-il depuis longtemps, par le même médecin généraliste ainsi que par un cardiologue. — (Archives des maladies du cœur et des vaisseaux: Pratique, Numéros 25 à 31, 1996)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homologue
    • (Géométrie) Qui, dans des figures rectilignes semblables, se correspond et est opposé à des angles égaux en parlant de chacun des côtés de ces figures.
    • Dans les triangles semblables, les côtés homologues sont proportionnels.
    • (Biologie, Médecine) Qui provient d’un autre individu ayant les mêmes caractéristiques sanguines.
    • Le coureur cycliste indélicat a bénéficié d’une transfusion sanguine homologue qui lui a permis de dominer ses rivaux.
    • (Anatomie) Concerne des structures que l'on considère comme héritées d'un ancêtre commun, quelles qu'en soient par ailleurs les variétés de forme (par exemple les ailes d'un oiseau et les bras d'un homme, homologues en tant que membres antérieurs). S'oppose à analogue.
    • (Chimie) Corps homologues, se dit de substances organiques qui remplissent les mêmes fonctions, suivent les mêmes lois de métamorphose.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embryologue
    • Auteur d’un traité sur l’embryon.
    • Si l’on développe cette notion selon la logique novatrice de l’esprit, on découvre qu’il doit être historien, embryologue et archéologue. — (Claude-M. Prévost, La psycho-philosophie de Pierre Janet: économies mentales et progrès humain, 1973)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • philologue
    • Grammairien, spécialiste des textes anciens (et moins souvent, de textes modernes ou récents), de leur établissement et de leur transmission.
    • Un mot pour les philologues. — Il y a des livres si précieux et si royaux que des générations entières de savants ont leur utilité si, grâce à leur labeur, ces livres sont conservés purs et intelligibles […]. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (I, 102), 1882, traduction Albert, 1901)
    • On néglige aujourd’hui de s’apercevoir combien Luther avait la vue courte […]. Son œuvre, sa volonté de reconstitution de cette œuvre romaine, sans qu’il le voulût, sans qu’il le sût, ne fut que le commencement d’une œuvre de destruction. […] Il livra les livres sacrés à tout le monde, de telle sorte qu’ils finirent par tomber entre les mains des philologues, c’est-à-dire des destructeurs de toute croyance qui repose sur des livres. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (V, 358), 1882, traduction Albert, 1901)
    • [Fauriel] En ce qui concerne l’étude de la langue grecque vulgaire, il avait dû rechercher avec ardeur les documents nécessaires : les chants et les récits du peuple. C’est de cette étude que son livre est sorti. « Le long Discours préliminaire et les commentaires qui précèdent les textes ne laissent aucun doute sur le soin que Fauriel apporta à ce travail de philologue, d’exégète et d’historien. Établir les textes sur des copies souvent incorrectes où l’on avait figuré la prononciation, conserver cependant la saveur des dialectes particuliers et respecter les idiotismes était déjà une tâche difficile. » (J.-B. Galley, Claude Fauriel, membre de l’Institut, 1772-1844, Saint-Étienne, 1909, pp. 285-286.) [Note de Jovanović] — (Vojislav Mate Jovanović, « La Guzla » de Prosper Mérimée, 1911)
    • Les philologues qui affirment l'identé [sic] du slovaque et du tchèque, se sont laissé tromper par les analogies superficielles , parce qu’ils ont eu le tort de n'étudier que la langue écrite qui, depuis le XVe siècle , est le tchèque […]. — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 97)
    • Tel vénérable philologue, habité par un trouble fort peu grammatical, avoue sa stupéfaction devant la simultanéité des liaisons entretenues par Nijô, qui vient démentir de si flagrante manière « la fidélité naturelle de l’âme féminine ». — (Dame Nijō, Splendeurs et misères d’une favorite, traduit par Alain Rocher, édition Picquier, 2004, page 8)
    • Puis, j’étais désespéré de ne rien comprendre aux paroles qui résonnaient dans l’air. C’était pour un philologue une humiliante épreuve. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 44)
    • Tantôt, c’est une date qu’il faut chercher, tantôt un lieu qu’il importe de déterminer précisément ou quelque vieux terme dont il est intéressant de connaître le vrai sens. Des mots ? — Eh ! oui, des mots. Philologue, je suis leur souverain, ils sont mes sujets, et je leur donne, en bon roi, ma vie entière. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967, page 161)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sitologue
  • pneumologue
    • Médecin qui s'occupe de maladies des poumons et du tractus respiratoire.
    • Le médecin traitant et le pneumologue en particulier ont donc un rôle important, en liaison avec le médecin du travail pour intervenir à tous les stades de la prévention primaire, secondaire et tertiaire vis-à-vis des risques respiratoires d’origine professionnelle. — (Dominique Choudat, « Risques professionnels et leur prévention », dans Pneumologie, sous la direction de Gérard Huchon, Éditions Masson, 2001, p. 37)
    • Dix ans plus tard, le Docteur Frachon est pneumologue au Centre Hospitalier Universitaire de Brest. Lorsqu’elle établit le diagnostic d’hypertension artérielle pulmonaire chez une de ses patientes obèses dont l’anamnèse révèle qu'elle est traitée par le Médiator, son expérience et sa perspicacité l’amène à faire des rapprochements. — (Eric Baseilhac, Les Jardins du Ranelagh: Roman, Librinova, 2019, chap. 6)
    • Malgré tous les avertissements, les avis des pneumologues, les textes des sociétés de santé publique, nous avons laissé le parc automobile français se «diéséliser» sans tenir compte de l’impact sanitaire. — (Eric Favereau, «Nous avons laissé le parc automobile se "diéséliser" malgré l’impact sanitaire» , entretien avec William Dab, ex-directeur général de la santé, le 20 juin 2012, sur le site de Libération (www.liberation.fr).)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • scientologue
    • Relatif à la scientologie, scientologique.
    • Au niveau cette fois-ci des équipements employés dans la pratique scientologue régulière, le E-meter est défini comme un électro-psychomètre censé mesurer l'état mental ou le changement d'état mental d'une personne. — (Pierre-José Billotte, Nous deviendrons immortels: super-héros, scientologues, transhumanistes, etc., p.213, Publibook, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bogue
    • (Botanique) Coque épineuse qui enveloppe la châtaigne, fruit du châtaignier, ou de la faîne, fruit du hêtre. — Note : Ce sont les bractées accrescentes soudées de l’akène.
    • Avec la pointe de sa fourchetine il fit tomber la lourde terre collée à ses semelles, mêlée de fragments de feuilles et de bogues de châtaignes. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap. 2, 1910)
    • Feuilles sans dents ni découpures ; fruit (Faîne) en forme de petite pyramide triangulaire et renfermé dans une bogue presque épineuse. — (Paul Fournier, Le livre des plantes médicinales et vénéneuses de France, tome 1, Éditions P. Lechevalier, 1947, p. XLVIII)
    • Facétieux. Un peu clown. Un peu châtaigne aussi, dès qu'on le néglige : quand il vous regarde alors l'œil mi-clos, hérissé de cils, on dirait une bogue qui s'entrouvre. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 29)
    • Il vous pique les yeux quand vous brisez la bogue de châtaigne avec la fourcole avant d’être ébloui par deux fruits bruns et lisses comme du velours de Venise. — (Philippe Lemaire, Helmut Krackenberger, Cévennes au cœur, 2003)
    • (Par analogie) (Familier) Péricarpe épineux des fruits de certaines plantes.
    • Si le ricin évoque en France un croquemitaine médicinal, il est de retour en force dans les pays du Sud. En Éthiopie, cette plante aux bogues épineuses voisine parfois dans les champs avec le maïs et la patate douce. Ses fruits serviront à fabriquer du carburant vert. — (L’Express International, n° 3001-3017, 2009, page 37)
    • — C’est pas du cannabis.— Non, confirma Julian […]. Ce sont des plants de ricin, et la récolte a été faite, précisa-t-il en égrenant les bogues ouvertes. — (Jérôme Camut & ‎Nathalie Hug, Et le mal viendra, Éditions 12/21, 2019)
    • Elle avait l’impression d'être dorlotée dans une bogue de marron d’Inde, protégée dans l'intérieur duveteux derrière les piquants pointés vers l'extérieur. — (Frances Hardinge, Le chant du coucou, Éditions L'Atalante, 2018, chap. 1)
    • L’abbé s’était interrompu pour ramasser un énorme marron qui venait de s’échapper d’une bogue tombée à nos pieds. — (François Labbé, Le Cahier rouge, 2011)
    • On eût dit une grosse graine, à peu près de la taille d'un abricot, mais tout hérissée de petites piques semblables à celle des oursins.— La pomme épineuse, répéta Mendès. Autrement dit, « stramoine » ou « datura ». D'un coup d'ongle entre les épines, il cassa la bogue qui se fendit en deux, libérant de minuscules graines noires qui coulèrent dans la paume du parfumeur. — (Thierry Bourcy & François-Henri Soulié, Ils ont tué Ravaillac, Éditions 12/21, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.