Mots qui riment avec "etre"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "phasemètre".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ètre , ètres , etre , etres , être , êtres , ettre , ettres , aitre , aitres , aître et aîtres .

  • limnimètre
    • Instrument qui sert à mesurer le niveau des lacs et cours d’eau.
    • Il est dommage que nous ne possédions plus d’observations continues par la suite, le limnimètre de Steinheim ayant été enlevé en 1922. — (Bulletin, Société des Naturalistes Luxembourgeois, page 13, 1949)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébulliomètre
    • (Chimie) Instrument pour mesurer le point d’ébullition d'un liquide.
    • (Œnologie) Appareil pour mesurer le taux d'alcool des boissons, par mesure de la variation de la température d'ébullition.
    • C’est la raison pour laquelle l’ébulliomètre comporte un condenseur pour condenser les vapeurs d’alcool. — (Michel Quéré, Cépages hybrides: une expérience de viticulture et vinification en Berry, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • être
    • Définir un état, une caractéristique du sujet. Note : En grammaire, ce type de verbe est appelé une copule, et le mot qu’il introduit est un attribut. En linguistique, il existe différentes manières de caractériser ces constructions attributives, existentielles, locatives ou posturales qui peuvent être introduites en français par être.
    • Les anciens avaient justement montré le rôle de l’organisme vivant comme cause génératrice des maladies, les éléments extérieurs en étant les causes provocatrices. — (Joseph Grasset, Traité élémentaire de physiopathologie clinique, tome 2, Éditions Coulet, 1911, page 13)
    • De fait, René se sentait apaisé plus que ne l’eût été aucun mortel en un lieu moins épouvantable qu'un franc-bord de canal au milieu de la nuit. — (Jean Lahougue, « Un amour de René Descartes », chapitre 8, dans le recueil de nouvelles: La Ressemblance et autres abus de langage, Paris : les Impressions nouvelles, 1989)
    • — D’où est-il ?— Il est de Paris.
    • Se situer, se trouver, rester, spécifiant une location, une situation.
    • Nous sommes en ville.
    • (Absolument) Exister.
    • Je suis l’homme qui est en proie à une idée fixe, et cette idée est que vous soyez député de la Gironde. Cela sera-t-il ? — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • Je pense, donc je suis. — (René Descartes)
    • Être, ou ne pas être, c’est là la question.Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subirla fronde et les flèches de la fortune outrageante,ou bien à s’armer contre une mer de douleurset à l’arrêter par une révolte ? — (William Shakespeare, Hamlet, prince de Danemark acte III, scène 1)
    • Il n’est plus, il est mort.
    • L’Algérie française était ; elle n’est plus. — (Alexis Jenni, L’Art français de la guerre, 2011, page 604)
    • (Impersonnel) (Soutenu) Il y a.
    • J’ai donc rédigé un long billet, intitulé Attention manip : le “pacte 2012” de “l’Institut pour la Justice”, où je démontais point par point le procédé sur la forme, et le message sur le fond. Je n’y reviendrai pas, il n’est que de le lire. — (Maître Eolas, Eolas contre Institut pour la Justice : Episode 1. Le Compteur Fantôme., 14 janvier 2019 → lire en ligne)
    • Il est des hommes que la résistance anime, il en est d’autres qu’elle décourage.
    • (Impersonnel) Le moment de la journée. Note : Dans certaines régions, le démonstratif est utilisé à la place du pronom impersonnel afin de demander : C’est quelle heure ?
    • — Quelle heure est-il ?— Il est quatorze heures cinquante huit.
    • Il est l’heure de partir.
    • Il est tard.
    • Le jour de la semaine ou la date du moment.
    • Pendant cette année 1912 je travaillais d’arrache-pied. Nous étions en mars et le certificat d'étude était pour la mi-juin. — (Joseph Ligneau, Comment j'ai passé le certificat d'études 1912, édité par Didier H Touchet, Tampa Florida L.L.C., 2016, page 67)
    • — Quel jour sommes-nous ?— Nous sommes mardi.
    • Nous sommes le deux novembre deux mille sept.
    • (Familier) Aller, se rendre. Note : Avec l’auxiliaire avoir.
    • Avez-vous été à Paris la semaine dernière ?
    • (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former les temps composés de certains verbes intransitifs indiquant un mouvement ou un changement d’état et tous les verbes réflexifs.
    • Il est passé.
    • Il est tombé.
    • Il s’est trompé.
    • (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former la forme passive.
    • Quand il sera aimé.
    • (Familier) (Construit avec sur ou dessus) S’occuper d’une affaire particulière, s’en occuper.
    • — Je suis sur un dossier là... C’est vraiment pas du propre. — (2017, Fares C. aka John Mitzewich)
    • (Familier) (Construit avec à) Posséder.
    • C'est la voiture à Paul.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réadmettre
    • Admettre de nouveau.
    • Les Cyrénaïques ne voulurent ni de l’une ni de l’autre et se bornèrent à la morale, mais ils ne les écartent que pour les réadmettre sous des titres différents. — (Extrait des Lettres à Lucilius)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétomètre
    • (Chimie) Instrument pour reconnaître les sophistications du vinaigre.
    • L’acétomètre est un acidimètre servant à mesurer la concentration d’un liquide en acide acétique.
    • En Angleterre on fait usage d’un acétomètre en verre, d’après Farenheit. — (Julia de Fontenelle, Manuel théorique et pratique du vinaigrier et du moutardier: suivi de nouvelles recherches sur la fermentation vineuse, 1827)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démodulomètre
  • planimètre
    • (Didactique) Instrument qui sert à mesurer les surfaces planes.
    • Planimètre à cône.
    • Planimètre polaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gammamètre
  • perméamètre
  • tropometre
  • lucimètre
    • Appareil utilisé pour mesurer l'intensité moyenne de la lumière durant un intervalle de temps donné, il mesure l'énergie lumineuse reçue en faisant évaporer de l'alcool contenu dans un réservoir isolé thermiquement par une enceinte sous vide. Il diffère du luxmètre, ce dernier mesurant l'éclairement des surfaces.
    • M. Lanet de Limencey présente un appareil construit d’après ses idées par M. Secretan, et auquel l’inventeur a donné le nom de lucimètre. — (Société française de photographie, Bulletin - Volume 2, 1856)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transmettre
    • Céder ou mettre ce qu’on possède en la possession d’un autre.
    • Le donateur transmet au donataire la propriété des choses données.
    • Transmettre un droit.
    • Faire passer ; faire parvenir.
    • Le mouvement de rotation imprimé par le vent à l’arbre est transmis aux meules par l’intermédiaire d’engrenages, qui sont ordinairement en bois. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 116)
    • J'en appelle à la responsabilisation des familles de culture musulmane : que transmettez-vous à vos enfants en matière morale et religieuse ? — (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l'islam, Télérama n°3393, janvier 2015)
    • À l’instant où von Greim transmet l’ordre de Hitler d’ouvrir une brèche dans les lignes russes avec l’aviation, le pavillon rouge des Soviets flotte sur les trois-quarts de Berlin. — (Georges Blond, L’Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 326)
    • La fièvre aphteuse (cocotte), grave chez les bovidés, peut être transmise à l’espèce humaine. Elle donne lieu alors à une stomatite caractérisée par la fièvre et une éruption de grosses vésicules qui ont pour siège d’élection la face dorsale de la langue. — (Gaston Variot, Traité d'hygiène infantile, Doin, 1910, page 300)
    • Dès qu’on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise qui, comme la lèvre proéminente de la famille se transmet de génération en génération : l’orgueil impérial, la volonté implacable de domination et le fanatisme de l’Allemagne. — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, page 60)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hydromètre
    • (Physique) Instrument qui sert à mesurer la pesanteur, la densité, la vitesse, la force, etc., des liquides.
    • Un pluviomètre, un hygromètre, un densimètre ou encore une échelle hydrométrique utilisée pour suivre la variation du niveau d’un cours d’eau, sont des hydromètres.
    • En haut de l’escalier du ponte Cavour, on voit encore les vestiges d’un hydromètre en marbre. C’est lui qui a enregistré le record de décembre 1870, plus de 17 mètres […] — (Bernard Chambaz, Rome, ville d’eau, Journal La Croix, 29 juillet 2014, page 24)
    • (En particulier) Instrument propre à mesurer l’épaisseur de la couche d’eau qui tombe chaque année sur la surface de la terre en un lieu donné.
    • (Spécialement) Échelle qui mesure la hauteur d'un cours d’eau.
    • Sur des fleuves très-importants, comme le Nil et le Rhône, l’hydromètre perd son nom générique pour emprunter celui du fleuve, et l'on dit alors nilomètre, rhonomètre, etc. — (Benjamin Nadault de Buffon, Des canaux d'irrigation de l'Italie septentrionale dans leurs rapports avec ceux du Midi de La France : Traité theorique et pratique des irrigations, tome 1, Paris : chez Carilian-Goeury & V. Dalmont, 1843, page 111)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • connaitre
    • Faire ou avoir fait l’expérience permettant une représentation mentale de quelque chose ou quelqu’un. Avoir l’idée, la notion d’une personne ou d’une chose.
    • Je ne connais cette personne que de nom, de réputation, de vue.
    • Je ne connais rien de plus vil qu’une telle conduite.
    • Faire connaitre son opinion.
    • Cet enfant ne connait pas encore ses lettres.
    • Connaitre le bien et le mal.
    • Je ne lui connais point de défauts.
    • Il connut alors que le danger devenait pressant.
    • Ce chien connait bien son maitre.
    • Ce cheval connait le chemin.
    • La plupart des animaux connaissent les plantes qui peuvent leur être nuisibles.
    • (Sens figuré) Faire acception, prendre en considération.
    • Ne point connaitre, ne plus connaitre quelqu’un, quelque chose : N’en pas faire acception, ne point le prendre en considération.
    • Il veut que tous soient également soumis à la discipline et il ne connait à cet égard ni parents ni amis.
    • Quand il s’agit de ses intérêts, il ne connait personne.
    • Ne plus connaitre quelqu’un : Le traiter comme un inconnu, l’oublier, le mépriser.
    • Depuis qu’il est en place, il ne connait plus ses amis, il ne connait plus personne.
    • J’estime qu’il s’est déshonoré : je ne le connais plus.
    • Se faire connaitre : Dire son nom, sa qualité aux gens dont on n’est pas connu.
    • Comme on lui refusait l’entrée, il se fit connaitre.
    • L’auteur de ce livre ne veut pas se faire connaitre : Ne veut pas se nommer.
    • On dit en des sens analogues
    • Faire connaitre qui on est.
    • Ne vouloir pas être connu.
    • Faire ou dire quelque chose qui décèle les dispositions, les qualités bonnes ou mauvaises que l’on a.
    • Caton se fit connaitre de bonne heure par son amour pour la liberté.
    • Il s’est fait connaitre avantageusement.
    • Acquérir une notoriété, une réputation.
    • Il s’est fait connaitre par ses écrits.
    • Se dit aussi en parlant des choses qu’on a étudiées, dont on a une grande pratique, un grand usage, auxquelles on s’entend bien.
    • Il voudrait tout connaitre.
    • Connaitre une langue, une science, un art.
    • Il connait les mathématiques, le grec, le latin.
    • Connaitre à fond une science, une affaire.
    • Connaitre les livres, les pierreries, les tableaux, etc.
    • Je ne parle point de ce que je ne connais pas.
    • Il connait les ruses du métier, ce que l’expérience nous apprend à connaitre.
    • Connaitre ses intérêts.
    • Il n’y a rien de si connu.
    • Le désir de connaitre : Le désir de s’instruire, de s’éclairer.
    • Se dit, dans un sens analogue, en parlant des personnes.
    • Je connais bien cet homme, et je peux compter sur lui.
    • Je le connais pour ce qu’il est.
    • Il a trompé bien du monde, on ne le connaissait pas.
    • Cet homme gagne à être connu.
    • Je le connais incapable de mentir.
    • Je connais votre cœur.
    • Vous me connaissez mal, si vous m’attribuez de telles intentions.
    • Que vous connaissez peu les hommes !
    • C’est un homme qui connait bien le monde.
    • Dans le même sens, mais avec une légère nuance, il se dit pour apprécier, juger.
    • Le siècle qui posséda ce grand homme ne le connut pas.
    • On perdit cet écrivain lorsqu’on commençait enfin à le connatre.
    • C’est un homme connu.
    • Il est connu par son mérite.
    • Signifie en outre avoir des liaisons, des relations avec quelqu’un.
    • Connaissez-vous quelqu’un de mes juges ?
    • Je n’en connais pas un.
    • Il connait tout le monde.
    • Je vous le ferai connaitre.
    • Je ne connais point cet homme-là, ni ne veux le connaitre.
    • Nous vous connaissons depuis longtemps.
    • (Par euphémisme) Avoir des relations sexuelles.
    • Casanova a connu plus d'une centaine de femmes dans sa vie. Casanova, l'amour à Venise
    • Sentir, éprouver, tant au sens physique qu’au sens moral.
    • On ne connait point l’hiver à la Martinique.
    • Vous êtes heureux de n’avoir jamais connu le mal de dents, le mal de tête.
    • Il ne connaissait plus le sommeil.
    • Connaitre le plaisir, la peur.
    • Il n’a jamais connu la haine, la jalousie, etc.
    • Son cœur allait bientôt connaitre l’amour.
    • Il ne connait point la crainte.
    • J’ai connu l’infortune.
    • Pratiquer une chose, l’admettre, s’y conformer, s’y soumettre ; dans ce sens, il se joint ordinairement avec la négation.
    • En Angleterre, on ne connait point la loi salique.
    • Cet usage n’est point connu dans tel pays.
    • Ce peuple ne connait point les raffinements du luxe.
    • Il ne connait point ces vains ménagements.
    • Sa rage ne connut plus de frein.
    • Ce cheval connait la bride, les éperons, etc.
    • Ne point connaitre de supérieur, de maitre : N’avoir point de supérieur, de maitre, ou prétendre n’en point avoir, et ne pas vouloir obéir.
    • Je ne connais de maitre que vous, que lui, etc.
    • Il ne connait plus rien : Sa passion le domine tellement qu’aucune considération n’est capable de l’arrêter.
    • Sa fureur ne connait plus rien.
    • Avoir autorité et compétence pour juger de certaines matières. En ce sens, il se construit toujours avec de ou un équivalent.
    • Ce juge connait des matières civiles et criminelles.
    • Il en connait en première instance.
    • Il en connait par appel.
    • Il ne peut pas connaitre de cela.
    • (Pronominal) Prendre une juste idée de soi-même, de ses forces, de sa dignité, etc.
    • « Connais-toi toi-même » est une des plus belles maximes de la philosophie antique.
    • Je me connais, à sa vue il me serait impossible de me contenir.
    • Apprenez à mieux vous connaitre.
    • Ne point se connaitre, ne plus se connaitre : Se dit d’une personne que la passion met hors d’elle-même.
    • Un homme sage et qui sait se connaitre.
    • Il ne se connait plus.
    • Se connaitre à quelque chose, en quelque chose : Savoir en bien juger.
    • Il se connait en mérite, en poésie.
    • Vous connaissez-vous à cela ?
    • Je m’y connais mieux que vous.
    • Il ne s’y connait point du tout.
    • (Pronominal) En parlant des choses, être connu, être perçu d’une façon.
    • (Proverbial) (Sens figuré), L’arbre se connait à ses fruits : Une doctrine se juge par ses conséquences.
    • (Pronominal) S'utilise avec comme sujet une compétence, et comme COD celui qui la possède[1].
    • L’informatique, ça me connait.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polarimètre
    • Appareil servant à mesurer la rotation du plan de polarisation de la lumière.
    • En définitive, le polarimètre photoélectrique que nous venons de décrire sʼest révélé être un instrument très satisfaisant pour les astronomes, en ce sens quʼil permet dʼatteindre la précision ultime autorisée par la nature corpusculaire de la lumière. — (Jean-Louis Leroy, La polarisation de la lumière et lʼobservation astronomique, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • liettres
  • imperméabilimètre
  • thermocolorimètre
  • sitogoniomètre
    • Sitomètre comportant une boussole qui permet la mesure rapide des angles d’inclinaisons et d'azimuts.
    • Gilbert Garnier travaille en 1910 sur un sitogoniomètre, instrument à main comportant une boussole et un sitomètre, qui permet la mesure des angles d’inclinaisons et d'azimuts.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vinocolorimètre
    • Instrument qui détermine lʼintensité de coloration des vins.
    • On nʼemploie plus ces définitions, le spectrophotomètre a remplacé le vinocolorimètre à disques de satins colorés mais de nombreuses activités utilisent couramment des gammes colorées spécifiques. — (Émile Peynaud, ‎Jacques Blouin, Le goût du vin – 5e éd: Le grand livre de la dégustation, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • séricimètre
  • acidimètre
    • (Chimie) Instrument mesurant la quantité d’acide dans un liquide.
    • La plupart du temps, la publicité qu’on lit aux carrefours, dans les bourgs, concerne des calcimètres, des acidimètres, des vinoscopes, des glucomètres, des pèse-moûts, des vinomètres, des mustimètres, des ébulliscopes […] des guanos, des superphosphates, des acides tartriques, des tannins, des adhésols, des tétracuprites, des pyralumnols… — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • applaudimètre
    • (Familier) Instrument de mesure du volume sonore produit par les applaudissements d’une foule, ses cris, ses sifflets, etc., afin de déterminer un vainqueur. Note : L’instrument en question est fictif : il s’agit juste d’une façon métaphorique de parler (sauf cas très particulier où une telle machine serait littéralement utilisée, dans un jeu télévisé par exemple).
    • À l’applaudimètre, Martine a remporté le duel.
    • "Toni Erdmann", de l'Allemande Maren Ade, qui avait d'avance remporté la palme à l'applaudimètre, y compris aux projections de presse, fait rire comme rarement. — (Cannes - Fête d'enterrement, Le Canard enchaîné, 25 mai 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • myriamètre
    • (Métrologie) (Désuet) Unité de mesure de longueur valant dix-mille mètres, soit 10 kilomètres.
    • La promulgation faite par le Roi sera réputée connue dans le département de la résidence royale, un jour après celui de la promulgation ; et dans chacun des autres départements, après l’expiration du même délai, augmenté d’autant de jours qu’il y aura de fois 10 myriamètres (environ 20 lieues anciennes) entre la ville où la promulgation en aura été faite, et le chef-lieu de chaque département. — (Code civil des Français, Titre préliminaire - De la publication, des effets et de l’application des lois en général, 14 ventôse, an XI (5 mars 1803))
    • TERRE […] Les méridiens terrestres, supposés tous égaux, sont évalués à 40,000 kilomètres, ce qui donne, pour la surface de la Terre, 5,098,857 myriamètres carrés, et pour son volume, 1,082,634,000 myriamètres cubes. — (Antoine-Jacques-Louis Jourdan, Dictionnaire des termes usités dans les sciences naturelles, Société belge de librairie, Bruxelles, 1837, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée)
    • La commune de Saint-Germain-de-l’Hommel, d’une population de 203 habitans, est située à 8 kilomètres de Château-Gontier, et à 2 myriamètres 4 kilomètres du chef-lieu de département. Elle est traversée par la route royale d’Angers à Caen. — (Auguste de Serière, Notice statistique et historique sur le département de la Mayenne, J. Feillé-Granpré, Laval, 1840, page 46)
    • – Nous ne voyons pas tout ! reprit Pécuchet. Derrière la voie lactée, ce sont les nébuleuses ; au delà des nébuleuses, des étoiles encore : la plus voisine est séparée de nous par trois cents billions de myriamètres. — (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • phacomètre

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.