Dictionnaire des rimes
Les rimes en : petiote
Mots qui riment avec "ote"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "petiote".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ote , otes , otte et ottes .
-
mignote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mignoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mignoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mignoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mignoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mignoter.
-
empapillote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empapilloter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empapilloter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empapilloter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empapilloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empapilloter.
-
bachote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bachoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bachoter.
- Il répète, il bachote, il parcœurise ! — (Thierry Brayer, Le Rabot de Louis : 1768-2001, chez l’auteur, 2016, page 235)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bachoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bachoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bachoter.
-
paillotte
- Variante de paillote, la hutte.
- Ce terme signifiait tout simplement que le règne des paillottes prévalait celui des bâtiments en dur, que le moindre indigène voulait s’affubler d'un veston à l’indienne, d'un chèche de policier, et que la plus grande pagaille régnait en moins de six mois. — (Sylvio Sereno, Latitude 9° - S, Éditions du Faucon Noir, 1956, chap. 1/p. 16)
- chambotte
- chevillotte
-
boulotte
- Féminin singulier de l’adjectif boulot.
-
bourguignotte
- (Histoire, Militaire) Variante orthographique de bourguignote (couvre-chef).
- Cette bourguignotte permet de respirer normalement et aussi de crier un ordre, d’être reconnu par les siens… — (Marie Viallon-Schoneveld, L’Histoire et les historiens au XVIe siècle, 2001)
- Au-dessus du lit, un crucifix, une branche de buis, un agrandissement 30 x 40 dûment léché, aquarellisé, comme on en confectionna par millions au lendemain de la grande hécatombe de 14-18 : sous la bourguignotte, un visage viril, sur la poitrine, une croix de guerre. — (Francis Didelot, Le Coq en pâte, Librairie des Champs-Élysées, 1985, chapitre VIII)
-
caillebotte
- (Caséologie) Masse de lait caillé.
- Il dut faire un grand effort pour ne pas commettre une folie de grand-père et l’enlever, à deux heures du matin, encore chaude de sommeil entre ses langes et fleurant la caillebotte de berceau. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, traduction d’Anne Morvan, 1987. p.363)
- (Désuet) Récipient pour le caillé [2].
- (Désuet) Obier des bois [2].
-
émotte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émotter.
-
quotte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe quotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe quotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe quotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe quotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe quotter.
-
gnognotte
- Variante, dans l'orthographe traditionnelle, de gnognote (orthographe rectifiée de 1990).
- Ça va pas être de la gnognotte, l'expédition punitive, on va pas faire dans la roupie de sansonnet. — (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. 10, Baleine, 2010)
-
mascotte
- Animal, poupée, objets divers servant de porte-bonheur ou d’emblème.
- La première mascotte olympique, le teckel « Waldi », est apparue aux Jeux de Munich, en 1972. — (Pierre Lagrue, Serge Laget, Le Siècle olympique. Les Jeux et l’Histoire: Athènes, 1896 - Londres, 2012, 2012)
- saulsotte
-
traficote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de traficoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de traficoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de traficoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de traficoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de traficoter.
-
suçote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de suçoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de suçoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de suçoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de suçoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de suçoter.
-
nabote
- Féminin singulier de nabot.
- Or, ma silhouette m'apparaissait sous un nouvel angle à chaque tournant, déformée par les miroirs concaves, convexes et ondulés, qui me transformaient en nabote à la tête gigantesque et aux hanches musculeuses. — (Martine Desjardins, Méduse, 2020, édition Alto, page 190.)
-
cypriote
- (Géographie) Relatif à l’île de Chypre.
- Et le déchiffreur du « linéaire B » crétois, l’Anglais Ventris, a également pu profiter de la parenté de celui-ci, évidente sur la base de quelques similitudes, avec l’écriture cunéiforme cypriote, déchiffrée elle depuis longtemps. — (Ferenc Karinthy, Épépé (1970, traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, page 152)
- (Géographie) Relatif à Saint-Cyprien, commune française située dans le département de la Dordogne.
- (Géographie) Relatif à Saint-Cyprien-de-Napierville, municipalité québécoise [1].
-
biscotte
- Tranche de pain séchée au four.
- […], et cependant j'entends sa chère tante de Douay qui avait cinq bonnes mille liv. de rentes , lui disant : Merlinet , si tu sais bien ton musa , mon ami , je te donnerai une biscotte , un macaron, un massepain , un biscuit, ou Quelqu'autre Chose Semblable qui flattera ton goût. — (Jean-Nicolas Pache, Sur une affaire pendante à la troisième Section du Tribunal civil de la Seine, Thin-le-Moutier, le 13 floréal an V, Paris : Imprimerie de R. Vatar, p. 10)
- Il est important de mêler la biscotte ou la croûte de pain au suc de carottes afin de réunir toutes les matières alimentaires les plus indispensables à l'enfant, l'albumine, la farine d'amidon, le gluten, le sucre, les sels, etc. — (Dr Gumprecht (de Hambourg), D’une substance alimentaire remarquable par sa simplicité et ses avantages, pour les enfants sevrés et les nouveau-nés, dans le Journal fur Kinder-Krankeiten, juillet 1850, traduit dans la Revue médico-chirurgicale de Paris, sous la direction de M. Malgaigne, tome 9, Paris : chez Paul Dupont, 1851, p. 235)
- - CERALIMENT.LU.BRUN à Augy fabrique des biscottes, du pain grillé, des biscuits et réalise de la panification fraîche. — (Raphaël Brun, Économie industrielle de l'Yonne, Institut d'économie régionale Bourgogne-Franche-Comté, 1981, p. 67)
-
mendigote
- Mendiante.
- Petit’ mendigote,je sens ta menotte qui cherche ma main ;Je sens ta poitrine et ta taille fine, j’oublie mon chagrin. — (Extrait du refrain de la chanson La Complainte de la Butte, paroles de Jean Renoir, 1955)
- Cui-Cui était une figure populaire du pavé germanopratin. [...] Mendigote excentrique, elle [...] avait déjà perdu pas mal de plumes. Dans sa jeunesse, disait-on, elle avait exercé le plus vieux métier du monde. — (Gérard Oberlé, chronique du 19 février 2004 sur France Musique, reproduite dans La vie est ainsi fête, Grasset, 2007, page 231)
-
ronflote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ronfloter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ronfloter.
- Si au moins je pouvais me rendormir, comme Lubienka qui ronflote et, pendant ce temps, ne pense pas à son fils qui est parti conscrit… — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre I-25)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ronfloter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ronfloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ronfloter.
-
chocottes
- Utilisé dans l’expression familière avoir les chocottes : avoir peur, et filer les chocottes, effrayer → voir chocotte
- Ça se voit bien qu'elle est moche elle ressemble à papaElle filerait les chocottes à Dracula— (Pierre Perret, Non, j'irai pas chez ma tante.)
-
fayotte
- (Péjoratif) Celle qui cherche à se faire bien voir de ses supérieurs ; lèche-bottes.
-
chicotte
- (Afrique) Fouet dont les lanières sont nouées.
- Tout prisonnier condamné à la chaîne reçoit régulièrement la chicotte à l’expiration de chaque mois. — (L’Expansion belge, Volume 6, 1913)
- Essaie voire, vieil ami Yabada, de risquer, sous les yeux du « commandant », rien que deux francs au « patara » ! La chicotte est le moins que puisse te valoir ce crime abominable. — (René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921)
- La chicotte est-elle un châtiment corporel ou une banale correction utile dans l'éducation de ses enfants ? — (site Web www.afrik.com)
-
despote
- Souverain qui gouverne avec une autorité arbitraire et absolue.
- Toutes les actions de Nadir ne furent plus que les caprices sanglants d'un despote cruel et avare; et lorsque des insurrections, habilement fomentées par les prêtres schiites, éclatèrent de tous les côtés, la violence de Nadir se tourna en fureur. — (Louis Dubeux , La Perse, Paris : chez Firmin Didot frères, 1841, p. 364)
- Le monde ne sera pas plus reconstruit par un despote de hasard qu’une ville ne s’éclaire par des fusées d’artifice. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
- Il y a trois espèces de despote. Celui qui tyrannise les corps. Celui qui tyrannise les âmes. Celui qui tyrannise et les corps et les âmes. Le premier, c’est le prince. Le deuxième, le pape. Le troisième est le peuple. — (Oscar Wilde, L’Âme humaine, 1891. Traduction de Nicole Vallée, 2006. p. 65.)
- L'État au sens du règne d'un dynaste, d’un satrape ou d'un despote, n’en semble pas moins être la structure la plus durable d'organisation du pouvoir dans l’islam. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 87.)
- (Sens figuré) Quiconque exerce ou s’arroge une autorité absolue, oppressive, tyrannique.
- […] ; il ne serait pas très difficile de détacher le peuple de ces capitaines, qui sont en général de petits despotes avides et cruels, et dont le pouvoir repose en grande partie sur la misère de ceux qui les entourent. — (Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Va trouver Lucas de Beaumanoir, et dis-lui que tu as renoncé à ton vœu d’obéissance, tu verras combien d’heures de liberté te laissera le vieux despote. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Il décrivait minutieusement le chapeau qu’il avait acheté ; et il racontait que, pour obéir aux ordres de la petite despote, — car il avait pris à la lettre toutes ses prétentions, — il ne sortait plus de chez lui, et se disait malade, afin de refuser toutes les invitations. — (Romain Rolland, Jean-Christophe – Le Matin, Paul Ollendorff, Paris, 1904, page 187)
- Mieux vaut la glorieuse fin d'un ver insurgent, qu'une vie longue et supplicieuse traînée sous des despotes vindicatifs. — (Lucien Jaume, Les déclarations des droits de l’homme : du débat 1789-1793 au préambule de 1946, Flammarion, 1989, p. 278)
- C’est que la femme, telle qu’elle a été créée par la nature et telle qu’elle attire l’homme actuel, ne peut être que son ennemie, son esclave ou son despote, mais jamais sa compagne. Elle ne pourra l’être que lorsqu’elle sera son égale en droit, lorsqu’elle sera son égale par l’éducation et par le travail. — (Leopold von Sacher-Masoch, La Vénus à la fourrure, 1870. Traduit de l’allemand par Pierre Malherbet, 2013, p. 181)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.