Que signifie "permane" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de permaner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ane"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "permane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .

  • pelissanne
  • douane
    • Administration chargée de percevoir à la frontière les droits imposés sur l’entrée et la sortie des marchandises et de veiller à ce que les importations ou les exportations prohibées n’aient pas lieu.
    • […] et dont la vanité, l’amour-propre ont l’exigence et les taquineries d’une douane âpre à percevoir ses droits sur tout ce qui passe à sa portée. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Les envois de coco sont soumis, tu penses bien, à la douane qui les transmet aux postes frontières, pour l'exportation. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Les recherches furent continuées par les soins de l’autorité maritime, de la douane et du commandant de place de Bonifacio : elles furent malheureusement tout à fait confirmatives […] — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 197)
    • Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)
    • Le lieu, l’édifice où une douane est établie.
    • Aller à la douane. - Les colis furent saisis à la douane.
    • Passer la douane. - Ils ont passé la douane (le poste de douane) sans encombre.
    • Passer à la douane. - Ils doivent encore passer à la douane.
    • Droits de douane.
    • D’une autre part, dans un pays où les impôts généraux ne sont qu’irrégulièrement perçus, […], le revenu des douanes est une des ressources les plus précieuses, les plus indispensables. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maussane
  • marsanne
    • Cépage blanc, originaire de la région de l'Hermitage (côtes du Rhône).
    • Comme les autres cépages de la région, la marsanne fait partie de la famille des serines. — (Lionel Pinot, Les Plus Grands vins du Rhône, 2022)
    • Le Méal (rouge et blanc) provient d’un illustre coteau orienté plein sud, avec des limons éoliens sur le haut du coteau, des galets roulés et des sédiments dans le bas. Les syrahs y sont opulentes, suaves ; les marsannes puissantes en alcool et miellées. — (Collectif, Le guide des meilleurs vins de France, La Revue du vin de France, 2017, page 646)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • meyrannes
  • cleptomane
    • (Médecine) Personne atteinte de cleptomanie.
    • Il est, peut-être, un simple cleptomane ou un personnage pour lequel le but seul importe. — (Ibrahima Ly, Toiles d'araignées, 1982)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • badiane
    • (Botanique) Genre de plantes (Illicium spp.) de la famille des schisandracées, dont les fruits sont appelés « anis étoilé »; on distingue la badiane chinoise (Illicium verum), issu du badianier de Chine dont le fruit donne l’épice comestible, et la badiane japonaise (I. anisatum), ou faux badianier, qui est toxique.
    • L’anis étoilé ou badiane croît au Tonkin, en Annam, dans la Chine du Sud. Cet arbuste donne des fruits qui sont cueillis avant maturité, séchés sur des claies puis distillés. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. -1924, page 29)
    • (Cuisine) Fruit de la badiane chinoise (Illicium verum) utilisé comme épice.
    • La badiane sert à faire l’anisette de Hollande.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antoine
  • profane
    • (Religion) Qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.
    • Mais le seul nom qui ait été sauvé de l'oubli, dans la poésie profane, est celui de ce médiocre rimeur de Mathieu-le-Juif, d'Arras, qui vivait au XIIIe siècle […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Qui va contre le respect qu’on doit aux choses sacrées.
    • C’est une action profane et impie.
    • Discours profane.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boschimane
  • idoine
    • Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
    • Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
    • Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
    • Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
    • (Droit) Qui est propre à quelque chose.
    • Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ferrotitane
  • empanne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empanner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fontannes
  • stannane
  • ouanne
  • belvianes
  • pneumopéritoine
  • channe
    • (Suisse) Cruche destinée à servir le vin ou l’eau, généralement en étain.
    • La lanterne éclairait la channe au couvercle levé, son ventre d’étain gris et le jaune brillant des verres. — (CF Ramuz, "Jeau-Luc persécuté", 1930)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pseudomembrane
  • pazanne
  • marignane
  • catalane
    • Féminin singulier de catalan.
    • L’histoire locale est défendue comme une alternative permettant d’élaborer une version polycentrée, « débarcelonisée » de l’histoire nationale catalane. — (Mélanges de la Casa de Velázquez, 2006, volume 36, page 290)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • veveysanne
  • cartisane
    • (Vieilli) (Dentelle, Broderie) Petit morceau de carton fin autour duquel on a tortillé du fil, de la soie, de l’or ou de l’argent et qui fait relief dans les dentelles et dans les broderies.
    • Dentelle à cartisane.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.