Que signifie "perdue" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Féminin singulier de perdu.
  • Il y a la méditation perdue qui est rêverie, et la méditation féconde qui est incubation. Le vrai penseur couve. — (Victor Hugo, Actes et paroles — Avant l’exil, chapitre Le Droit et la Loi, 1875, page 30)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "perdue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • foutu
    • (Familier) Hors d’usage, cassé.
    • Cette montre est foutue.
    • Tordu, mais pas foutu.
    • (Familier) Dont l'avenir est compromis.
    • Le téléphone avait sonné plusieurs fois, des cons qu'elle n’avait pu s’empêcher d’envoyer aux pelotes, quelle importance puisque de toute façon, sans le moineau, l’émission était foutue. — (Janine Boissard, Loup, y es-tu?, Éditions Robert Laffont, 2009, chapitre 57)
    • On abordait ce qu'il est convenu d'appeler le petit jour ; l'heure des insomniaques, des vrais. L'heure à laquelle on se dit que, si on ne s'est pas encore endormi, c'est foutu... — (Pascal Lesur, Les morts ont la vie dure, Éditions Le Manuscrit, 2005, page 225)
    • (Familier) (Péjoratif) Fait, agencé, vêtu.
    • Puis une vague cousine de province, voile noir, mais foutue comme quatre sous. Genre pedzouille. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XII, Série noire, Gallimard, 1956, page 110)
    • (Familier) Utilisé pour donner une valeur péjorative et emphatique au substantif qu’il accompagne.
    • Il fallait encore gagner du temps mais, cette fois, je perdis pied : – Hein, dis donc, hé ! au fait, le moine maudit, qu'est-ce qu'il glandait, ce nase, ce radis noir, ce foutu ratichon ? — (Frédéric-H. Fajardie, « Panne sèche », dans Chrysalide des villes, Paris : Manitoba-les Belles lettres, 1999)
    • J’ai expliqué au consul que j’avais tout fait, toute ma vie, à mes risques et périls, rien de nouveau, donc : allez, qu’il me donne ce foutu passeport ! — (Jorge Semprún, Exercices de survie, 2012, page 89)
    • Tu n'es qu'un chichiteux, lui dit sa mère, un emmerdeur, précisent les autres membres de sa famille et ses amis, une foutue buse, déplore sa compagne. — (Sylvie Germain, Brèves de solitude, Éditions Albin Michel, 2021)
    • (Familier) (Péjoratif) Capable.
    • Il est foutu de tout casser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éperdu
    • Qui a l’esprit troublé par la crainte ou par quelque autre passion.
    • […]; des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Elle sut qu’on attaquait son mari, elle courut aussitôt tout éperdue pour le secourir.
    • Tout éperdu d’amour.
    • (Sens figuré) Avec affolement.
    • Éperdue, d'un violent coup d'ailes, elle s'enleva de terre, lui passa sur la tête, lui donna un coup de patte et se trouva perchée sur un bâton de l'échelle qui montait au “foineau”,[…]. — (Jules Renard, Un roman, part. 1 : Œuf de poule, dans Les cloportes: Chroniques, tome 2 : 1885-1893, Éditions F. Bernouard, 1926, p. 101)
    • Les journaux s’engagent dans une course éperdue à l’audience. — (Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 176)
    • Ces courses éperdues sont exténuantes et me mettent dans un état de stress permanent, que seules mes soirées de relâchement absolu me permettent de contenir. — (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)
    • D’un air qui marque la violence de la passion.
    • Amour éperdu.
    • Un coup d’œil éperdu.
    • André, éperdu, fit une grande exclamation et regarda Henriette d'un air effaré. — (George Sand, André, 1869)
    • Dans les petits bijoux méconnus apparus sur les réseaux à l’annonce de la mort de Juliette Gréco, cette étonnante interprétation du poème d’Aragon, « La rose et le réséda ». Parvenir à érotiser ainsi cette chanson de la Résistance et du sacrifice, seule Gréco pouvait sans doute s’y atteler. « Pour qu’à la saison nouvelle mûrisse un raisin muscat », chuchote-t-elle, avec dans le « muscat » une invite à la Déshabillez-moi, qui ne laisse d’autre choix que de mordre dans la grappe, à bouche éperdue. — (Daniel Schneidermann, “Gréco est arrivée”, « Le Matinaute », 24 septembre 2020)
    • Invétéré, impénitent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hurluberlu
    • Étourdi ou extravagant.
    • — Autre cause de rire, l’inattention hurluberlue des savants : Ampère prenant le dos d’un fiacre arrêté dans la rue pour un tableau noir et, lorsqu’il s’ébranle, le suivant machinalement au petit trot pour y poursuivre ses calculs. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 222)
    • Alors que les Québécois, globalement, respectent les règles sanitaires et vivent ces temps-ci dans l’espoir de se voir à Noël, ces hurluberlus se sont transformés en dissidents de carnaval qui pourraient tout gâcher. — (Mathieu Bock-Côté, « Le désespoir des danseurs », Le journal de Québec, 26 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bossue
    • Féminin singulier de bossu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chorus
    • Chœur, dans la locution « faire chorus ».
    • (Musique) Refrain d’une chanson.
    • (Musique) Dans la musique de jazz, improvisation d’un soliste sur toute la durée ou sur une partie d’un thème.
    • Willie Smith prend une série de chorus incroyables sur Hocus Pocus, tirant de son instrument des notes suraiguës qui n’existent pas sur le doigté officiel du saxophone alto. — (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 89)
    • Dans le chorus musical, entre chaque strophe, je dois jouer une dizaine de notes au cornet à piston. — (David McNeil, 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 73)
    • Effet audio utilisé notamment à la guitare électrique pour donner l'impression que plusieurs instruments jouent en même temps.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fichu
    • Fait, arrangé.
    • On disait dans le village : – C’est clair que le diable a fait quelque apparition. Boulatruelle l’a vu, et cherche. Au fait, il est fichu pour empoigner le magot de Lucifer. — (Victor Hugo, Les Misérables, Albert Lacroix et Cie, Paris, 1862)
    • (Populaire) Qui est mal tourné, déplaisant, fâcheux, critique.
    • Mais ils m’ont répondu qu’elle avait une fichue caboche, et qu’elle ne voulait pas en entendre parler ; […]. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 321)
    • Voilà un fichu compliment. – Quel fichu caractère !
    • Il est dans une fichue situation. - Fichu métier.
    • – Fichu imbécile !– Ce fichu, Madame, ferait mieux sur vos épaules que dans votre bouche. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
    • Je ramassai la robe de chambre et la chemise de nuit en question, qui gisaient en vrac et en fichu état sur le tapis. — (Léo Malet, M’as-tu vu en cadavre ? , Robert Laffont, Paris, 1956)
    • Qui est perdu, car hors d’usage, cassé, ruiné.
    • Ce pauvre Robineau est fichu, il a une figure d’homme qui se noie. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Mais en ce qui concernait la voiture, tout était fichu. Il faudrait l’abandonner, elle aussi, dans un coin tranquille et sauter dans le premier autobus. — (André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965)
    • Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma listeRose, un bon nombre de femmes de journalistesQui, me pensant fichu, mettent toute leur foiÀ me donner du bonheur une dernière fois. — (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, in Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
    • (Familier) Capable, susceptible de quelque chose.
    • Il est fichu de lui claquer la porte au nez.
    • Et Protos, en s’en allant, murmurait :– On t’en donnera, du cardinal !… C’est que, tout seul, il était fichu d’aller trouver le vrai ! — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • Il y a un type qui est bien fichu de clamser dans la soirée. — (Louis Aragon, Les Beaux Quartiers, Denoël, Paris, 1936)
    • (Employé comme épithète) Antéposé, sert à donner plus de force à des termes d’injure ou d’admiration ironique. — Note : Il s’utilise, dans ce sens, aussi bien péjorativement que méliorativement.
    • – Hassan Ibn Abbou m’a l’air d’un fichu rigolo, dit Amaury un instant plus tard. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
    • Antoine regarde sa mère ouvrir la barre de nougat tandis qu'il finit son chocolat chaud. C'est vraiment interminable de dégager de son emballage en plastique ce fichu nougat ! — (Anne Jansen, Quelques jours en hiver, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 43)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • voulu
    • Participe passé masculin singulier du verbe vouloir.
    • C’était un dictionnaire vivant des grands hommes contemporains que Crabb Robinson ; et il n’est pas étonnant qu’on ait voulu éditer ce dictionnaire quand il eut cessé de pérambuler dans les rues de Londres. — (Revue critique d’histoire et de littérature, année 1, n° 1, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • continue
    • (Technique) Dans une filature appareil destiné à diviser la nappe en fils.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débattu
    • Participe passé masculin singulier de débattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • destitue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de destituer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de destituer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de destituer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de destituer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de destituer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bue
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du béothuk.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • griffu
    • Qui est armé de griffes.
    • La cage à oiseaux était un centre d’attraction. Plus le temps passait, plus l’oncle & la grand-mère adoraient autant leurs chats que leurs oiseaux, malgré l’antagonisme entre l’espèce ailée & la griffue. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 399).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refus
    • Action de ne pas accorder ce qui est demandé.
    • Depuis une dizaine d'années, à mesure que je les reçois par la poste, j'ai pour habitude de compiler les lettres de refus des maisons d'édition dans un élégant classeur couleur banane. — (Fabrice Lehman, La pétulante ascension de Benjamin Fabre, éd. J.-C. Lattès, 2014)
    • Opposer un refus.
    • S’attirer un refus.
    • Essuyer des refus.
    • Action de rejeter, de ne pas accepter ce qui est offert.
    • Il lui aurait bien fait cette offre, mais il n’a pas voulu s’exposer à un refus.
    • Ensemble des éléments qui sont retenus par le tamisage.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capus
    • Variante de capō
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cossue
    • Féminin singulier de cossu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démordu
    • Participe passé masculin singulier du verbe démordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détendue
    • Féminin singulier de détendu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • branchu
    • Qui a beaucoup de branches.
    • Un arbre fort branchu.
    • Ainsi parle Jean-Marie Defossez, qui exerce un nouveau métier, plus branchu que branché : sylvothérapeute. En d’autres termes, celui qui soigne par… les arbres. — (Clara Bamberger, « Feu de tout bois », Le Canard enchaîné, 11 juillet 2018, page 5.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abattue
    • Participe passé féminin singulier du verbe abattre.
    • Trempés jusqu’aux os par la pluie torrentielle qui s’était abattue à la sortie du pub, et tous deux agréablement éméchés par l’alcool, on était absorbés l’un par l'autre, la fête n’existant plus pour nous. — (Nuala Gardner, Le chien et l’enfant qui ne savait pas aimer, traduit de l’anglais par Sophie Guyon, City Edition, 2016, chapitre 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • descendue
    • Participe passé féminin singulier de descendre.
    • Qu’un inconnu se présentât, les chiens s’imaginaient tous trois que le quidam en voulait à leur nourriture, laquelle ne leur était descendue que le matin, au réveil d’Abramko. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • malotru
    • Celui qui est mal élevé, grossier.
    • Sur ce, je me vois dans l’obligation de vous prévenir que vous êtes un fier malotru, et que je vais déposer ma plainte chez le commissaire. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
    • Beaucoup de gens sont venus à la rescousse, on me disait que j’avais tort de ne pas aller à Guermantes, que je me donnais l’air d’un malotru, d’un vieil ours. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n° 1924, 1987, page 126)
    • Un jour, j’expliquais que malotru, au XVIIe siècle, ne signifiait pas mal élevé, mais mal fait, mal bâti, du latin malum astrum, né sous un mauvais astre.Les mains de Caronet semblaient s’affairer sous la table. D’abord je fis semblant de ne pas le voir. Je lançais une première citation : Le chevalier de Lorraine est très malotru et très languissant : il aurait l’air d’être empoisonné, si Mme de Brinvilliers eût été son héritière. (Mme de Sévigné.) — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 31)
    • Soudain, un malotru parut, arracha la bouteille de la bouche de Nicole, en but le quart, puis, d’une façon qu'on voit tout le temps au cinéma, se versa le reste sur la tête. — (Réjean Ducharme, L’hiver de force, Gallimard, 1973, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • férue
    • Féminin singulier de féru.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • branchue
    • Féminin singulier de branchu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dilue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diluer.
    • Au lieu de précipiter les deux nitracétanilides et de les séparer, je dilue le liquide, contenant les deux nitracétanilides, avec de l’eau chaude et je désacétyle de suite ce mélange. — (Bulletin de la Société industrielle de Mulhouse, 1894, volume 64, page 283)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de diluer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de diluer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de diluer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de diluer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dissolue
    • Féminin singulier de dissolu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.