Dictionnaire des rimes
Les rimes en : paronyme
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "paronyme".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
assaillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assaillir.
-
enquîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enquérir.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
anéantîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe anéantir.
-
enchérîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enchérir.
-
correspondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe correspondre.
-
prescrivîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de prescrire.
-
fléchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fléchir.
-
refleurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refleurir.
-
désétablîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désétablir.
-
ensevelîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ensevelir.
-
ravîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ravir.
-
aplanîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe aplanir.
-
inscrivîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de inscrire.
-
agonîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe agonir.
-
raffermîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raffermir.
-
émîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe émettre.
-
épaissîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe épaissir.
-
engourdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe engourdir.
-
rabougrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rabougrir.
-
alanguîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alanguir.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
millésime
- Chiffre qui exprime le nombre mille dans une date.
- Le millésime de 2017 est 2
- Ensemble des chiffres qui marquent l’année sur les médailles, les monnaies.
- Les louis d'or portant le millésime de l'année 1723 furent appelés mirlitons, et sont encore ainsi nommés par les numismates érudits, qui les colligent et vénèrent à cause de cette singularité. — (« Le Mirliton », dans le Petit courrier des dames: Journal des modes, du 5 avril 1849, tome 56, Paris : Imprimerie Dondet-Dupré)
- Ensemble des chiffres qui marquent l’année de publication.
- Mais le bibliophile qui était en lui consolait le lettré, maniant avec des mains dévotes la superbe édition qu’il possédait du Satyricon, l’in-8 portant le millésime 1585 et le nom de J. Dousa, à Leyde. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
- (Par extension) Lot de quelque chose associée à une certaine année.
- (Œnologie) Année de récolte des raisins ayant servi à produire un vin.
- Selon la législation européenne, l'indication du millésime sur les étiquettes est autorisée seulement pour les VQPRD et les vins de table avec indication géographique.
- (En particulier) Cuvée d’une année vinicole exceptionnelle.
- Vous me direz ce que vous pensez de ce millésime.
-
envieillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe envieillir.
-
distendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe distendre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.