Mots qui riment avec "or"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "parcorps".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : or , ors , ort , orts , ord , ords , aur , aurs , aure , aures , orps , ore et ores .

  • support
    • Ce qui soutient une chose, ce sur quoi elle pose.
    • Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures)
    • (Sens figuré) (Vieilli) Aide, appui, soutien moral, protection.
    • Je n’ai d’autre support au monde que son amitié.
    • (Par analogie) Document sur lequel s’appuie un discours ou des explications (par exemple, un support de conférence, un support pédagogique).
    • Ce support est livré telle quel. Il représente un support de cours, et rien de plus. En tant que tel, il sert de support à une présentation orale. Tout n’est donc pas écrit ! — (Alain Herbuel, LM KMD 150 : Module avancé : utilisation pratique pour le VFR, 2008, page 1.)
    • (Héraldique) Figure héraldique unique portant l’écu ou référence à une des deux figures placées de chaque côté de l’écu et utilisée comme ornement extérieur. Dans le cas d’une figure humaine, on parle plutôt de tenant. Souvent les armoiries sont dotées de deux supports identiques (notamment en héraldique britannique). Dans ce cas, voir supports.
    • Armes : Coupé au premier parti d’azur au lion d’or passant, au second de sinople. Support : une aigle d’or à deux têtes, lampassé de gueules, à un sceptre dans la patte dextre sommé d’une croix d’or, et un orbe d’azur cerclé d’or dans la patte sénestre ; également en chef d’une couronne d’or. Timbre : une couronne d’or, qui est du Monténégro → voir illustration « armoiries avec un support »
    • (Mathématiques) Partie des points en lesquels une fonction ne s’annule pas.
    • (Topologie) Pour une fonction continue sur un espace topologique, adhérence du support en le sens précédent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ressors
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de ressortir.
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de ressortir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de ressortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • montresor
  • parcorps
  • escalator
    • (Anglicisme) (Construction) Escalier mécanique, escalateur généralement utilisé dans les lieux publics (aéroports, accès aux bouches de métro, gares, grands magasins, centres commerciaux, etc.), fonctionnant sur le principe de la chenille de tracteur.
    • Il est immense, le trottoir roulant de la station Montparnasse. On s’y engage avec la même appréhension que sur les escalators des magasins. — (Philippe Delerm, La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 53)
    • Je suis immobile sur l’escalator de la Porte, bloqué par une grosse femme stationnée à gauche un peu plus loin devant. — (Bertrand Guillot, Le métro est un sport collectif, 2012)
    • « C’est incroyable, quel soulagement, près d’un an et demi sans pouvoir lécher une barre de métro, je n’en pouvais plus » raconte Amanda en léchant une rampe d’escalator.— (Fin des restrictions COVID – Les Parisiens autorisés à nouveau à lécher les barres de métro, Le Gorafi, 16 juin 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • elevator
    • (États-Unis) (Canada) Ascenseur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sonore
    • Qui rend un son.
    • Tous les hommes, […], écoutaient nonchalamment, sans y prêter grande attention, un mauvais phonographe, aux accents métalliques. Du pavillon sonore sortaient des paroles qui serrèrent le cœur de Bert d’une angoisse nostalgique […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 385 de l’édition de 1921)
    • Les cris des coqs, les sabots des ânes poussés par l'encouragement sonore et monotone des paysans, réveillèrent Elhamy le lendemain. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
    • Qui donne beaucoup de son, qui a un beau son.
    • Deux escaliers, sous un maigre lumignon, plongent aussitôt vers un sous-sol d'où la musique sonore et nasillarde de l'accordéon monte avec des accords de banjo. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Qui renvoie bien le son, où le son résonne bien.
    • Le vieillard et sa fille […] distinguèrent alors un bruit d'éperons et un cliquetis d'épées qui retentirent sous le sonore péristyle du château. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Qui est mal isolé.
    • Le palier était sombre, sonore. On entendait les bruits sourds de la maison comme les borborygmes d'un corps au repos. — (Henri Troyat, A demain Sylvie, J'ai lu, page 153)
    • Qui est relatif au son.
    • Le yé-yé désigne un genre, l'ensemble des exhibitions de mineurs ignares, exhibitions vocales ou instrumentales, individuelles ou collectives, caractérisées par leur outrance sonore et leur indigence d’expression. — (Jean-Louis Gérard, L'imposture Yé-Yé, dans Le Monde libertaire, n°107, décembre 1964, p.7)
    • (Phonétique) Se dit d’une consonne dont la prononciation s’accompagne d'une vibration des cordes vocales.
    • En français, les consonnes orales sonores sont b, d, ɡ, v z, et ʒ ; les autres sont dites sourdes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • élabore
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de élaborer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de élaborer.
    • Paul Delouvrier, premier responsable du « district de Paris » créé en 1961 élabore le schéma directeur d’une région parisienne « déradialisée », avec des axes de développement tangentiels au noyau de la petite couronne, et un programme de villes nouvelles à la périphérie. — (Jean-François Drevet, Les régions françaises entre l’Europe et le déclin : 1992-2000, 1988)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de élaborer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de élaborer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de élaborer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • andaure
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif dans une proposition subordonnée de andauern.
    • Première personne du singulier subjonctif présent I dans une proposition subordonnée de andauern.
    • Troisième personne du singulier subjonctif présent I dans une proposition subordonnée de andauern.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tortore
    • (Argot) Nourriture, bouffe.
    • Nous sommes sortis avec du fric plein nos chaussettesCe vieux coffre-fort était bourré comme un baronY avait d’quoi s’offrir de la tortore et des fillettesMais au coin d’la rue v’là Dudule qui s’écrie : « Les mecs, on est marrons » — (Boris Vian, Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts. Chanson interprétée en 1958 par Les Frères Jacques.)
    • Les grands désespoirs, je vais te dire : tu te suicides, ou bien tu bouffes ! La tortore a réconforté davantage d'amants trahis que la ciguë n'en a tués. — (San-Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000)
    • Il penche la tête, ça lui donne un air faux jeton, mais c'est la bonne pâte, il assure la tortore, c'est le seul qui gratte. — (Jackie Berroyer, « Les Rouvier », dans J'ai beaucoup souffert de ne pas avoir eu de mobylette, Éditions du Cherche Midi, 2013)
    • C'était un homme qui savait vivre, Anatole, profiter des choses agréables de l'existence... la boisson, les dames, la tortore. — (Alphonse Boudard, Les combattants du petit bonheur, La Table Ronde, 1977, réédition Le Livre de Poche, 1990, page 34.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • butor
    • (Ornithologie) Nom courant d’oiseaux proches du héron qui vivent dans les marécages et qui forment le genre Botaurus, de la famille des ardéidés, en particulier le butor étoilé.
    • Un chapelet de petits étangs brillait entre le promeneur et la forêt, et des butors s'y disputaient aigrement. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Châtiment des Foyle, 1934)
    • Mais ni le lendemain, ni le surlendemain, je ne revis le butor et je décidai de l’abandonner à la solitude des Relongues. — (Freddy Tondeur, Camargue secrète, 1963)
    • Individu mal élevé, grossier, brutal et stupide.
    • Mais voyez cette maladroite, cette bouvière, cette butorde, cette … — (Molière, La Comtesse d'Escarbagnas, 1671)
    • Arlequin.— Eh bien, monsieur, mon commencement va bien ; je plais déjà à la soubrette.Dorante.— Butor que tu es ! — (Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730)
    • Arrière la brutale violence ! se disait encore Marsillat : c’est le fait des butors qui ne savent pas mettre la ruse et l’éloquence, l’esprit et le mensonge, au service de leurs passions. — (George Sand, Jeanne, 1844)
    • Le Vicomte : Maraud, faquin, butor de pied plat ridicule !-Cyrano, ôtant son chapeau et saluant comme si le vicomte venait de se présenter : Ah ? Et moi, Cyrano-Savinien-Hercule de Bergerac. — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897)
    • La lettre était aimable. N'y pas répondre par le bonjour qu'elle demandait, ce serait d'un rustre, d'un butor.— (Jean Richepin, La Glu, édition de 2010 chez José Corti (originale de 1881), page 218)
    • Je lui offris une cigarette à bout doré. Il en accepta une. Son camarade, un butor au faciès polyédrique, au nez cassé, aux pommettes saillantes, tendit sa main velue vers mon étui, s’empara des onze cigarettes qui restaient et les glissa sans rien dire dans la poche de sa veste de cuir. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 153)
    • Déménagé en Floride après avoir servi deux mandats consécutifs à la tête de cet État avec lequel les Québécois entretiennent des liens étroits depuis le 19e siècle, le butor est de retour. — (Luc Laliberté, Paul LePage de retour au Maine, site journaldemontreal.com, 27 septembre 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nort
    • Nord.
    • Nort Gales Venedotia — (Wace, Le Roman de Rou, f. 219 de ce manuscrit de 1288)
    • Le nord du Pays de Galles [avait le nom] Venedotia
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bitord
    • (Marine) Petit cordage composé de deux, trois, ou même quatre fils de caret, goudronnés et tortillés ensemble.
    • Il portait une grosse chemise bleue à moitié usée qu’il attachait ordinairement autour de ses reins avec un bout de bitord. — (Eugène Sue, Atar-Gull, 1831)
    • M. Monnard, le second, un carnet à la main, pointait les glènes de filin, le bitord, tout le matériel que déversaient les camions des shipchandlers. — (Roger Vercel, Ceux de la Galatée, Albin Michel, 1949, p. 13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hautefort
  • écore
    • (Pêche) Registre servant à inscrire les comptes d'un bateau pêcheur.
    • Les feuilles d’écore pour le hareng, outre la signature prescrite par l’article 16, porteront l'approbation et la signature de la personne chargée du contre-écorage à bord du bateau. — (Notice historique sur l’écorage, Dieppe, 1873)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colore
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de colorer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de colorer.
    • Je me promenais dans cette ville si chère à ses habitants, j’allais du Rialto au grand canal, du quai des Esclavons au Lido, je revenais à sa cathédrale, si originalement sublime ; je regardais les fenêtres de la Casa Doro, dont chacune a des ornements différents ; je contemplais ces vieux palais si riches de marbre, enfin toutes ces merveilles avec lesquelles le savant sympathise d’autant plus qu’il les colore à son gré, et ne dépoétise pas ses rêves par le spectacle de la réalité. — (Honoré de Balzac, Facino Cane, 1837)
    • Ainsi tous les chasseurs, les marins et autres spécialistes, desquels le langage se colore et se sapidifie à l’usage des termes de leur métier. — (Alphonse Allais, Le Boomerang, 1912)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de colorer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de colorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de colorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oospore
    • (Botanique) Nom des graines chez les cryptogames.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • porophore
  • sor
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du somrai.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mord
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • kerbors
  • pomport
  • matador
    • (Tauromachie) Celui qui, dans les corridas, met l’animal à mort.
    • On n’emploie guère en Espagne le mot matador pour désigner celui qui tue le taureau, on l’appelle espada (épée), ce qui est plus noble et a plus de caractère ; l’on ne dit pas non plus toreador, mais bien torero. Je donne, en passant, cet utile renseignement à ceux qui font de la couleur locale dans les romances et dans les opéras-comiques. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Après s'être vanté d'avoir travaillé à éteindre les lampions célestes par un geste magnifique, il se donne les allures d'un matador aux pieds duquel va tomber le taureau furieux. — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)
    • Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties. — (Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32)
    • Le matador qui tire du danger couru l’occasion d’être plus brillant que jamais et montre toute la qualité de son style à l’instant qu’il est le plus menacé : voilà ce qui m’émerveillait, voilà ce que je voudrais être. — (Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), collection Folio, page 12)
    • (Cartes à jouer) Dans le jeu de l’hombre, désigne les cartes supérieures.
    • Spadille, manille et baste sont les trois premiers matadors.
    • (Jeux) Jeu de dominos où l’on doit toujours faire sept.
    • (Boucherie) Outil utilisé en abattoir pour étourdir les animaux avant la mise à mort par saignée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dors
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dormir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • passiflore
    • (Botanique) Genre de plantes grimpante dont le type est la grenadille.
    • Les grenadilles ailées, les passiflores aux larges fleurs de pourpre striées d’azur et couronnées d’une aigrette d’un violet noir, retombent du faîte de la voûte comme de colossales guirlandes. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
    • « Ah! mon Dieu! que c’est beau! et que l’homme se sent petit en face de ces merveilles de la nature, de ces géants qui datent des premiers âges du monde.! Entre ces troncs lisses ou couverts d’une mousse sombre se suspendent des milliers de plantes grimpantes, des lianes de toutes sortes, les passiflores laurifoliæ, les bignonies, les bromerias, les aristoloches, que sais-je accrochant leurs jeunes rameaux aux troncs noueux des vieux arbres. Les fleurs aux couleurs éclatantes tranchent sur le ton plus foncé de la verdure. Des fougères arborescentes, des lichens couvrent le sol. Une lumière diffuse et voilée filtre à travers l’épais rideau. On se croirait au crépuscule d’un beau jour. La chaleur n’est pas grande, mais l’air manque aux poumons. On respire avec peine.— (Charles Wallut, Sur les rives de l'Amazone : voyage d'une femme, Marthe Verdier, 1882, pages 144-145)
    • Car je ne veux plus rien sinon laisser se cloreMes yeux couple lassé au verger pantelantPlein du râle pompeux des groseilliers sanglantsEt de la sainte cruauté des passiflores — (Guillaume Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 103)
    • (Botanique) (Par métonymie) Fleur de cette plante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.