Que signifie "pandèmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Antiquité grecque) Fêtes populaires de la Grèce antique pendant lesquelles on donnait des banquets publics.
  • On appeloit aussi pandèmes des jours pendant lesquels on servoit publiquement des festins aux morts. — (Pierre Chompré, Dictionnaire abrégé de la fable, éd. Veuve Dabot, Paris, 1824)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pandèmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .

  • quinquérèmes
    • Pluriel de quinquérème.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thème
    • (Littéraire) Sujet, matière ou proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
    • Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
    • Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées. — (Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000)
    • (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
    • (Musique) Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
    • (Linguistique) Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est montré par une dislocation à gauche. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
    • (Linguistique) Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
    • Donner, dicter, corriger un thème à des écoliers.
    • Cours de thème grec, latin, anglais.
    • En thème, j’étais parfaitement nul : pourtant, j’apprenais par cœur mes leçons de grammaire, et j’avais la tête farcie de règles et d’exemples, mais je n’en comprenais pas l’usage, et je croyais en toute bonne foi qu’il était suffisant d’être capable de les réciter. Pour traduire une phrase, je cherchais les mots latins dans mon dictionnaire et je les alignais tels quels à la place des mots français : c’est pourquoi Socrate prétendait que j’étais un remarquable fabricant de solécismes et de barbarismes, alors que je ne savais même pas ce que c’était. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 341)
    • (Grammaire) Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
    • Thème modal, nominal, verbal.
    • (Linguistique) En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème _ā_a_a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KāTaBa (écrire au sens de correspondre, ou s'écrire).
    • (Histoire) Corps d’armée de l’empire byzantin.
    • Le thème de Macédoine.
    • (Histoire) Dans le Bas-Empire, circonscription administrative ardée par un thème dans le sens précédent.
    • Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
    • (Astrologie) Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
    • (Art) Genre récurrent en peinture.
    • (Échecs) Énoncé d’un problème d’échecs.
    • (Cartographie) Matière générale à laquelle se rapporte le sujet d’une carte thématique[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • énième
    • Sérié, mais de position indéterminée.
    • Une énième AG déterminera une fois encore la suite à donner aux actions. — (Metro, édition Paris, n° 903, 2 mars 2006)
    • L’allocution se termine, le candidat se jette dans un énième bain de foule et signe des autographes sur les bons de retard des élèves – cheveux en pétard, sweat-shirts à capuche – qui l’approchent. — (Laure Bretton & Jonathan Bouchet-Petersen, Hollande : «Si les Français m’accordent leur confiance...», dans Libération (journal) du 14 avril 2012)
    • (Spécialement) Qui arrive après un grand nombre d'autres éléments de même nature, dans une répétition jugée excessive ou ennuyeuse.
    • Je commençais à m'amuser quand mon supérieur m'interrompit. Il déchira la énième lettre sans même la lire et me dit que mademoiselle Mori était arrivée. — (Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 12)
    • Pour la énième fois, je me fis la réflexion que, depuis un certain temps, je brûlais la chandelle par les deux bouts. En fait, j'étais au bord du surmenage professionnel. — (James Patterson, Une ombre sur la ville, traduit de l'américain par Philippe Hupp, éditions L'Archipel, 2010, chapitre 12)
    • A l'hôpital, soigné à la morphine, il en était devenu dépendant, ne pouvait plus s'en passer, l'appelait sa fée grise. « En voulez-vous ? proposa-t-il à Verlaine qui commandait une énième absinthe. Ça vous changera de la fée verte. » — (Jean Teulé, Ô Verlaine, Éditions Julliard, 2010, chapitre 59)
    • Les dirigeants européens ont eu une semaine chargée. En plus de leur énième sommet de la dernière chance dans le cadre de la crise grecque, ils devaient convenir d’une solution commune aux dizaines de milliers de réfugiés venus s’échouer sur les côtes italiennes et grecques depuis le début de l’année. — (Le Devoir, 27 juin 2015)
    • (Mathématiques) Correspondant à un ordre indéterminé.
    • Dans des mains expertes, il est cependant possible de réaliser d’autres opérations de type calculs de racines énièmes ou conversion en différentes bases. — (Wikipédia, Boulier)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alem
    • Ancien étendard ottoman.
    • TABLALEM, s. m. (Hist. mod.) titre que l’on donne chez les Turcs à tous les gouverneurs des provinces ; on le donne aux visirs, bachas, begs. Alem est un large étendart porté sur un bâton, surmonté d’un croissant ou d’une demi-lune. Le tabl est un tambour. Les gouverneurs sont toujours précédés de ces choses. — (L’Encyclopédie)
    • L’émir alem, vulgairement miralem, porte-enseigne de l’empire, est directeur de tous les intendans, & fait porter devant lui une cornette mi-partie de blanc & de verd. — (L’Encyclopédie)
    • On porte devant lui trois queues de cheval tressées avec art. Un étendard de couleur verte, nommé alem, & deux autres étendards fort larges, qu’on nomme bairak. Les autres bachas n’ont point un tabulchana si considérable ; ils ne font porter devant eux que deux queues de cheval avec les trois étendards. Un beg n’a qu’une seule queue de cheval avec les étendards. Les officiers inférieurs n’ont qu’un sanjak, ou étendard, & ils ne font point porter la queue de cheval devant eux. — (L’Encyclopédie)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sémantème
    • (Linguistique) Sème purement lexical, à l’exclusion des signes grammaticaux.
    • Mais remplacez la première consonne de rire par la première consonne de loi ou de moi et la deuxième consonne de rire par la deuxième consonne de vite ou de navire, vous obtenez les cinq vocables — en jargon de linguiste, les cinq sémantèmes — rire, lire, mire, rite, rive : /r/, /l/, /m/, /t/, /v/ sont des phonèmes, à transcrire entre deux barres dans la notation de l’alphabet pho- nétique international (en abrégé A.p.i.). les lettres r, l, m, t, v seront de leur côté des graphèmes. — (Marc Wilmet, Petite histoire de l’orthographe française, Académie royale de Belgique, 2015)
    • […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moringhem
  • xylème
    • (Botanique) Tissu conducteur sclérifié des plantes, qui conduit la sève brute des racines vers les feuilles et qui constitue entre autres le bois des arbres.
    • Les acides aminés sont transportés dans les 2 systèmes vasculaires des plantes que sont xylème et phloème. — (Jean-François Morot-Gaudry, Assimilation de l'azote chez les plantes, éditions de l’INRA, Paris, 1997)
    • Les composés azotés du xylème peuvent accessoirement être transférés vers le phloème par l’apoplaste. — (Jérémie Lecœur, Agrophysiologie du pois protéagineux, éditions de l’INRA, Paris, 2005)
    • Les chercheurs se sont inspirés de mécanismes naturels, comme celui qui aide les arbres à absorber l’eau du sol par leurs racines et à l’acheminer jusqu’au bout de leurs branches grâce au xylème, un tissu qui compose le bois. — (Valentin Rakovsky, Des arbres faits d’eau liquide, Pour la Science, 14 août 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prolemme
    • Ce qui est avant le lemme.
    • Le lemme, le prolemme et l’épiphore sont les trois parties de l’argument. — (Diderot)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • stemme
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de stemmen.
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de stemmen.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent I de stemmen.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de stemmen.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reclinghem
  • millième
    • Élément ordinal, correspondant au cardinal mille.
    • Le millième précède le mille-et-unième et suit le neuf cent nonante-neuvième.
    • (Au masculin) Fraction obtenue en divisant mille fois.
    • Un dixième d’un pourcent, c’est un millième.
    • (Au masculin) (Par hyperbole) Une des parties d’un tout supposé divisé en mille parties égales.
    • Si j’avais la millième partie de sa fortune, je serais assez riche.
    • De tout ce qu’il vous dit là, il n’y a pas la millième partie de vrai.
    • (Au masculin) (Militaire) Unité de mesure des angles pour les instruments d’orientation et de pointage. Il est l’angle sous lequel on voit un mètre à un kilomètre.
    • (Au masculin) (Droit) Unité de division de la copropriété, le total précisé dans l’état descriptif de division n’étant pas forcément 1000.
    • (Au masculin) (Numismatique) Le millième ou millime était la millième partie de la livre égyptienne.Timbre-poste des Postes égyptiennes de 5 millièmes, émis en 1897 et destiné au Soudan anglo-égyptien.
    • On connaît encore une petite pièce de cuivre, le millième (1/1000 L.E.). Le mot déformé par l’arabe populaire en mallim a été adopté officiellement par les autorités, un peu plus tard. Signalons que la plupart des sujets d’exprimant en français en Egypte employaient le mot "millième" de préférence à mallim. Cette monnaie divisionnaire a disparu. — (Jean-Jacques Luthi, Égypte, qu’as-tu fait de ton français ?, édité à Paris par SOR, 1987, ISBN 2-904881-01-8, 186 pages, page 118.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blême
    • Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint.
    • Un cadavre, visage blême, ricanait là, sous la lune. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e éd., p. 163)
    • Adieu, vous voyez trop en mon visage blêmeQue m’arracher à vous c’est m’ôter à moi-même. — (Jean de Mairet, Sophonisbe III, 4 — cité par Littré)
    • À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,J’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même. — (Jean de Rotrou, Antigone I, 2 — cité par Littré)
    • La main des Parques blêmesDe vos jours et des miens se joue également. — (Jean de la Fontaine, Fables XI, 8 — cité par Littré)
    • La disette au teint blême et la triste famine […] — (Nicolas Boileau, Le Lutrin V — cité par Littré)
    • Mais doit-il vouloir que pour lui nous ayons toujours le teint blême ? — (François de Malherbe, III, 1 — cité par Littré)
    • (Par extension) Qualifie un objet d’une couleur très pâle.
    • Un matin blême.
    • Le destin … est jaloux qu’on passe deux fois au-delà du rivage blême. — (François de Malherbe, VI, 17 — cité par Littré)
    • Il dit : Un souffle impur, exhalé sur l’autel, des cierges allumés chasse la flamme blême. — (Masson, Helvétiens, v — cité par Littré)
    • Il avait tout terni sous ses mains effrontées.Les blêmes voluptés sur sa trace ameutéesSortaient, pour l’appeler, de leur repaire impurQuand son ombre passait à l’angle de leur mur. — (Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, XIII, 1835 — cité par Littré)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catégorème
    • (Philosophie) Qualité qui fait ranger un objet dans telle ou telle catégorie.
    • Et le catégorème est moins défini par une fonction précise que par son caractère significatif. — (Cyrille Michon, Nominalisme: La théorie de la signification D’Occam, 1994)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • angoulême
  • noème
    • (Philosophie) Objet de la pensée, ce qui est pensé, en phénoménologie.
    • L’impossibilité est celle de désastreindre le « noème » de sa « noèse ». — (Revue de métaphysique et de morale, 1961, volumes 66 à 67, page 242)
    • C’est ce qu’a compris Husserl : car si le noème est pour lui un corrélatif irréel de la noèse, dont la loi ontologique est le percipi, la noèse au contraire, lui apparaît comme la réalité, dont la caractéristique principale est de se donner à la réflexion qui la connaît, comme “ayant été déjà là avant”. — (Jean-Paul Sartre, L’Être et le Néant : essai d’ontologie phénoménologique, Gallimard, « Tel », 1976, page 17)
    • (Rhétorique) Figure de rhétorique qui consiste à dire une chose pour en faire comprendre une autre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • milliardième
    • Ordinal correspondant au cardinal un milliard.
    • Le milliardième indien est né officiellement le 11 mai 2000, avec la naissance d’une petite fille prénommée Astha. — (Gérard Bacconnier, L’Asie en fiches, 2006, ISBN 9782749504964, p. 234)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • matringhem
  • fixem
    • Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de fixar-se.
    • Troisième personne du pluriel de l’impératif de fixar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • puyguilhem
  • pihem
  • molinghem
  • valorem
    • Accusatif singulier de valor.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blaringhem
  • ledringhem
  • hellemmes

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.