Dictionnaire des rimes
Les rimes en : padouanes
Que signifie "padouanes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin pluriel de padouan.
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "padouanes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
urane
?- (Chimie) Oxyde d’uranium.
- Terme désuet désignant à sa découverte l’uranium.
-
opiomane
?- Personne qui a la manie de fumer de l’opium.
- Elles n’avaient pas la force de recommencer, chaque jour, une existence inutile, et les morphinomanes, les opiomanes, chacune avec son vice et ses chagrins, affirmaient leur mépris, toutes les nuits plus amer, du lendemain. — (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Deuxième partie, ch. III, Le Mercure de France, Paris, 1914)
- Plus tard, Lamb devint l’ami de Thomas de Quincey, jeune, mais déjà marié et déjà opiomane, et connaissant déjà la moitié des livres de la terre. — (Julien Green, Charles Lamb, dans Suite anglaise, 1927, Le Livre de Poche, page 68)
- Voleur par nécessité mais voyageur par goût, perceur de coffres, opiomane à ses heures, le gamin s’évade, est repris et s’évade encore, sillonnant l’Amérique des hobos, des paumés et des anges. — (F. C., La Voie aux Chapitres : Personne ne gagne, Le Canard enchaîné, 31 mai 2017, page 6)
-
soulane
?- (Géographie) Dans les Pyrénées, adret, c’est-à-dire le versant d’une montagne le plus exposé au soleil.
- Randonnée sur la soulane du Vicdessos.
-
antimoine
?- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique dont on fait différentes préparations dans la pharmacie, telles que l’émétique. Son numéro atomique est le 51 et son symbole Sb ; il fait partie de la série des métalloïdes. Il est aussi utilisé comme ignifugeant dans l’industrie automobile et aéronautique.
- L'étain, le plomb, le bismuth, l’antimoine, qui sont séparés pendant la dissolution ou la sursaturation par l'hydroxyde d’ammonium, sont sans influence sur le résultat. — (Julius Post, Léopold Gautier & P. Kienlen, Traité complet d'analyse chimique appliquée aux essais industriels, F. Savy, 1884, page 255)
- On a constaté que la cellulose sous forme de papier-filtre est soluble dans les solutions aqueuses concentrées de certains sels, tel que ceux d’antimoine, chlorure d’étain, bromure de zinc. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Chimie) (Indénombrable) Métal de cet élément, très fragile, brillant, d’un blanc bleuâtre et d’une texture lamelleuse.
-
marrane
?- (Histoire, Religion) Juif d’Espagne ou du Portugal, converti au catholicisme, souvent de force dans le cadre de l’Inquisition, et qui continuait à pratiquer le judaïsme en secret.
- Les marranes sont restés fidèles au judaïsme tout en pratiquant le catholicisme et durent prouver leur attachement à la « vraie foi » en mangeant du porc.
- — Vous saurez, monsieur, que mon cousin se nomme Henriquez, et qu’il est natif du Grao de Valence, marin et pêcheur de son état, honnête homme et père de famille, vieux chrétien comme toute sa race ; et je puis me vanter de l’être, tout pauvre que je suis, quand il y a tant de gens plus riches que moi qui sentent le marrane. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 111)
- Savez-vous que le mot même de marrane dont, en Languedoc, nous avons fait un titre de noblesse, est à l’origine une insulte, venant d’un vieux mot ibérique qui désigne le porc ? — (Robert Merle, En nos vertes années, VI., 1979)
-
crassane
?- Sorte de poire fondante et d’un goût délicat.
- L'ours, […], venait toutes les nuits voler ses poires, car à ces bêtes tout est bon. Cependant il s'adressait de préférence à un poirier chargé de crassanes. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- serbannes
-
pentane
?- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, à trois isomères (n-pentane, isopentane ou méthylbutane, et néopentane ou diméthylpropane). Sa formule chimique est C5H12.
- cydroine
- lalanne
-
effane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe effaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe effaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe effaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe effaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe effaner.
- laurencanne
-
stramoine
?- (Botanique) Plante annuelle aux feuilles portant des dents aiguës, aux fleurs en forme de trompette et très toxique.
- En vertu de ce principe des homœopathes : similia similibus curantur, l’aconit, la stramoine, la jusquiame, seraient capables de susciter cette névrose chez l’homme ou l’animal bien portant, puisqu’ils prétendent la guérir par ces médicaments. C’est ce qui, croyons-nous, est à démontrer. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Bien sûr, il n’attendait pas un miracle de cette longue feuille rugueuse couverte d’un duvet blanchâtre, mais il eut soudain une envie désespérée de chercher, dans cette prairie aux couleurs chatoyantes et aux odeurs capiteuses, les plantes médicinales dont le nom lui revenait à la mémoire : l’aconit, la belladone, l’ergot de seigle, la stramoine, la jusquiame, le colchique, la digitale, l’adonis, le sénevé, le raisin d’ours, la gentiane, le muguet, la saponaire, la prêle, la potentille, la quintefeuille, le tussilage, le millepertuis, le genévrier, la mille-feuille, l’orchidée, l’aunée, le mélilot et la myrtille. — (Branimir Šćepanović, La Bouche pleine de terre, 1975. Traduit du serbo-croate par Jean Descat, 1975. Éditions du Rocher, 2008, pp. 77-78.)
- On eût dit une grosse graine, à peu près de la taille d'un abricot, mais tout hérissée de petites piques semblables à celle des oursins.— La pomme épineuse, répéta Mendès. Autrement dit, « stramoine » ou « datura ». — (Thierry Bourcy & François-Henri Soulié, Ils ont tué Ravaillac, Éditions 12/21, 2018)
-
tartane
?- (Navigation) Petit bâtiment en usage sur la mer Méditerranée et qui porte une voile triangulaire.
- Ces gens-là n’ont pas de Grand-Livre ni de Banque de France, j’emportai donc mes bigallions sur une tartane grecque qui fut pincée par le Capitan-Pacha lui-même ! — (Honoré de Balzac, Un Début dans la Vie, 1844)
- Le Vieux-Port, où je me rappelle avoir vu naguère des rangées serrées de goélettes et de tartanes, le Vieux-Port n’est plus qu’un grand bassin des Tuileries où flotte, mais rigoureusement alignée, toute une poussière de yachts et de barques. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Désormais, quand les Mahométans abordaient une tartane d’Ombreuse, ils se contentaient de son fret : barils de morue, meules de Hollande, balles de coton, et ainsi de suite… — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. page 165)
- (Transport) Petit chariot à deux roues utilisé autrefois dans les pays catalans des deux côtés des Pyrénées.
- Le dix décembre mil huit cent quinze, à dix heures précises du matin, sur la place publique de la Loge, à Perpignan, il sera procédé, en faveur du plus offrant et dernier enchérisseur, à la vente d’une voiture couverte dite Tartane, et d’une mule avec ses harnais, le tout saisi au préjudice de Philippe Salom, espagnol. — (Le journal des Pyrénées-Orientales (Perpignan) du 9 décembre 1815)
- Là, nous prîmes une tartane pour nous rendre à la ville. Le mot tartane s’entend d’ordinaire dans un sens maritime ; la tartane de Valence est une caisse recouverte de toile cirée et posée sur deux roues sans le moindre ressort. Ce véhicule nous parut, comparé aux galeras, d’une mollesse efféminée, et jamais voiture de Clochez ne fut trouvée si douce. Nous étions surpris et comme embarrassés d’être si bien. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- (Pêche) Filet de pêche en usage dans le Languedoc.
-
aigremoine
?- Rosacée à fleurs jaunes disposées en épis et à feuilles ailées.
- On emploie l’aigremoine en gargarisme contre les maux de gorge.
- Vous verrez plus bas que l'aigremoine servait à préparer une boisson sans doute aigre. — (Dominique Fournier, Fleurs de Galarne, 2000)
- Sur la planche, il y a une cruche d’eau, une bouteille de vin, trois verres, des fruits, du saucisson, du fromage, un pot de miel et du pain, et même un bouquet de trèfles dorés et d’aigremoines. — (Sylvie Germain, Magnus, Fragment 28, Albin Michel, Paris, 2005, page 252)
-
empanne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empanner.
-
mantouane
?- Féminin singulier de mantouan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
quadrumane
?- Qui a quatre mains.
- Le singe est un animal quadrumane.
- austremoine
-
bardane
?- (Botanique) Plante de la famille des composées dont l’involucre est formé de folioles crochues et qui croît le plus souvent le long des chemins.
- La racine de bardane est employée en médecine comme dépurative.
- Elles firent place à de maigres bardanes, et à des chardons gigantesques hauts de neuf pieds. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- bardane. Importunité. — La bardane croit dans les bons terrains, et il est fort difficile de l’en arracher. Ses graines ont ensuite l’inconvénient de s’attacher aux vêtements avec la même ténacité. De là son importunité. — (Baronne de Fresne, Le Nouveau Langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d’oiseau, 1858, pages 18)
- Dans l’âge où tout vice s’accroche à l’adolescence, comme les capitules, cent fois crochus, de la bardane sur une chevelure, une fille de quinze ans court plus d’un danger. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 115)
- [L’inventeur de la bande Velcro], Georges de Mestral, avait été intrigué dans les années 1950 par l’étrange comportement des fruits secs d’une plante des montagnes, la bardane Arctium lappa , qui s’accrochent aux vêtements ou au pelage des animaux et s'y maintiennent aisément. — (André Giordan, « Voici venue l’ère de la physionique », La Recherche, février 1996)
- Le succès médicinal de la bardane date de l’Antiquité. — (Danielle Roux, Les nouvelles plantes qui soignent, 2005)
- La racine de bardane est également un légume courant en Corée et en Chine. Sous l’influence de la communauté asiatique, il s’en vend fréquemment Arctium lappa sur les marchés de New York ou du Brésil. — (François Couplan, Le Régal végétal: plantes sauvages comestibles, 2009, page 393)
-
émane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de émaner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de émaner.
- Une demande de SPCMD émane toujours d’un patient en souffrance. — (Manuel de soins palliatifs, 5e édition, Centre d’éthique médicale, 2020, page 588)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de émaner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de émaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de émaner.
-
rhénane
?- Féminin singulier de rhénan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
uranophane
?- (Minéralogie) Minéral contenant du silicone, du calcium et de l'uranium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
mélomane
?- Qui aime la musique avec passion.
- Il est très mélomane.
-
filanzane
?- Chaise à quatre porteurs servant au transport des voyageurs à Madagascar.
- Autrefois, le parcours de Tamatave à Tananarive demandait plus de dix jours d’efforts en filanzane. — (Pierre Launois, Madagascar: hier et aujourd’hui, 1947)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.