Dictionnaire des rimes
Les rimes en : pérennise
Que signifie "pérennise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pérenniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pérenniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pérenniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pérenniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pérenniser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pérennise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
mercantilise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mercantiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mercantiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mercantiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mercantiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mercantiliser.
-
désacralise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désacraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désacraliser.
- Toute fondation religieuse désacralise autant qu’elle sacralise, disqualifie des divinités anciennes dans le moment même où elle qualifie une divinité nouvelle, décultualise en même temps qu’elle recultualise. — (Revue française de sociologie, 1966, volume 7, page 241)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désacraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désacraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désacraliser.
-
africanise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
- Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe africaniser.
-
alcalinise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alcaliniser.
-
dialectalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dialectaliser.
-
enlise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enliser.
-
cotise
- (Populaire) Cotisation.
- De 2008 à 2014, il avait fermé les yeux sur le non-paiement des cotises par… le président de la caisse. — (Le RSI abritait une caisse pleine de trous, Le Canard Enchaîné, 13 septembre 2017, page 4)
-
internationalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe internationaliser.
-
flemmardise
- Oisiveté, flânerie, action de ne rien faire.
- Cependant l’atmosphère de flemmardise qui y régnait, entretenue par les jeux de cartes, la propension à ne travailler qu’un jour sur trois et les récits interminables d’anecdotes semées de pépites et de trésors, finit par influer sur moi : je me mis à mon tour à ne plus travailler. — (Aleksandr Grin, Sur terre et sur mer, 1996)
-
psychanalyse
- (Didactique) (Psychanalyse) Méthode d’investigation psychologique qui aide à déceler dans l’esprit l’existence de souvenirs, désirs ou images, dont la présence subconsciente cause des troubles psychiques ou physiques.
- Entendu à la radio : « La psychanalyse a un inconscient, c’est la judéité. Freud a écrit qu’il fallait interpréter les rêves, comme on déchiffre des textes sacrés. » — (Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, pages 62-63)
- Psychanalyse. Discipline fondée par Freud et dans laquelle avec lui on peut distinguer troix niveaux : A) Une méthode d’investigation consistant essentiellement dans la mise en évidence de la signification inconsciente des paroles, des actions, des productions imaginaires (rêves, fantasmes, délires) d’un sujet. Cette méthode se fonde principalement sur les libres association du sujet sont le garant de la validité de l’interprétation. L’interprétation psychanalytique peut s’étendre à des productions humaines pour lesquelles on ne dispose pas de libres associations. B) Une méthode psychothérapique fondée sur cette investigation et spécifiée par l’interprétation contrôlé de la résistance, du transfert et du désir. À ce sens se rattache l’emploi de psychanalyse comme synonyme de cure psychanalytique ; exemple : entreprendre une psychanalyse (ou : une analyse). C) Un ensemble de théories psychologique et psychopathogiques où sont systématisées les données apportées par la méthode psychanalytique d’investigation et de traitement. — (Jean Laplanche et Jean-Bertrand Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, PUF, 1967, pages 350-351)
- La psychanalyse en fut pour ses frais qui vit dans l’accouplement inconfortable de la machine à coudre et du parapluie, sur une table de dissection, un coupable fantasme fornicatoire. — (René Hénane, Césaire et Lautréamont : bestiaire et métamorphose, 2006, page 27)
- En ce qui me concerne, je suis le premier à reconnaître la richesse et l'importance de la vie mentale inconsciente. Simplement, il ne faut pas confondre la réalité de celle-ci avec la représentation fictionnelle qu'en élabore la psychanalyse. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 436)
- Psychanalyse. Méthode particulière de psychothérapie (ou cure par la parole) issue du procédé cathartique (catharsis) et fondée sur l’exploration de l’inconscient à l’aide de la libre association du côté du patient et de l’interprétation du côté du psychanalyste. Par extension, on donne le nom de « psychanalyseLaplanche et Pontalis » : 1. au traitement conduit selon cette méthode 2. à la discipline fondée par Freud (et à elle seule) en tant qu’elle comprend une méthode thérapeutique, une organisation clinique, une technique psychanalytique,un système de pensée et une modalité de transmission du savoir (analyse didactique, contrôle) prenant appui sur le transfert et permettant de former des praticiens de l’inconscient ; 3. au mouvement psychanalytique, c’est-à-dire à une école de pensée qui englobe tous les courants du freudisme.— (Élisabeth Roudinesco, Dictionnaire de la psychanalyse, Le Livre de Poche, 2011, page 321)
- Les philosophes des sciences, les psychologues et les spécialistes des sciences cognitives sont en vaste majorité d'avis que la psychanalyse ne peut être considérée comme une science valable. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 350)
-
masculinise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe masculiniser.
-
formalise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de formaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de formaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de formaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de formaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de formaliser.
-
cuise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de cuire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cuire.
-
animalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe animaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe animaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe animaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe animaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe animaliser.
-
assise
- (Maçonnerie) Base d’une muraille.
- Les ouvriers sont à la première, à la seconde assise.
- Chaque assise a tant de centimètres de haut.
- Assises réglées, se dit lorsque tous les rangs de pierres de la même construction sont d'une égale hauteur elles peuvent l'être sur la longueur comme sur la hauteur.
- Assises de retraite, premier rang de pierres qui forme l'empattement d'un mur à rez-de-chaussée. Rang de pierres qui forme empattement ou retraite sous un mur à la retombée d'une voûte sous un pilier, une pile.
- Assises de retombée: Cours d'assises à la naissance d'une voûte.
- Assises d'extrados: Assises remplissant les reins d'une voûte.
- Assise circulaire: Assise dont le plan est une circonférence de cercle.
- Assises en besace: Pierres formant encoignures et posées en travers les unes avec les autres.
- Assise boutisse ou jambe boutisse: Pilier dont la queue des assises est engagée dans un mur mitoyen ou de refend, de sorte que les deux parements sont en joints et qu'un des joints fait parement.
- Assise de bahu ou Bahu: Dernière assise d'un mur de parapet de pont ou de mur de quai qui est taillé en bahu.
- Assise de corbeau ou Corbeau: Assise en saillie taillée en console qui a plus on moins de hauteur et qui sert à porter la poutre ou la sablière d'un plancher.
- Assise en encorbellement ou encorbellement: Saillie qui porte à faux au nu d'un mur formée par une ou plusieurs pierres posées l'une sur l'autre et plus saillantes les unes que les autres.
- Assises de parpaing: assises qui traversent l'épaisseur d'un mur et qui sont à deux parements comme sont généralement toutes les assises des murs de face des murs d'échiffre ainsi que les pierres sous les cloisons, les pans de bois, etc.
- Assises de revêtement: Assises qui n'ont qu'un parement ; telles sont celles des murs de quai.
-
omise
- Participe passé féminin singulier de omettre.
- Le but de la poésie est de dire l’aventure singulière du ON singulier, de désengloutir ou d’amener à, de restituer cette part le plus souvent omise pour des raisons peu avouables. — (Phantomas, 1968, n° 77 à 90, page 101)
-
merise
- Fruit du merisier, similaire à la cerise.
- Mais je suivais silencieuse, et je glanais la mûre, la merise, ou la fleur, je battais les taillis et les prés gorgés d’eau en chien indépendant qui ne rend pas de comptes… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, 1922)
-
martyrise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de martyriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de martyriser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de martyriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de martyriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de martyriser.
-
alphabétise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alphabétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alphabétiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alphabétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alphabétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alphabétiser.
-
américanise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe américaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe américaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe américaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe américaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe américaniser.
-
hospitalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hospitaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hospitaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe hospitaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe hospitaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hospitaliser.
-
puise
- (Québec) Épuisette pour sortir hors de l'eau le poisson capturé.
- Lorsque vient le temps de mettre fin au combat avec un poisson, le pêcheur doit pouvoir compter sur une puise de qualité. — (Patrick Campeau, De belles innovations pour les passionnés, Le Journal de Montréal, 20 février 2021)
-
démobilise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démobiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démobiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de démobiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démobiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de démobiliser.
-
centralise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe centraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe centraliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe centraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe centraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe centraliser.
-
méprise
- Erreur, faute de celui ou de celle qui se méprend.
- Lourde méprise. Méprise grossière. Cela a été fait par méprise.
- Se rendre coupable d’une méprise. C’est une méprise de ma part, une impardonnable méprise.
- Il faut relire cet acte avec attention, de peur de méprise.
- Ce qui m’a fait mal c’est une méprise, une pure méprise. — (Yves Delaporte, La méprise, 2021)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.