Dictionnaire des rimes
Les rimes en : pénale
Que signifie "pénale" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de pénal.
- La loi italienne no 81 du 16 février 1987 dite loi de délégation pour le futur Code de procédure pénale est faite de lignes directrices dont plusieurs ont pour objet de rapidifier la procédure 1871. — (Jean Pradel, Droit pénal comparé, 2016)
Mots qui riment avec "al"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pénale".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : al , als , ale , ales , alle , alles , oil , oils , oile , oiles , oille et oilles .
-
lexical
?- (Linguistique) Propre ou relatif au lexique.
- L’existence de puissants moteurs de recherche dont les critères sont purement lexicaux (recherche d’un ou plusieurs mots) y conduit sans difficulté sans pour autant permettre de faire le tri, ni entre ceux qui parlent vraiment du Moyen Âge et ceux qui s’en servent (les critères de recherche ne sont pas sémantiques, c’est-à-dire en fonction du sens d’un ou de plusieurs mots). — (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- Dans un système lexical où les fibres sont les os, l’amidon est littéralement la substantifique moelle du manioc.— (Patrice Bidou, Une civilisation du manioc amer, in Le Mythe de Tapir Chamane : Essai d’anthropologie psychanalytique, 2001, page 56)
- Le chanteur utilise de nombreuses onomatopées et syllabes sans significations lexicales, les textes ne comportant souvent que peu de mots véritables (parfois il s’agit de réciter des poèmes alambiqués et ésotériques), et par ailleurs il sollicite une débauche de bruits de bouche, de cris, voire parfois d’une sorte de « yodl » indien (cri se terminant par de rapides vibratos), sur fond de rythme lancinant et répétitif.— (Régis Meyran Les aventuriers du son, Sciences Humaines, 21 août 2017)
- Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore. — (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)
- (Courant) Propre ou relatif au dictionnaire, à une liste de mots.
- (Par extension) Propre ou relatif au vocabulaire.
- Erreur lexicale.
-
beylicale
?- Féminin singulier de beylical.
-
dispersal
?- Dispersion.
-
conjugale
?- Féminin singulier de conjugal.
-
dotale
?- Féminin singulier de dotal.
-
apical
?- Relatif à l’apex.
- Le type annellé s’oppose au précédent; il est dépourvu de nasse, mais possède (du moins en principe, car une évolution régressive les a souvent rudimentarisés ou supprimés) un ou plusieurs anneaux apicaux ; on les voit distincts ou soudés, et ils sont amyloïdes ou non. — (Fernand Moreau, Les progrès récents de la cytologie des Champignons en microscopie usuelle et en microscopie corpusculaire, Bulletin de la Société Botanique de France, 1958)
- [L'infirmière][sic] n'a pas pu trouver le pouls apical de la résidente no 1 à l'aide de son stéthoscope. — (TVA Nouvelles, Déclarée morte, elle suffoque dans son sac mortuaire, www.tvanouvelles.ca, 3 février 2023)
- Qui appartient au sommet.
- (Phonétique) Se dit d'une consonne dont l'articulation se fait par application de l'apex (pointe) de la langue contre les dents (dentale), contre les alvéoles (alvéolaire), ou contre le haut et l'arrière de la bouche (rétroflexe).
- Le [r] latin était fortement roulé, prononcé avec la pointe (apex) de la langue rapprochée des alvéoles supérieurs, d'où son nom de r apical.
-
bractéale
?- Féminin singulier de bractéal.
-
collatérale
?- Féminin singulier de collatéral.
-
adverbial
?- (Grammaire) Qui tient de l’adverbe.
- Haut a la valeur adverbiale dans Parler haut.
- Vite n’a plus dans la langue actuelle que le sens adverbial.
- Nous distinguons la notion d'adverbe de celle de complément adverbial. — (Christian Molinier, Françoise Levrier, Grammaire des adverbes, 2000)
-
diurnal
?- (Religion) Dans l'Église catholique, bréviaire abrégé, qui, â l'exception des matines et quelquefois des laudes, ne contient que les offices récités au cours de la journée.
- Le diurnal romain.
- Le diurnal à l’usage de Paris.
-
morale
?- (Philosophie) Science de la séparation du bien et du mal.
- Nous sommes arrivés, de critique en critique, à cette triste conclusion : […] ; que tous ces mots Droit, Devoir, Morale, Vertu, etc., dont la chaire et l'école font tant de bruit, ne servent à couvrir que de pures hypothèses, de vaines utopies, d'indémontrables préjugés; […]. — (Joseph Proudhon, De la Justice dans la Révolution et dans l’Église, 1858, tome I, page 70)
- La morale n'est point dans la superstition, elle n'est pas dans la cérémonie, elle n'a rien de commun avec les dogmes. On ne peut trop répéter que tous les dogmes sont différents, et que la morale est la même chez tous les hommes qui font usage de leur raison. — (Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1767)
- Ensemble de doctrines, de règles de conduite, de relations sociales qu'une société se donne et qui varient selon la culture, les croyances, les conditions de vie et les besoins de la société.
- Sans doute cette morale est ferme et pure, mais elle manque entièrement d'enthousiasme et d'onction, et par là elle est inférieure à la morale antique et plus encore à la morale chrétienne. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- Le livre de M. Charles Baudelaire intitulé Les Fleurs du Mal est un défi jeté aux lois qui protègent la religion et la morale. […]. A côté de ces pièces et de quelques autres où l’immortalité de l’âme les plus chères croyances du christianisme sont mises à néant, il en est d’autres qui sont l’expression de la lubricité la plus révoltante: […]. — (Rapport de la Direction Générale de la Sûreté publique du 7 juillet 1857, au Ministre de l’Intérieur)
- Certainement la morale ne change pas, elle est une ; mais ses obligations varient selon les sphères. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- […]; le respect de la personne humaine, la fidélité sexuelle et le dévouement pour les faibles constituent les éléments de moralité dont sont fiers tous les hommes d'un cœur élevé; - c'est même très souvent à cela que l'on réduit la morale. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.340)
- Toutes les religions et toutes les morales ont tendu à jeter un voile sur la gesticulation fornicatoire qui est, cependant, à la base de la vie […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)
- La littérature érotique embrasse plus de réalités psychologiques que la morale bourgeoise ne voulait en connaître, et que le puritanisme n'en tolère. Or ces réalités, quoiqu'on en juge, sont au moins aussi quotidiennes et obsédantes que les réalités économiques, […]. — (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 41)
- Pourtant je tiens jalousement à l'avertissement lancé par Homère aux Grecs dans L'Iliade et par Tyrtée dans les Élégies: « C'est une faiblesse déraisonnable que de se décharger sur la divinité de la responsabilité d'une morale et d'un ordre public » — Dieu, Allah ou quel qu'il soit. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- Toute morale est fondée sur la prise en considération de ce qui est juste et souhaitable pour autrui. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 164)
- La morale des surveillants se bornait à menacer de leurs cannes, tantôt tirant le revolver pour donner plus de force aux locutions d’arsouille dont ils avaient l'habitude de se servir. Voilà la vie du bagne. — (Alexis Trinquet, Dans l’enfer du bagne : Mémoires d’un transporté de la Commune, présenté par Bruno Fuligni, éditions Les Arènes, 2014)
- Traité de morale.
- La morale d’Aristote. On dit aussi Les Morales d’Aristote, parce que ce philosophe a fait plusieurs traités sous ce titre.
- Leçon morale qui se dégage d'un ouvrage, d'une histoire. Souvent quelques phrases de vers ou de prose qui la résument.
- La morale d’une fable de La Fontaine. - La morale de l'histoire.
-
discoïdal
?- (Didactique) Qui ressemble à un disque.
- Des stèles discoïdales basques.
-
archiépiscopale
?- Féminin singulier de archiépiscopal.
-
bringueballe
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bringueballer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bringueballer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bringueballer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bringueballer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bringueballer.
-
animale
?- (Très rare) Animal femelle.
- Faire d’un nom générique, Afrika, un nom individuel, pour le substituer à celui, ridicule, réducteur de Koko, parler d’une animale, noter que c’est une enfant, […] s’apparente à la pitié pour la bête, et plus encore au respect de la créature. — (Denis Müller, Hugues Poltier, La Dignité de l’animal : quel statut pour les animaux à l’heure des technosciences ?, 2000)
- (Sens figuré) (Désuet) Personne stupide et sans esprit [1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
nasale
?- Consonne nasale, c’est-à-dire dont le son passe par les fosses nasales.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
- Voyelle nasale.
- Lorsqu'il parle le français, l’Hautevillois distingue sans difficulté la nasale un de in, on ou an, bien qu'il ne connaisse en patois que les trois phonèmes nasals ẽ, õ et ã. — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p.53)
- an, in, on, et un sont des nasales transcrites en phonétique par [ɑ̃], [ɛ̃], [ɔ̃], et [œ̃].
-
dialectale
?- Féminin singulier de dialectal.
-
dominicale
?- (Religion) Sermon prêché les dimanches qui n’appartient ni à l’avent ni au carême.
- Prêcher la dominicale.
- Les dominicales de Bourdaloue.
-
dédale
?- Labyrinthe, lieu où l’on s’égare, où l’on se perd, à cause de la complication des détours.
- […], et je repris, avec tristesse, mon chemin à travers les dédales des rues. — (Comte de Lautréamont, Les Chants de Maldoror, 1869)
- Fatigués d’avoir beaucoup erré dans la journée, nous nous endormîmes bientôt, malgré les hurlements lugubres du vent dans le dédale des dunes. — (Isabelle Eberhardt, Dans la dune)
- Dans cet immeuble de sursis, de murmures, de chaises et de lits, au fond d’un dédale de couloirs et d’ascenseurs qui sentent le formol et la douleur, se cache une salle noyée de lumière. — (Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 19)
- (Sens figuré) Embarras dont il est très difficile de sortir, choses très compliquées qu’il est difficile de concevoir nettement ou de débrouiller.
- Cela vous engagera dans un dédale de procédures. Ne vous engagez pas dans ce dédale d’intrigues. Le dédale des lois.
- Kyrié, Sans apostropher ma rhétorique dans l’emphase et la pléthore, j’analyserai elliptiquement, sans nul gallicisme, le dédale synchrone du cosmos politique caractérisé par des syndromes de crises paralysant l’organisation systématique de notre économie. — (Xenophón Zolótas, 2 octobre 1959)
-
détalle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détaller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détaller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détaller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détaller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détaller.
-
brachiale
?- Féminin singulier de brachial.
-
bathyale
?- Féminin singulier de bathyal.
-
décemvirale
?- Féminin de décemviral.
-
encéphale
?- (Anatomie) Ensemble des centres du système nerveux central qui sont contenus dans la cavité du crâne.
- L’ossification de membrane concerne la plus grande part de la voûte et de la face. La croissance des os de la voûte répond à l'augmentation du volume de l’encéphale sous-jacent. — (Jean Nauwelaërs, Radiopédiatrie: guide pratique, Heures de France, 1999, page 80)
- La flottablilité donnée par le LCR réduit le poids effectif de l’encéphale de 97 %. — (Thomas C. Pritchard, Kevin D. Alloway, Pierre Delorme, Neurosciences médicales, 2002, page 90)
-
azimutale
?- Féminin singulier de azimutal.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.