Dictionnaire des rimes
Les rimes en : pékinoise
Que signifie "pékinoise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de pékinois.
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pékinoise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
bourgeoise
- (Familier) (Péjoratif) Femme de condition aisée et fière de cet état de chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Citoyenne d’une ville.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Épouse d’un bourgeois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) (Populaire) Maîtresse de maison ; épouse.
- Il a conté bravement à Chanlaire, — après la troisième tournée, — qu’il a le gousset vide.C’est la bourgeoise qui a le sac ! — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- — Il faut pourtant bien fournir la solde aux gardes nationaux, leur conserver leurs trente sous ! Que diraient les femmes ? Si la bourgeoise se met contre nous, le mouvement est enrayé, la Révolution est perdue. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- Et rien en effet dans son langage, pas plus que dans ses silences ni dans son attitude, ne décela à sa bourgeoise qu’il avait les sens aux aguets et faisait bonne garde. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- « Comment va ta bourgeoise ?— C’est à ma femme que tu fais allusion ? »— (Fantastic Mr. Fox, 2010)
-
ratiboise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ratiboiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ratiboiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ratiboiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ratiboiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ratiboiser.
-
coise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de coisar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de coisar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de coisar.
-
oukase
- Variante de ukase.
- Ma mère comptait beaucoup sur la salade d’ananas et de truffes. Mais l’Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration de son regard d’observateur la mangea en restant entouré de discrétion diplomatique et ne nous livra pas sa pensée. Ma mère insista pour qu’il en reprît, ce que fit M. de Norpois, mais en disant seulement au lieu du compliment qu’on espérait : « J’obéis, Madame, puisque je vois que c’est là de votre part un véritable oukase. » — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919)
- Lady Diana obéit à la suggestion du professeur – était-il possible qu’on discutât les oukases de ce psychiatre tyrannique ! — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 20)
- Avec au bout du fil des conseillers complètement impuissants, dans l’incapacité totale de revenir sur l’oukase d’une directrice aux dents longues — (Gaël Guiselin et Aude Rossigneux, Confessions d’une taupe à pôle emploi, 2010, page 49)
- Pour faire d’une loi un oukase, il suffit de la rendre incompréhensible. — (Robert Beauvais, L’hexagonal tel qu’on le parle, Hachette, 1970, page 17)
- Il a suffi d'un oukase des autorités, assorti de sanctions sévères, pour que cessent à l'instant ces mauvaise habitudes. — (Erik Orsenna, La Terre a soif, Fayard, 2022)
- clusaz
-
oxydoréductase
- (Biochimie) Enzyme catalysant les réactions d'oxydoréduction en transférant les ions H+ et des électrons.
-
ashkénaze
- Relatif aux traditions, aux coutumes, à la langue des Juifs du nord de l’Europe.
- La culture ashkénaze est la culture des Juifs provenant d’Allemagne, de Pologne, de Russie, de l’ancien empire austro-hongrois et plus généralement d’Europe de l’Est.
-
crase
- (Grammaire grecque) Mélange de la voyelle ou diphtongue finale d’un mot avec la voyelle ou diphtongue initiale du mot suivant, lesquelles se confondent tellement qu’il en résulte souvent un autre son.
- τοὐμόν, ϰἀγώ, ϰᾆτα sont les crases de τὸ ἐμόν, ϰαὶ ἐγώ, καὶ εἶτα.
- (Linguistique) Métataxe consistant en la contraction de la dernière voyelle (ou syllabe) d’un mot avec la première voyelle (ou syllabe) d’un mot suivant.
- La crase est très employée dans la conversation courante populaire : /taːple/ « t’a app’lé » pour « tu as appelé », /taːaʁ.ta.ɡœl/ « t’ar ta gueule » pour « tu vas voir ta gueule ».
- (Médecine) Constitution, en parlant du sang et particulièrement sa capacité à coaguler.
- On ne peut nier que, lorsque l’on modifie la crase du sang d’un animal, par l’injection dans les veines d’un liquide facilement circulable, étranger à la composition du sang, ou qui augmente considérablement la proportion d’un de ses principes composants ; on ne peut nier, dis-je, que par l’injection de ce liquide, on ne produise immédiatement un trouble violent, général, de l’organisme, qui, si la liqueur mélangée au sang n’est pas nuisible à l’organisation, se résout tout à fait, au bout de peu de temps, par l’activité de quelques uns des émonctoires naturels. — (Henri Bouley, De la morve, de sa nature et de sa contagion sous forme chronique, dans Recueil de médecine vétérinaire, volume 20, École nationale vétérinaire d’Alfort, 1843, pages 85-86)
-
saccharase
- (Biochimie) Hydrolase du saccharose.
-
hase
- (Mammalogie) Femelle du lièvre.
- La hase a deux ou trois portées par an et possède trois paires de mamelles.
- J'ai fait élever des lapins avec des hases et des lièvres avec des lapines, mais ces essais n'ont rien produit. — (Buffon, Œuvres complètes de Buffon. IX-X. Mammifères , 1884-1886.)
- (Mammalogie) Lapine de garenne, femelle du lapin de garenne.
- On a marqué les hases dans la garenne afin de ne pas les tuer.
- lacaze
- oise
- veinazes
-
pantoise
- Féminin singulier de pantois.
-
fraze
- Cas nominatif et accusatif pluriel de frază.
- Cas datif et génitif singulier de frază.
- Cas datif et génitif pluriel de frază.
-
entretoise
- Pièce rigide qui se met entre d’autres pour les soutenir ou les lier ensemble avec un écartement figé, ou pour les maintenir à un écartement fixe.
- Les pieds des tréteaux sont liés entre eux par des entretoises.
-
algéroise
- Féminin singulier de algérois.
- vanoise
-
télophase
- (Biologie) Phase de la division cellulaire eucaryote au cours de laquelle les chromosomes se décondensent et l’enveloppe nucléaire se reforme.
-
naze
- (Populaire) Qui ne vaut rien ; qui ne fonctionne pas.
- Vous y apprendrez par exemple que « se faire tilter », c’est se faire percuter, qu’une « caisse », c’est une voiture, une « bécane » une moto, et que si cette bécane est « naze », c’est qu’elle est bien mal en point. — (Le Français dans le monde, n° 230, page 42, 1990)
- (Populaire) Qui n’a aucun intérêt.
- Et tout était naze comme ça… Pour Bellocchio, j’aurais suivi, mais là… Et puis il avait son gourou, la caricature du psy pas net qui essaie d’attraper des gonzesses un peu faibles de caractère ! Je n’ai même pas vu le film. — (Béatrice Dalle - Une belle fille comme moi, Les Inrockuptibles, n°102, page 27, 1997)
- * Je préparais un café pataphysique autour du thème : « Virtualité de l’être ». * C naze comme tème ! * Comment ça, c’est naze ? * C naze parce que ça crie rien à la gueule du monde. — (Alain Bron, Le fruit du doute, page 165, L'Harmattan, 2009)
- Le but de ces programmes, évidemment, est d’être si nazes et inregardables que les enfants préféreraient être encore en classe. Ainsi, quand ils doivent se lever le lendemain matin et se coltiner des divisions complexes, ils se diront : Au moins, je ne suis pas entrain de regarder ces affreux films à la maison. — (Brandon Sanderson, Alcatraz contre les traîtres de Nalhalla, tome 3 de la série "Alcatraz", traduit de l'anglais (États-Unis) par Juliette Saumade, Éditions Mango, 2013, chap. 10)
- (Populaire) Fatigué.
- On attend Marco et Kermadec et on se retrouve après ? Non, je suis naze, moi.Et toi, Camille ? Elle est naze aus… Pas du tout, l’interrompit-elle, enfin, si, mais j'ai quand même envie de faire la fête ! — (Anna Gavalda, Ensemble, c'est tout, page 266, Dilettante, 2004)
- (Populaire) (Injurieux) Qui n'est bon à rien.
- Bon, Nico, je vais en profiter pour regagner ma chambre. À demain, et ne fais pas de connerie, essaie de réfléchir dans le positif, elle était naze, Kim ! — (Yeahlome Thomas, Naufrage vers l’inconnu, page 294, Éditions Publibook, 2010)
-
anversoise
- Féminin singulier de anversois.
-
cholinestérase
- (Biochimie) Enzyme qui catalyse la réaction d’hydrolyse d’un ester de la choline (acétylcholine, butyrylcholine) en choline et en acide acétique.
- Quant au substrat sur lequel agit l’ésérine, la cholinestérase, les recherches ont montré qu’il ne constituait pas une unité homogène. — (Annales scientifiques de l’Université de Besançon: Zoologie et physiologie, Numéros 1 à 10, 1956)
- Dès le 3 septembre, Berlin avait déclaré que des tests toxicologiques réalisés par un laboratoire de l’armée allemande avaient apporté des « preuves sans équivoque » d’empoisonnement par une molécule de la classe des inhibiteurs de la cholinestérase, à laquelle appartient le Novitchok, agent neurotoxique militaire mis au point par l’Union soviétique. — (Le Monde avec AFP et Reuters, Affaire Navalny : Macron dénonce une « tentative d’assassinat » et demande à Poutine une « clarification », Le Monde. Mis en ligne le 14 septembre 2020)
-
please
- Plaire.
- I’m very pleased and very touched, as my wife is, at your warm reception here. — (Robert F. Kennedy, Remarks at the University of Kansas, 1968)
-
comtoise
- Par ellipse, horloge fabriquée en Franche-Comté.
- La salle est vide, ils sont les seules clients du café, on entend le tic-tac d’une grosse comtoise, le patron nettoie son zinc en bavardant avec le passeur. — (Philippe Grimbert, Un secret, 2004, page 128)
- Ma fille, nichée sur mes genoux, la tête dans mon cou, demeurait le plus souvent sage ou bien battait des jambes dans le vide pour marquer le temps comme le balancier d’une comtoise. — (Hazel Fortin, Adeline Fortin, Veux-tu une nouvelle maman ? Mère-fille, histoire d’une adoption, 2017)
- Je reconnaissais la comtoise de chêne, définitivement arrêtée sur un heure, sur un moment du passé. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 281)
- genepistase
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.