Dictionnaire des rimes
Les rimes en : pèse
Que signifie "pèse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de peser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de peser.
- C’est bien cette technique, en effet, qui a la capacité de dé-réaliser et d’atténuer par là la portée de l’infortune chronique qui pèse sur l’existence des fidèles, et elle le fait par le truchement du mythe qui confère un sens à cette infortune en présentant celui-ci sous une forme figurée. — (Le corps, lieu de ce qui nous arrive, édité par Pierre Gisel, éditions Labor et fides, 2008, page 57)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de peser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de peser.
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
hématémèse
?- Vomissement de sang.
- Le diagnostic peut être fait à l’aide de l’échographie et de la TDM, de manière fortuite ou à l’occasion d’une hématémèse. — (Médecine et armées, volume 29, 2001)
- arrouaise
-
martiniquaise
?- Féminin singulier de martiniquais.
-
diocèse
?- (Histoire) Dans l’Empire romain, circonscription administrative formant des subdivisions des préfectures et gérée par un vicaire.
- Le diocèse d’Égypte, le diocèse d’Asie, le diocèse d’Espagne.
- (Administration, Christianisme) Division administrative de l'Église catholique romaine, de la Communion anglicane et des Églises luthériennes, sous la juridiction pastorale d’un évêque ou d'un archevêque.
- D'après le Pouillé du diocèse de Chartres, imprimé en 1738, il y avait à Maisons un Prieuré de l'ordre de Saint Benoît, réuni à l'archevêché de Paris ; l'abbé de Morigny près d'Etampes, collateur de ce bénéfice, était gros décimateur de Maisons et y possédait une propriété. — (Édouard Lefèvre , Documents historiques et statistiques sur les communes du canton d’Auneau, Chartes : Garnier, 1867, page 43)
- Encore aujourd'hui, le diocèse de Rodez est, de tous, celui qui fournit le plus grand nombre de prêtres, le plus grand nombre de missionnaires. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La propriété du moulin a ensuite été transférée à la paroisse Saint-Joachim, puis au diocèse catholique de Montréal. — (Julie Masis, La société d'histoire fait pression pour la réparation de moulins à vent., Pointe-Claire Journal, 21 octobre 2020)
- vivaise
-
taise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
-
thaïlandaise
?- Féminin singulier de thaïlandais.
- lachaise
-
orchaise
?- Féminin singulier de orchais.
- geraise
-
schizogenèse
?- (Biologie) Reproduction asexuée par fission.
- Quelques espèces se reproduisent par schizogénèse grâce à l'autotomie.
- Naissance d'une rupture, d'une fracture.
- Il est un symptôme du dysfonctionnement structurel de la société libérale incapable pour le moins de parer à la schizogenèse sociale induite par les malentendus, les heurts.
- Certes, la guerre est la résultante d'une rupture, une schizogenèse, et semble accroître le fossé culturel, mais le plus souvent la confrontation est l'occasion d'une prise de conscience salutaire des problèmes.
-
portugaise
?- Variété d’huître.
- Il était près de midi, à en croire le réveil, quand Justin se réveilla tout à fait, alerté par le cri d’un marchand d’huîtres : « Ma portugaise, ma claire. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 155)
- (Numismatique) Monnaie d'or fabriquée au Portugal.
- Quelque temps après mon arrivée en France, je jouais avec lui et la duchesse de Beaufort à Fontainebleau ; car il voulait, disait-il, me gagner mes pièces d’or et mes belles portugaises. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- (Argot) Oreille.
- Ouvre donc tes portugaises et essaie de comprendre aussi vite que moi. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
- Jusqu’à présent, je faisais ça à l’oreille, mais effectivement en vieillissant, mes portugaises s’ensablent et la prise de risque augmente pour mon matériel. — (Korben, Anticiper les pannes d’un disque dur, site korben.info, 22 décembre 2011)
-
aposiopèse
?- (Vieilli) (Rhétorique) Réticence, interruption d’une phrase sans achever sa pensée.
- Ces quatre sources sont 1° le besoin ; 2° le pléonasme ; 3° la métathèse ; 4° l’énallage. Parmi les figures de pensées, au nombre de dix-huit, il [Phœbammon] en distingue deux nées du besoin : l’aposiopèse et l’épitrochasmos ; six nées du pléonasme : la prodiorthose, l’épidiorthose, la procatalepse, la paralipse, la diotypose, l’épimone ; six nées de la métathèse : la prosopopée, l’éthopée, la figure appelée μιϰτόν, parce qu’elle tient de l’une et de l’autre, l’interrogation appelée έρώτησις, l’interrogation appelée πεύσις, et la prétérition ; quatre nées de l’énallage : l’ironie, la dubitation, l’allusion satirique, l’apostrophe. — (Étienne Gros, Étude sur l’état de la rhétorique chez les Grecs, Typographie de Firmin Didot Frères, Paris, 1835)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.