Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ozone
Que signifie "ozone" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Chimie) Molécule composée de trois atomes d’oxygène (formule chimique O3).
- Les molécules d’ozone sont instables et leur atomes se recombinent spontanément pour former du dioxygène.
- L’azote réactif de l’atmosphère, sous forme d’oxydes d’azote (NOx), est l’une des principales sources d’ozone (O3). — (Alan Townsend et Robert Howarth, Réduire la pollution par l’azote, Pour la Science, 1er juillet 2010)
- Au-dessus de la tropopause se trouve la stratosphère ; elle s’étend jusqu’à 40 à 60 km d’altitude et joue un rôle protecteur pour les êtres vivants puisque l’ozone qu’elle contient en grande quantité (90 % du total de la colonne atmosphérique avec un maximum vers 25 km) absorbe le rayonnement solaire ultraviolet de longueur d’onde inférieure à environ 300 nm, qui est dangereux pour les organismes vivants. — (Hervé Herbin, Philippe Dubuisson, Observation infrarouge de l’atmosphère terrestre, 2016, page 19)
- Le SCISAT est encore opérationnel, il continue d’envoyer régulièrement des données sur notre atmosphère et sur l’état de la couche d’ozone, 17 ans après sa mise en orbite. — (ICI Explora, Exploration spatiale : la durabilité et la sécurité à l'avant-plan des missions, radio-canada.ca, 20 novembre 2020)
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ozone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
annone
?- (Antiquité) Provision de vivres pour un an.
- (Antiquité) Administration chargée de l’approvisionnement des greniers publics, de la vente à bas prix ou de la distribution gratuite de vivres à la population romaine.
- Chaque cité de l’Empire avait donc ses évergètes, l’empereur était celui de Rome. À ce titre, le premier de ses soucis était de la nourrir, car la capitale avait cette particularité d’être la seule ville à offrir du pain gratuit à certains de ses habitants (150 000 environ) et à assurer à tous un service de distribution payante de blé, d’huile et de viande, appelé annone. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 312)
- Impôt direct en nature, perçu dans les provinces pour les distributions publiques ou l'entretien de l'armée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
contusionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contusionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contusionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe contusionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe contusionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe contusionner.
-
pensionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pensionner.
-
satonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de satonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de satonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de satonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de satonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de satonner.
-
rançonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rançonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rançonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rançonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rançonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rançonner.
-
atone
?- Qui manque de tonus, de vigueur.
- Un corps atone.
- Cet espace de temps commercialement atone mais socialement incompressible qui sépare en Europe le déjeuner du dîner. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 31.)
- (Grammaire) Qui n’a pas d’accent tonique. Note : Antonyme : tonique.
- Voyelle atone, syllabe atone.
-
déboulonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboulonner.
-
lionne
?- (Mammalogie) Femelle du lion (Panthera leo sur Wikispecies ). (pour le mâle, on dit : lion)
- Une lionne qui défend ses petits est redoutable.
- Chère Dr Tatiana,Ma lionne est nymphomane. Chaque fois qu’elle est en chaleur, elle veut faire l’amour au moins toutes les demi-heures, pendant quatre ou cinq jours. — (Olivia Judson, Manuel universel d’éducation sexuelle à l’usage de toutes les espèces, p. 47)
- (Sens figuré) Femme redoutable. (pour un homme, on dit : lion)
- C’est une lionne, une vraie lionne.
- (En particulier) Membre féminin du Lions Clubs, d’un Lions club.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle se blasonne comme le lion dont elle se distingue par le manque de vilenie. À rapprocher de léopard et lion.
- De gueules à la bande d’argent chargée d’une lionne bondissante de sable, accompagnée d’un soleil mouvant de l’angle senestre du chef et d’une roue de six rayons en pointe, le tout d’or, qui est de Saint-vit → voir illustration « armoiries avec une lionne »
-
cautionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cautionner.
-
foisonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
- […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
-
gramophone
?- Phonographe.
- Je leur fis voir des photographies de ma croisière, mes trophées de tennis et jouai en leur honneur sur le gramophone quelques disques de Granados. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le palais des papes est à nous! Les petits hommes turbulents du XXe siècle font, en ces jours d'exposition, nasiller leurs gramophones sous la majesté de ces murailles,... — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- On avait installé le gramophone à rouleaux et l’on écoutait les chansons de Léon Bérard. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, pages 85-86.)
- Après le départ des clientes, le salon était gaiement éclairé, le tapis roulé, un gramophone placé sur la table et ma mère s'asseyait dans un des fauteuils Louis XVI récemment acquis. — (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
-
processionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe processionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe processionner.
- La Mort, souveraine de ce monde d’esclaves, processionne dans les villes, juchée sur un char richement décoré. — (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, deuxième livre)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe processionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe processionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe processionner.
-
téléphone
?- (Téléphonie) Appareil utilisé par deux personnes ou plus, pour mener une conversation à distance, qu'il soit fixe (relié à un réseau câblé) ou mobile (communiquant via des ondes radio).
- Il aperçut non loin un officier de haute taille, en uniforme bleu, qui parlait dans un téléphone portatif […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 133 de l’édition de 1921)
- Le cornet à l’oreille, Aïssa, debout près du guéridon où le téléphone communiquant avec la ferme était posé, tapa du pied : — Mais qu’est-ce qu’elle fabrique !… — (Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 p. 147)
- Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Le téléphone sonna trois fois et Max parla longuement, en fumant. Il gribouillait sur une feuille de papier près de l’appareil. — (Michel Guérin, L’Homme Déo, Grasset, 1978)
- À l’obsolescence technique s’adjoint donc une obsolescence psychologique : un téléphone de deux ans est ringard, un vêtement de six mois est démodé, un écran plat est déjà bien triste face à une télévision 3D. — (Christophe Sempels et Jonas Hoffmann, Les Business models du futur : créer de la valeur dans un monde aux ressources limitées, Pearson Education France, 2012, page 120)
- Il avait encore un vieux téléphone couleur coquille d’œuf, avec un cadran et un récepteur qui avait l’air d’un os, relié à l’appareil par un câble à spirales. — (Matthias Zschokke, Quand les nuages poursuivent les corneilles, traduit de l’allemand par Isabelle Rüf, Éditions Zoé, 2018)
- (Vieilli) Service public qui assure les communications par téléphone.
- Un autre développement majeur des années 70 est rendu possible par la combinaison du circuit intégré et des télécommunications numériques : le commutateur téléphonique automatique. C’est un progrès technique important : d’objet de frustration perpétuelle (Allô ! le 22 à Asnières ?), le téléphone devient soudain fiable, et beaucoup plus utile. — (Yves Bréchet, Philippe Jarry et Françoise Létoublon, Mécanique des signes et langages des sciences, CNRS/Maison des Sciences de l’homme-Alpes, 2003, page 170)
- Bureau où l’on peut se servir du téléphone.
- Aller au téléphone.
- (Informel) Appel téléphonique.
- J’ajoute que j’ai reçu un téléphone discret de la Police judiciaire qui voulait savoir si la drogue y était pour quelque chose. — (Jacques Chessex, L’Ogre, Grasset, page 132)
- (Vieilli) (Argot) (Construction) Toilettes.
- Ainsi on évitera le populaire chiottes, dénotativement fort bien fait et adéquat, mais auquel adhèrent des connotations déplaisantes. On lui substitue : lieux d’aisances, lieu, cabinet, lavabos, voire téléphone ou water-closet, w.-c. vécés, etc. — (Pierre Guiraud, Les Gros Mots, 1975, page 24)
-
chaconne
?- (Musique) Ancien air de danse [1] [2].
- Même les plus grands solistes ; ça tient à la physique, pas aux capacités des gens, car la contrebasse n’a pas les harmoniques qu’il faut, un point c’est tout, et c’est pour ça qu’elle a toujours une sonorité atroce, toujours, et c’est pour ça que la contrebasse solo est une ânerie monumentale, même si la technique ne cesse de se perfectionner depuis cent cinquante ans, même s’il y a pour contrebasse des concertos, des sonates en solo, des suites, et même si demain débarque un petit génie qui joue la chaconne de Bach à la contrebasse, ou un caprice de Paganini… C’est tout de même atroce et ça le restera, parce que le son est atroce et le restera… — (Patrick Süskind, La Contrebasse, 1984, traduit de l’allemand par Bernard Lortholary, 1989, p. 49)
- Chaconne chantante : paroles faites sur un air de chaconne.
- (Par extension) Danse sur un air de chaconne.
- Plus tard, dans les Indes galantes, on montra deux Illinois échoués, par je ne sais quel hasard, sur le pavé de la capitale, et on leur fit danser une 'chaconne composée tout exprès pour la circonstance. — (Eugène H. de Bricqueville, Le livret d’opéra français de Lully à Gluck : 1672-1779, Schott éditeurs, 1887, page 22. → lire en ligne)
- D’abord la princesse des Ursins, camarera mayor de Marie-Louise, première épouse de Philippe V. Dès son arrivée dans l’austère palais de l’Escorial, elle scandalisera les vieux seigneurs de la cour par ses initiatives qu’elle fera accepter sans peine par le roi, à qui elle apprendra à danser la chaconne. — (Jean Descola, Histoire littéraire de l'Espagne, de Sénèque à Garcia Lorca, éditions Fayard, collection « Les grandes études littéraires », 1966, page 110. → lire en ligne)
- Des personnages de la commedia dell’arte se joignent aux autres Masques pour danser une chaconne, puis un « Air des Masques Chinois » et enfin une forlane. — (Camille Tanguy, « Le triomphe de la Folie dans l’œuvre de Campra », dans Itinéraire d’André Campra (1660-1744) : D’Aix à Versailles, de l’Église à l’Opéra (sous la direction de Catherine Cessac), éditions Mardaga, collection « Centre de musique baroque de Versailles », 2012, page 196. → lire en ligne)
- On entend ici remonter à travers les siècles les airs d’une danse noble et vive, chaconne ou passacaille, qui glorifie la vie et fait fondre les barrières entre les humains. — (Slobodan Despot, « Humilité » [article relatant une excursion automobile depuis le Valais jusqu’aux Îles Borromées], Antipresse no 350, rubrique « Reconquêtes », 14 août 2022, page 14.)
- Danser la chaconne, une chaconne.
- (Vieilli) (Désuet) Ruban du col de la chemise [2].
-
poltronne
?- (Péjoratif) Celle qui manque de courage ; qui agit avec lâcheté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
révolutionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe révolutionner.
- saone
-
tirebouchonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tirebouchonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tirebouchonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tirebouchonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tirebouchonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tirebouchonner.
-
nonne
?- Religieuse.
- Plassans, quand il s’était bien cadenassé, se disait : « Je suis chez moi », avec la satisfaction d’un bourgeois dévot, qui, sans crainte pour sa caisse, certain de n’être réveillé par aucun tapage, va réciter ses prières et se mettre voluptueusement au lit. Il n’y a pas de cité, je crois, qui se soit entêtée si tard à s’enfermer comme une nonne. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
- J’arrivai à deux heures, après avoir voyagé entre deux nonnes du couvent de Sainte-Nino, deux nonnes vêtues de bure sombre et coiffées d’une sorte de chapeau haut de forme noir. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 148)
- Satan poussait dans les feux de la lubricité cavalcadante et dévorante ses troupeaux de nonnes charnues et de moines ityphalliques, gymnasiarques de l'amour et virtuoses des accouplements monstrueux. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 84)
- Les nonnes fertiles lui offrent, aux périodes lunaires, une goutte symbolique de leur dégoulinure. — (Jean Basile, Le piano-trompette: roman, 1983, page 262)
-
échardonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échardonner.
-
maldonne
?- Mauvaise distribution des cartes à jouer.
- Il y a maldonne, il faut recommencer la partie.
- (Sens figuré) Erreur commise involontairement ou volontairement.
- Et pourtant la réalité est là, tangible : il y a eu maldonne ! le professeur a été victime des gens qui le trahissent. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 137)
- Mathilde, l’enfant souffreteuse, affublée d’un hideux costume marin et d’un béret qui ne lui sied pas, fait l’effet d’une totale maldonne : elle quittera ce monde de bonne heure. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 295)
- Partie de la trop aimable idylle florianesque, son histoire d'amour peu à peu s'était assombrie jusqu'à prendre les couleurs arrières du roman flaubertien, qui dit l'universelle maldonne. — (Philippe Berthier, Figures du fantasme: un parcours dix-neuviémiste, Presses Universitaires du Mirail, 1992, page 164)
-
mollassonne
?- (Familier) Personne très lente, qui manque d’énergie.
- Je ne veux pas que tu restes cloîtrée dans ton appartement, comme une mollassonne ! assure-t-elle. — (Chloé Ibar, Il n’y a pas de rose sans épines, 2022)
-
pitonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pitonner.
-
réquisitionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réquisitionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réquisitionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réquisitionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réquisitionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réquisitionner.
-
griffonne
?- (Zoologie) (Mythologie) (Fantastique) Femelle du griffon.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.