Que signifie "ovalise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovaliser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovaliser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovaliser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovaliser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe ovaliser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ovalise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • gourmandise
    • Défaut de celui qui est gourmand, qui mange plus que de raison.
    • Ce très léger excès, péché de gourmandise dont il s’accusait d’ailleurs véhémentement, et duquel il n’était guère coutumier, l’avait vivement dérangé, […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Honni par le Talmud et le Coran, diabolisé par les chrétiens comme symbole de luxure et de gourmandise, le cochon est tout aussi triquard dans la société laïque, obligatoire, gonadoclaste et de surcroît xyloglotte. — (Gérard Oberlé, Émilie, une aventure épistolaire, Éditions Grasset, 2012, chap. 17)
    • (Cuisine) Petit plat gourmand.
    • Les amateurs de gourmandises du terroir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commise
    • Femme qui fournit une aide dans certains métiers.
    • Une commise de chez Bard épouser le fils Gajac ! — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 191)
    • Commis de cuisine tournant / Commise de cuisine tournanteCommis pâtissier / Commise pâtissière de restaurantPremier commis / Première commise de cuisine — (Fiche Rome G1602 - Personnel de cuisine, Pôle emploi, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dératise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dératiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dératiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dératiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dératiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dératiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • friandise
    • Confiserie ou pâtisserie de petite taille.
    • Après avoir feuilleté l’album de classe, les DDEN, qui soutiennent ces projets dits « verts », ont remis des livres, un diplôme de jeunes jardiniers à la classe et des friandises. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 18)
    • Il mettait de côté, pour les lui offrir, les friandises que parfois on lui donnait : un gâteau de seigle. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
    • Les deux vaches, menées d’abord par la plus jeune des deux filles le long des routes, s’échappaient la plupart du temps dans les prés des Aigues ; mais comme au moindre délit trop flagrant pour que le garde se dispensât de le constater, les enfants étaient battus ou privés de quelque friandise, ils avaient acquis une habileté singulière pour entendre les pas ennemis, et presque jamais le garde champêtre ou le garde des Aigues ne les surprenaient en faute. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième)
    • (Par extension) Morceau fin et délicat.
    • Outre les produits indiqués, il y avait là une foule de friandises venues de l’étranger, et une grande quantité de pâtisseries de luxe. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • C’était des cœurs à chair épaisse, trop sucrée, du prime-fruit, de la friandise pour enfants. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 16)
    • Entre le pouce et l’index, le gras d’un jambon de qualité fond presque instantanément. On respire d’abord le parfum envoûtant de cette friandise, avant de la laisser libérer en bouche des saveurs allant de la noisette à l’oxydation délicate du rancio, en passant par le voluptueux umami, cher aux Japonais. — (Stéphane Davet, Le « pata negra », ce petit miracle gustatif, Le Monde. Mis en ligne le 12 mars 2020)
    • (Par extension) Gourmandise, goût pour les bons morceaux.
    • N’ayant guère dîné, je me suis mis à table affamé comme ma nièce, dont la friandise était sublime. — (Giacomo Casanova, Histoire de ma vie, Tome II, La Pléiade, 2015, page 819)
    • (Sens figuré) (Par analogie) Personne ou chose agréable, au sens physique du terme.
    • J’étais quoi pour lui ? Une friandise ? Une parenthèse ? Un foyer d’accueil ouvert H24 pour obsédé sexuel ? — (Cécile Krug, Parler ne fait pas cuire le riz, Flammarion, 2017, chapitre 2)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • naturalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe naturaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe naturaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe naturaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe naturaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe naturaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dogmatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dogmatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dogmatiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dogmatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dogmatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dogmatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • psychiatrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe psychiatriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe psychiatriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe psychiatriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe psychiatriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe psychiatriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conquise
    • Féminin singulier de conquis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dialyse
    • (Chimie) Épuration de liquides via un procédé se fondant sur l’osmose des corps que l’on veut séparer.
    • (En particulier) (Médecine) Hémodialyse ou dialyse du sang.
    • Dans les des années 70, des centres de dialyse ouvrent leurs portes dans de nombreuses villes de France.
    • Les magistrats auscultent la trésorerie d’une association paramédicale à but non lucratif, qui, à elle seule, réalise 40 % des dialyses de d’île. — (Christophe Labbé, Des énarques enquêtent sur l’or du rein, Le Canard Enchaîné, 8 novembre 2017, page 4)
    • (Rhétorique) Terme de rhétorique gréco-latine. Sorte d’hyperbate dans laquelle l’ordre du discours est interrompu par l’interposition d’une sentence.
    • (En particulier) Figure par laquelle on omet certaines conjonctions, par exemple la conjonction et.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marchandise
    • Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
    • Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
    • Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
    • Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
    • A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
    • (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • favorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
    • Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté. — (Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de favoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paganise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paganiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paganiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paganiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paganiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paganiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fainéantise
    • Action de fainéanter.
    • Macquart, assis sur le meilleur siège, se renversait voluptueusement, sirotant et fumant, en homme qui savoure sa fainéantise. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870)
    • Le veux-tu, le coin du feu et le bon lit, avec le travail bien entendu ? Si tu veux rester, tu travailleras, tu vivras avec nous. Tu comprends, n’est-ce pas, que ce n’est pas la fortune que je te propose, ni la fainéantise. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Après un an de fainéantise, je vais me remettre au travail, certainement je trouverai ce changement assez dur. — (Annie Ernaux, Mémoire de fille, Gallimard, 2016, page 145)
    • Fait d’être fainéant.
    • Cette fainéantise prodigieuse le rendait tellement insociable que jamais aucune femme n’avait envisagé, sans effroi, de partager son sort. — (Exbrayat, Les Menteuses, Librairie des Champs-Élysées, 1970, chapitre II)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reconquise
    • Féminin singulier de reconquis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • feintise
    • (Vieilli) Feinte, ruse.
    • Et il chanta hoquetant, zigzaguant, bâillant, crachant et s’arrêtant, jouant feintise de vomissements, … — (Charles De Coster, La Légende d’Ulenspiegel, 1867)
    • Le président ne s’en sortira plus par des feintises, des farces et attrapes. — (Franz-Olivier Giesbert, “Le président clic-clac et le poulailler gaulois”, Le Point, no 2603, 30 juin 2022, p. 5)
    • (Vieilli) Déguisement
    • J’aime la liberté, et languis en service,Je n’aime point la cour, et me faut courtiser,Je n’aime la feintise, et me faut déguiser,J’aime simplicité, et n’apprends que malice : — (Joachim du Bellay, Les Regrets, 1558)
    • (Littéraire) (Rare) Imitation à l’identique d’une énonciation de réalité, qui ne se trouve pas nécessairement en littérature, contrairement à la fiction.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épiphyse
    • (Anatomie) Eminence osseuse qui, unie au corps d’un os par le moyen d’un cartilage, se change en apophyse par les progrès de l’ossification.
    • (Anatomie) Synonyme de glande pinéale.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchemise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchemiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dramatise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dramatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dramatiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dramatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dramatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dramatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radiobalise
    • (Aéronautique, Astronautique, Militaire) Émetteur de radionavigation qui permet la localisation géographique, et en général son identification, par un système de détection spécifique terrestre ou satellitaire.
    • Le système comprend enfin les radiobalises, qui peuvent être terrestres, aéronautiques ou maritimes. — (La pêche maritime, Volume 70, Éditions maritimes, 1991)
    • Celui de Fort-Lamy dispose d'une radiobalise à chaque bout de la piste. c) Aide à rapproche finale et à l'atterrissage
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • eurodevise
    • (Économie) Devise détenue hors de son pays d’émission et, généralement achetée ou vendue sur le marché monétaire londonien.
    • Cette loi est à l’origine de l’essor des eurodevises qui aggrave le problème de la quantité de dollar détenue hors des États-Unis. — (Alain Beitone, Estelle Hemdane, Relations monétaires internationales, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cristallise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de cristalliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cristalliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de cristalliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cristalliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de cristalliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • humanise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de humaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de humaniser.
    • Eh bien, on est généralement d’accord, en psychologie, pour dire que l’homme en question améliore sa situation (s’humanise, si l’on veut, ou se déchatise) lorsqu’il (re-)prend conscience de soi. — (Alexandre Kojève, Essai d’une histoire raisonnée de la philosophie païenne, 1968, page 41)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de humaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de humaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de humaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aseptise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aseptiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aseptiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aseptiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aseptiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aseptiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déguise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déguiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déguiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déguiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déguiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déguiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.