Dictionnaire des rimes
Les rimes en : opprime
Que signifie "opprime" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de opprimer.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "opprime".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
déraidîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déraidir.
-
réfléchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réfléchir.
-
faiblîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe faiblir.
-
mentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mentir.
-
déglutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déglutir.
-
joignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de joindre.
-
amincîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amincir.
-
ouvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de ouvrir.
-
pressentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de pressentir.
-
enquîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enquérir.
-
flétrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe flétrir.
-
grossîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe grossir.
-
punîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe punir.
-
millésime
- Chiffre qui exprime le nombre mille dans une date.
- Le millésime de 2017 est 2
- Ensemble des chiffres qui marquent l’année sur les médailles, les monnaies.
- Les louis d'or portant le millésime de l'année 1723 furent appelés mirlitons, et sont encore ainsi nommés par les numismates érudits, qui les colligent et vénèrent à cause de cette singularité. — (« Le Mirliton », dans le Petit courrier des dames: Journal des modes, du 5 avril 1849, tome 56, Paris : Imprimerie Dondet-Dupré)
- Ensemble des chiffres qui marquent l’année de publication.
- Mais le bibliophile qui était en lui consolait le lettré, maniant avec des mains dévotes la superbe édition qu’il possédait du Satyricon, l’in-8 portant le millésime 1585 et le nom de J. Dousa, à Leyde. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
- (Par extension) Lot de quelque chose associée à une certaine année.
- (Œnologie) Année de récolte des raisins ayant servi à produire un vin.
- Selon la législation européenne, l'indication du millésime sur les étiquettes est autorisée seulement pour les VQPRD et les vins de table avec indication géographique.
- (En particulier) Cuvée d’une année vinicole exceptionnelle.
- Vous me direz ce que vous pensez de ce millésime.
-
monorime
- Qui est construit sur une même rime.
- Nos anciennes chansons de geste furent composées de couplets ou laisses monorimes.
-
matîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe matir.
-
bâtîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe bâtir.
-
rabattîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rabattre.
-
dégauchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dégauchir.
-
néodyme
- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 60 et de symbole Nd qui fait partie de la série chimique des lanthanides et des terres rares.
- Le néodyme, comme tous les lanthanides, est une terre rare.
- Une partie des éoliennes actuelles utilise du néodyme, mais l’on peut s’en affranchir complètement.— (Les terres rares sont-elles indispensables pour les moteurs électriques, les éoliennes et les panneaux solaires ?, Techniques de l'ingénieur, 7 septembre 2014)
- Selon Quantum, Torrenueva et le village voisin de Torre de Juan Abad regorgent de néodyme, une terre rare qui s’extrait de la monazite et qui sert à fabriquer des aimants permanents (notamment des moteurs électriques et des haut-parleurs miniatures). — (A la recherche de terres rares au pays de Don Quichotte de Isabelle Piquer pour Le Monde du 15 août 2016)
- (Chimie) (Indénombrable) Métal pur de cet élément, gris-argenté, ductile, malléable, et rapidement oxydé à l’air à température ambiante.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
alanguîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alanguir.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
opprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de opprimer.
-
empreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe empreindre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.