Dictionnaire des rimes
Les rimes en : opimes
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "opimes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
défîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
envenime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de envenimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de envenimer.
- La plaie s’envenime, la mort menace et jamais le blessé ne cesse de « désaccuser » son jeune camarade. — (Contributions à l’histoire des mentalités de 1610 a nos jours, Paris, Bibliothèque nationale, 1978, page 242)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de envenimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de envenimer.
- Clarifiez la situation avant qu’elle ne s’envenime. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 28)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de envenimer.
-
rebâtîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rebâtir.
-
bondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe bondir.
-
moisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe moisir.
-
démolîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
minime
- Qui est très petit, très peu considérable.
- Aussi, dès qu'un paysan a réalisé une minime aisance , fait-il badigeonner d’ocre la façade et les murs intérieurs de son réduit : […]. — (Jean-Marie-Placide Munaret, Du médecin des villes et du médecin de campagne, moeurs et science, Paris : Germer Baillière, 2e éd. refondue, 1840, page 89)
- Qui concerne, qui se rapporte à l’ordre religieux des Minimes fondé par François de Paule.
- Pédagogue et maître spirituel, le religieux minime Nicolas Barré (1621-1686) œuvra pour l’éducation de nombreux enfants défavorisés du "grand siècle".— (Xavier Lecœur -Bienheureux Nicolas Barré, à l’école de Dieu fait homme - Journal La Croix, page 17, 17-18 octobre 2015)
-
arrondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe arrondir.
-
munîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe munir.
-
amatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amatir.
-
assoupîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assoupir.
-
éponyme
- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
- (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
-
franchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de franchir.
- Nous franchîmes une troisième cheminée qui était presque verticale. — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 67)
-
définîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe définir.
-
centime
- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
-
avachîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avachir.
-
meurtrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe meurtrir.
-
fraîchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fraîchir.
-
envahîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe envahir.
-
prétendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe prétendre.
-
mévendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mévendre.
-
avertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
-
débouillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe débouillir.
-
coenzyme
- (Biochimie) Structure active non protéique participant au mécanisme réactionnel catalysé par une enzyme, soit comme molécule attachée de façon covalente appelée groupement prosthétique (e.g. phosphate de pyridoxal), soit comme cofacteur lié par interactions dites faibles (de type électrostatique ou de van der Waals) et agissant comme co-catalyseur ou comme donneur d'une structure qui sera transférée au substrat au cours de la réaction (e.g. succinyl-CoA).
- La combinaison de la coenzyme et de l’apoenzyme forme l’hétéroenzyme.
- Le coenzyme est toujours associé à l’enzyme au cours de la réaction de catalyse. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane M. Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 2007)
-
déraidîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déraidir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.