Que signifie "ombudsmen" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Pluriel de ombudsman.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ombudsmen".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .

  • amylène
    • (Chimie) Produit qui se présente sous l’aspect d’un liquide clair, incolore; il est volatil et d’un poids spécifique très peu considérable; il est anesthésique comme l’éther.
    • La vapeur d’iodhydrate d’amylène est inflammable et brûle avec une flamme pourpre. — (Théophile-Jules Pelouze, Edmond Frémy, Traité de chimie génerale, 1856)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nazaréenne
    • Féminin singulier de nazaréen.
    • La nuit commençait à geler dur. Les rues étaient aussi désertes qu’une crypte nazaréenne. Seuls les boulangers étaient encore éveillés. — (Daniel Nayeri, Brigade des crimes imaginaires, dans Brigade des crimes imaginaires et autres histoires fantastiques et déglinguées, traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec, Hélium, 2008, page 23)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • césarienne
    • Féminin singulier de césarien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • madrilène
    • (Géographie) Relatif à Madrid, la capitale de l’Espagne.
    • Mlle Cile était donc restée sous la garde unique, et peut-être un peu jeune, de sa gouvernante madrilène, qui lui apprenait l’espagnol. — (Pierre Louÿs, Contes, 1929-1931)
    • Les agents de la police municipale madrilène sont fort aimables, chacun est muni d’un petit livret contenant l’énumération des rues, boulevards, impasses, plazas (places) et plazuelas (petites places). Ils le feuilletaient avec complaisance pour répondre à ma question. — (Paul d’Ivoi, L’Homme sans visage, 1909)
    • On put croire un instant que la résolution votée par le Congrès de Saragosse pour mettre un terme au différend madrilène aurait rétabli la paix. En effet, conformément à la décision du Congrès, la Fédération madrilène annula l’expulsion qu’elle avait prononcée contre six rédacteurs de la Emancipación. — (James Guillaume, L’Internationale, documents et souvenirs, 1905-1910)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diluvienne
    • Féminin singulier de diluvien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • collagène
    • Qui produit de la colle, de la gélatine.
    • Recherches sur la constitution des substances collagènes. — (Académie des sciences, Comptes rendus tome LXXXI, page 262)
    • Qui est de la nature de protéines fibreuses.
    • L'épithélium buccal repose sur un tissu collagène dense appelé chorion ou lamina propria. — (Paul Richard Wheater, Barbara Young & John W. Heath, Histologie fonctionnelle, traduction Pierre Validire & Patricia Validire-Charpy, De Boeck Supérieur, 2001, page 237)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appartienne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
    • Les Barrois n’ont point d’église qui leur appartienne en propre. — (Lucien Coutant, Histoire de la ville et de l’ancien comté de Bar-sur-Seine, 1854, page 313)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éocène
    • (Géologie) Qui se rapporte à l’Éocène, première période de l’ère tertiaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • délaine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délainer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épicène
    • (Grammaire) Qui désigne indifféremment l’un ou l’autre sexe ou genre, le mâle ou la femelle, les hommes ou les femmes.
    • Les noms du genre épicène sont des noms d’animaux, qui, sous une même terminaison, sont invariablement d’un même genre déterminé, quoiqu’ils servent à exprimer les individus des deux sexes. — (Napoléon Landais, Grammaire: résumé général de toutes les grammaires françaises, 1835, page 222)
    • Camille, Claude, Dominique, Maxime ou Christel sont des prénoms épicènes.
    • Des noms qui étaient traditionnellement masculins sont aujourd’hui devenus épicènes : une astronome.
    • Il avait beau être fort comme un ours, on ne pensait jamais à lui en termes de penchants sexuels. Il était neutre et épicène. S'il avait une pine, c'était pour faire de l'eau, un point c'est tout. — (Henry Miller, Sexus tome II. Buchet/Chastel col. J'ai Lu, 1968, page 271)
    • Stérilité –Jadis masculin,« COVID-19 » est féminin !« Malade » ? Épicène ! — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 56)
    • (Grammaire) (Par extension) Dont la forme ne varie pas selon le genre.
    • Pour avoir réalisé une rédaction entièrement épicène de plusieurs chapitres, et l’avoir fait lire à de nombreuses personnes des deux sexes, il est apparu clairement que la version exhaustive du langage épicène alourdit considérablement le texte au point de le rendre indigeste. — (Yves Emery et ‎François Gonin, Gérer les ressources humaines, PPUR presses polytechniques, 2009, note de bas de page 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • magdalénienne
    • Féminin singulier de magdalénien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laine
    • Poil long, assez fin et doux, qui croît sur la peau des moutons et de quelques autres mammifères herbivores comme les lapins angora, les chèvres mohair ou cachemire et les lamas.
    • Les moutons transhumants portent, attachés leur laine, de nombreuses graines de la plaine vers la montagne et surtout de la montagne vers la plaine ; […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 19)
    • La laine est le poil de différents animaux : majoritairement mouton, mais aussi chèvre (races Angora ou Mohair, Kashmir), petits camélidés (alpaga, vigogne et lama) et grands camélidés (dromadaire et chameau). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 p., 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères, page 1311)
    • (Textile) Fil obtenu à partir de ce poil pour être tissé, tricoté.
    • La laine est un des principaux articles d’exportation. Une certaine quantité en reste dans le pays, où elle sert à rembourrer les matelas qui tiennent une place prépondérante dans l'ameublement des maisons marocaines, et à la confection de couvertures, de tapis et de certains vêtements indigènes : du haïk, de la jellaba, du selham. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 229)
    • Vêtement obtenu à partir de ce fil et qui tient chaud.
    • J’aurais dû apporter une petite laine, il fait frisquet !
    • (Botanique) (Par analogie) Poil long qui recouvre certaines parties de plantes.
    • (Péjoratif) (Désuet) Cheveux épais et crépus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morguienne
    • Euphémisme du juron Par la mort de Dieu.
    • Morguienne ! si j'avais su ça tantôt,je me serais bian gardé de le tirer de gliau. — (Molière, Dom Juan, II, 4)
    • Eh ! oui, morguienne ! j’nous sommes trouvés là pour la désenlever, et rosser les enleveux… — (Hector Chaussier, La vielleuse du boulevard, 1803)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • archéenne
    • Féminin singulier de archéen.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étasunienne
    • Féminin singulier d’étasunien.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • couenne
    • Peau du cochon, surtout lorsqu’elle a été raclée.
    • On se sert d'une couenne de lard dans l’esquinancie, elle sert à faire plusieurs onguents, … — (L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)
    • Quand il montait de la charcuterie, le soir, il tirait de sa poitrine des bouts de saucisse, des tranches de pâté de foie, des paquets de couennes. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
    • Peau des marsouins.
    • (Québec) (Populaire) Peau d’une personne.
    • Personne n’a la couenne assez dure pour ne pas ressentir les attaques vicieuses et les violences sans nom qui lui sont destinées. Safia Nolin a fait le bon choix en disant non, elle a choisi de sauver sa peau. — (Marie-Ève Doyon, Safia Nolin a choisi de sauver sa peau, Le Journal de Québec, 11 mai 2021)
    • (Médecine) Peau épaisse et grisâtre qui se forme sur le sang tiré des veines ; de certaines altérations locales de la peau, de la fausse membrane qui se forme à la gorge dans certaines angines.
    • (Alpinisme) Voie d'escalade classique déjà équipée, ne dépassant pas une longueur de corde, par opposition à une grande voie.
    • Des sites de couenne remarquables et du potentiel en grande voies équipée ou TA. — (Auzias & co, Sports et Loisirs : Corse 2012, 2012)
    • (Populaire) Personne maladroite ; imbécile.
    • L’huissier lui apportait un cierge allumé et l’invitait à l’accompagner. Il fit alors contre fortune bon cœur et tout en se répétant : ce que je dois avoir l’air couenne ! — (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895)
    • Vous allez peut-être penser que je suis une couenne de me donner tant de mal, mais voilà la façon dont j’envisage le tout : [...]. — (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 78)
    • (Suisse) Croûte d’un fromage à pâte dure.
    • (Canada) Couverture.
    • J’ai acheté une nouvelle couenne pour mon lit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • milicienne
    • Soldate de la milice
    • Non, j’étais coincée dans la peau d’une milicienne pour un moment, condamnée à naviguer entre des territoires inconnus sans même savoir si je verrai ma colonie un jour. — (Karen Dupont, La collision des sens, 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ombudsmen
    • Pluriel de ombudsman.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cinquantaine
    • (Terme collectif) Assemblage de choses de même nature au nombre de cinquante environ.
    • Et à deux lieues, dans les hangars de la douane de Mazagan, les matériaux d'un pont en fer, dont la construction avait été décidée il y a une cinquantaine d'années par Sidi Mohammed, s’oxydent et s’écaillent. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 144)
    • J’avais pu constater, parmi cette cinquantaine de squales presque noirs, la présence d’un énorme requin blanc sale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Débarquez ! Y’a une bande de Shiners irlandais qui nous achalent. Venez nous aider, on n’est qu'une cinquantaine et ils sont plus de cent ! — (Jean-Claude Castex, Riviére-Rouge, Vancouver : Éditions PO, 2015, page 202)
    • Âge de cinquante ans environ.
    • Elle, les yeux en trou de bite, le cheveu filasse et gras, la face violette, a peut être la cinquantaine, mais les années de bibine comptant double on a vite fait le compte. — (Jean-Yves Cendrey, Schproum, Éditions Actes Sud, 2013)
    • Période de la vie entre 50 et 59 ans.
    • (Plus rare) Sorte de fête à l’occasion de cinquante années écoulée dans l’état de mariage, dans l’exercice d’une place, etc.
    • On a célébré sa cinquantaine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mendélienne
    • Féminin singulier de mendélien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boulbène
    • (Agriculture) Terre, relativement imperméable, d’alluvions anciennes de cailloux sur une base argileuse.
    • La grande et la moyenne ont des assolements semblables; ils sont triennaux dans les coteaux argilo-calcaires et les plaines argileuses, et biennaux dans les terres d'alluvion et les boulbènes légères. — (Enquête agricole : 18e circonscription : Tarn-et-Garonne. — Haute-Garonne. — Gers., Paris : Imprimerie nationale, 1872, p.306)
    • L’étude conjuguée des propriétés physiques, minéralogiques et de l’organisation des sols de boulbènes (alluvions anciennes du Tarn, secteur de Villaudric) indique que leur genèse fait intervenir plusieurs niveaux d’organisation, en particulier des niveaux intermédiaires entre l’échelle de la microscopie optique (centimétrique à millimétrique) et l’échelle de la structure des minéraux (minéralogie s.s.). — (J.C. Michel, D. Tessier & J.C. Favrot, Comportement et organisation de sols de Boulbène dans le Tarn in Étude et Gestion des Sols, 10, 2, 2003)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lacédémonienne
    • Féminin singulier de lacédémonien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • germaine
    • (Sens figuré) (Québec) (Populaire) (Ironique) (Péjoratif) Femme autoritaire qui “gère” et “mène” son entourage et se complait à ce faire.
    • Daniel Ortega, 75 ans, dépend politiquement et psychiquement de sa femme, Rosario Murillo, une « germaine ». — (Normand Lester, « Le Nicaragua de Somoza à Ortega : une tragédie », Le Journal de Québec, 10 novembre 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devienne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de devenir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de devenir.
    • Comment se fait-il que l’Alhambra de nougat conserve intactes ses délicates aiguilles et ne tombe pas en ruines, que la compote soit assez patiente pour ne pas s’évader à travers les barreaux de pâte de la tarte, que le saint-honoré tremblant et mollasse ne devienne pas une informe bouillie semblable à de la neige longtemps piétinée, que le godiveau, continuant à présenter une figure géométrique, ne soit pas démantelé de ses quenelles, décasematé de ses écrevisses, et que la timbale elle-même ne finisse point par s’effondrer, laissant de son ventre ouvert dégouliner ses entrailles fumantes ? — (Jean Richepin, Le Pavé)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mienne
    • Féminin singulier de mien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.