Que signifie "ogive" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
  • Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contrefort » ;
  • Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ive"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ogive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .

  • désignative
    • Féminin de désignatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décorative
    • Féminin singulier de décoratif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • partitive
    • Féminin de partitif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • révulsive
    • Féminin singulier de révulsif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caritative
    • Féminin singulier de caritatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immunodépressive
    • Féminin singulier de immunodépressif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nutritive
    • Féminin singulier de nutritif.
    • Le principe féminin (θήλυ), quant à lui, sera incapable d’opérer la coction, d’épurer et de séminaliser le reste ou le résidu sanguin de l’aliment, il ne pourra par conséquent que maintenir la matière nutritive du sang, sous la forme de menstrues (καταμήνια), et se laisser informer par le mouvement générateur du principe masculin. — (Serge Margel, Les nourritures de l’âme. Essai sur la fonction nutritive et séminale dans la biologie d’Aristote, in Revue des Études Grecques, 108-1, 1995)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aubrives
  • coercitive
    • Féminin singulier de coercitif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • restrictive
    • Féminin singulier de restrictif.
    • Elle est restrictive de la sécrétion hyperchlorhydrique de la muqueuse gastrique et sature l’acidité du contenu stomacal. — (Société de thérapeutique, Bulletin général de thérapeutique médicale, chirurgicale, obstétricale et pharmaceutique, volume 155, 1908)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affective
    • Féminin singulier de affectif.
    • Venez, bacheliers des marivaudages toujours renaissants, licenciés en jurisprudence affective, docteurs ès jeux floraux de l’amour, analyste des entités, qui aimez à désalambiquer vos cristallisations et à éthérer par la chimiâtrie et la sublimation, vos sensations physiques et vos ivresses psychiques. — (Octave Uzanne, Le Paroissien du célibataire, 1890)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • approbative
    • Féminin singulier de approbatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appellative
    • Féminin singulier de appellatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • récursive
    • Féminin singulier de récursif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • occlusive
    • Consonne occlusive. En phonétique articulatoire, une occlusive fait intervenir un blocage complet de l’écoulement de l’air au niveau de la bouche, du pharynx ou de la glotte, et le relâchement soudain de ce blocage.
    • La différence entre les occlusives et les fricatives dans le comportement du schwa rejoint celle observée par Walker (1996) pour les stabilisations. Les occlusives initiales favorisent la prononciation du schwa. — (Luc Baronian, ‎France Martineau, Le français d’un continent à l’autre, 2011, page 117)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nominative
    • Féminin singulier de nominatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inversive
    • Féminin singulier de inversif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • escolives
  • dissolutive
    • Féminin singulier de dissolutif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transcrive
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de transcrire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transcrire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lessive
    • (Vieilli) Eau chaude que l’on verse sur du linge à blanchir, qui est entassé dans un cuvier et sur lequel on a mis un lit de soude, de potasse ou de cendre de bois.
    • Cinq ou six grabats se touchant, dans l’unique pièce où les buées d’une lessive répandaient leur tiédeur acide […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Action de laver, de nettoyer le linge par des procédés chimiques ou mécaniques.
    • […] elle admettait au temps de grande presse une femme de journée pour les lessives, plus abondantes à cette époque de l’année. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 22)
    • Nous faisons une lessive à la main, les guêtres et les chaussures aussi, et mettons tout à sécher dehors sur un tancarville. — (Marie Christine Gilotaux, Deux hirondelles sur les Chemins de Compostelle, Atramenta, 2015, page 61)
    • (Habillement) Linge sale qui doit être lessivé, qui a été lavé.
    • Il faut pendre la lessive.
    • (Par analogie) Toute sorte d’eau détersive, rendue telle par quelque matière convenable.
    • On fait une sorte de lessive aux olives pour en ôter l’amertume.
    • (Par extension) Poudre ou liquide détergente que l'on dissout dans l'eau pour laver le linge.
    • Acheter de la lessive.
    • (Vieilli) (Sens figuré) (Familier) Nettoyage, action de débarrasser un organisme industriel, commercial, administratif, etc., des gens qui en compromettent le bon fonctionnement.
    • C'est la victoire de tous les vrais Marséguais ! […] ! Nous allons lancer aujourd'hui nos forces dans la bataille et préparer la grande lessive. Dehors les feignants ! Dehors les bicots ! Dehors les boumians ! Dehors les pédoules ! Dehors les salopes ! Dehors les négros ! […] ! Dehors les profiteurs !— Et les coiffeurs ? dit Gracieux Castapiane. — (Gilles Ascaride, La Conquête de Marsègue, Le Fioupélan éditions, 2014)
    • (Chimie) Solution aqueuse alcaline.
    • Notons enfin que la soie sauvage résiste aussi mieux aux lessives alcalines que la soie véritable. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • (Chimie) Opération qui consiste à verser plusieurs fois de l’eau chaude ou froide sur des matières terreuses ou autres pour en extraire les parties solubles qu’elles contiennent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hâtive
    • Féminin singulier de hâtif.
    • Ne tirez surtout aucune conclusion hâtive. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 1er février 2023, page 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gencive
    • (Anatomie) Chair qui est autour des dents et dans laquelle celles-ci sont comme enchâssées.
    • Fumer abime la gencive.
    • Avoir les gencives enflées.
    • Mais l’enfant avait épuisé le sein droit ; et, comme il se fâchait, Clotilde le retourna, lui donna le sein gauche. Puis, elle se remit à sourire, sous la caresse des petites gencives gloutonnes. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIV)
    • Elle ajouta, sur un ton de politesse égarée : « Avec plaisir », et sourit machinalement, montrant les belles dents larges de la famille et des gencives d’anémique. — (Colette, Le toutounier, 1939)
    • Tous les vieillards ont des choses intéressantes à dire, dommage qu'ils les disent avec leurs gencives. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000)
    • Avec le choc, elle doit s’être coupée une gencive. — (Flavio Carlini, La cour des miracles, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comminutive
    • Féminin singulier de comminutif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intransitive
    • Féminin singulier de intransitif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.