Dictionnaire des rimes
Les rimes en : officialise
Que signifie "officialise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de officialiser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "officialise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
brutalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brutaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brutaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brutaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brutaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe brutaliser.
-
nuise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
- Mais que ma véracité ne nuise pas au succès de mon affaire. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
-
christianise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe christianiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe christianiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe christianiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe christianiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe christianiser.
-
météorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe météoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe météoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe météoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe météoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe météoriser.
-
anathématise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
- Vous seuls, pauvres ilotes de province pour qui les distances sociales sont plus longues à parcourir que pour les Parisiens aux yeux desquels elles se raccourcissent de jour en jour, vous sur qui pèsent si durement les grilles entre lesquelles chacun des différents mondes du monde s’anathématise et se dit Raca, vous seuls comprendrez le bouleversement qui laboura la cervelle et le cœur de Lucien Chardon, quand son imposant proviseur lui dit que les portes de l’hôtel de Bargeton allaient s’ouvrir devant lui ! — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe anathématiser.
-
déshumanise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déshumaniser.
-
assise
?- (Maçonnerie) Base d’une muraille.
- Les ouvriers sont à la première, à la seconde assise.
- Chaque assise a tant de centimètres de haut.
- Assises réglées, se dit lorsque tous les rangs de pierres de la même construction sont d'une égale hauteur elles peuvent l'être sur la longueur comme sur la hauteur.
- Assises de retraite, premier rang de pierres qui forme l'empattement d'un mur à rez-de-chaussée. Rang de pierres qui forme empattement ou retraite sous un mur à la retombée d'une voûte sous un pilier, une pile.
- Assises de retombée: Cours d'assises à la naissance d'une voûte.
- Assises d'extrados: Assises remplissant les reins d'une voûte.
- Assise circulaire: Assise dont le plan est une circonférence de cercle.
- Assises en besace: Pierres formant encoignures et posées en travers les unes avec les autres.
- Assise boutisse ou jambe boutisse: Pilier dont la queue des assises est engagée dans un mur mitoyen ou de refend, de sorte que les deux parements sont en joints et qu'un des joints fait parement.
- Assise de bahu ou Bahu: Dernière assise d'un mur de parapet de pont ou de mur de quai qui est taillé en bahu.
- Assise de corbeau ou Corbeau: Assise en saillie taillée en console qui a plus on moins de hauteur et qui sert à porter la poutre ou la sablière d'un plancher.
- Assise en encorbellement ou encorbellement: Saillie qui porte à faux au nu d'un mur formée par une ou plusieurs pierres posées l'une sur l'autre et plus saillantes les unes que les autres.
- Assises de parpaing: assises qui traversent l'épaisseur d'un mur et qui sont à deux parements comme sont généralement toutes les assises des murs de face des murs d'échiffre ainsi que les pierres sous les cloisons, les pans de bois, etc.
- Assises de revêtement: Assises qui n'ont qu'un parement ; telles sont celles des murs de quai.
-
mise
?- Action de mettre.
- La stylique ou design est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit. — (Ventes et productions touristiques, BTS 2e année, Éditions Bréal, 2003, page 16)
- Mise en bouteilles.
- Mise en marche.
- Mise en bière.
- Mise au point.
- Mise en valeur.
- Ce que l’on met, soit au jeu, soit dans une affaire.
- Nous jouons petit jeu, la mise est de cinq francs.
- Retirer sa mise.
- Doubler sa mise.
- Mise de fonds.
- Sa mise dans cette affaire est de cent cinquante mille francs.
- Manière de se mettre, de se vêtir.
- La plupart étaient encore jeunes, et les plus âgés paraissaient affecter la mise et les manières de la jeunesse. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2, 4, 1833)
- Une mise soignée n’était pas de rigueur. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Une fois la toilette admise, il n’y pensait plus, et c’eût été lui faire injure que de le supposer préoccupé de sa mise au delà du temps voulu par les soins ingénieux qu’il y donnait. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 82)
- J’aimais aussi mon oncle et ma tante ; ma tante surtout, qui me gâtait un peu, qui était extrêmement bonne et belle à regarder encore, malgré ses soixante ans, malgré ses cheveux tout gris, sa mise de grand’mère. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
- Jusqu'aux cravates, au petit nœud suavement bloqué par une épingle dans l'échancrure du col, jusqu'au feu d'un vrai diam’ et au cuir mat du bracelet-montre, on sentait ces messieurs soucieux de leur mise. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Chacun ressemble à tous. […] Une extraordinaire uniformité règne dans les mises ; sans doute elle paraitrait également dans les esprits, si seulement on pouvait les voir. — (André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936)
- (Histoire des techniques) Sorte de grand moule spécial pour l'égouttage et le moulage du savon.
- Quant aux « mises », ce sont de grandes caisses qui donnent au savon la forme d'un bloc ; au moyen d'un fil, on découpe ce bloc en tables, puis ces tables sont elles-mêmes découpées en « pains » ou morceaux. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. - 1924, page 167)
-
déstabilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déstabiliser.
-
fossilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fossiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fossiliser.
- « Anthologisée », la petite phrase se fossilise et devient simple citation. — (Michel Le Seac’h, La petite phrase, 2015, page 134)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fossiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fossiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fossiliser.
-
désatomise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désatomiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désatomiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désatomiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désatomiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désatomiser.
-
normalise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
- Parce que les journalistes-écrivains proposent un modèle de langue calqué sur la langue sociale, celle-ci se normalise. — (Louis Martin Onguéné Essono, Venant Eloundou Eloundou, Ethnostylistique : imaginaire et hybridité linguistiques en contexte africain, 2016, page 31)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de normaliser.
-
alcalinise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alcaliniser.
-
banalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe banaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe banaliser.
- À force de représenter l’obscénité, on la banalise et on finit par l'admettre. — (Denis Robert, Vue imprenable sur la folie du monde, Les Arènes, 2014, chapitre 9)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe banaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe banaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe banaliser.
-
italianise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe italianiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe italianiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe italianiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe italianiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe italianiser.
-
interdise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de interdire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de interdire.
-
culpabilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de culpabiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de culpabiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de culpabiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de culpabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de culpabiliser.
-
marchandise
?- Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
- Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
- Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
- Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
- A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
- (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
-
hémodialyse
?- (Médecine) Méthode d’épuration du sang par la création d’un circuit de circulation extra-corporelle et son passage dans un dialyseur.
- Le terme général d’hémodialyse quotidienne n’est pas dépourvu d’une certaine ambiguïté car il recouvre des modalités diverses, tant en ce qui concerne la fréquence que la durée des séances de dialyse. — (J. Traeger, R. Galland, N.K. Man, Hémodialyse quotidienne: théorie et ptatique, 2010)
-
économise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de économiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de économiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de économiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de économiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de économiser.
-
électrise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de électriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de électriser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de électriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de électriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de électriser.
-
catéchise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe catéchiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe catéchiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe catéchiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe catéchiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe catéchiser.
-
déméthanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déméthaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déméthaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déméthaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déméthaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déméthaniser.
-
admise
?- Féminin singulier de admis.
-
centralise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe centraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe centraliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe centraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe centraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe centraliser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.