Que signifie "officialise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de officialiser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "officialise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • instruise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de instruire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de instruire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caramélise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caraméliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caraméliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caraméliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caraméliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caraméliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • produise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de produire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de produire.
    • On ne peut nier que, lorsque l’on modifie la crase du sang d’un animal, par l’injection dans les veines d’un liquide facilement circulable, étranger à la composition du sang, ou qui augmente considérablement la proportion d’un de ses principes composants ; on ne peut nier, dis-je, que par l’injection de ce liquide, on ne produise immédiatement un trouble violent, général, de l’organisme, qui, si la liqueur mélangée au sang n’est pas nuisible à l’organisation, se résout tout à fait, au bout de peu de temps, par l’activité de quelques uns des émonctoires naturels. — (Henri Bouley, De la morve, de sa nature et de sa contagion sous forme chronique, dans Recueil de médecine vétérinaire, volume 20, École nationale vétérinaire d’Alfort, 1843, pages 85-86)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contractualise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contractualiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contractualiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe contractualiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe contractualiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe contractualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nolise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe noliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe noliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe noliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe noliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe noliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pressurise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pressuriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pressuriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pressuriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pressuriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pressuriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • balkanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe balkaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe balkaniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe balkaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe balkaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe balkaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • géométrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe géométriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe géométriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe géométriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe géométriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe géométriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • analyse
    • Résolution d’un tout en ses parties.
    • À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
    • Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
    • (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
    • Examen détaillé pour le discernement des constituants.
    • La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
    • (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
    • Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
    • (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
    • Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
    • L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, ‎Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
    • (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
    • Analyse grammaticale,
    • (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
    • Analyse logique,
    • (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
    • Analyse mathématique,
    • (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
    • Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
    • Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
    • Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
    • L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
    • Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
    • Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
    • Psychanalyse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marchandise
    • Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
    • Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
    • Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
    • Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
    • A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
    • (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alphabétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alphabétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alphabétiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alphabétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alphabétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alphabétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cerise
    • (Botanique) Fruit comestible du cerisier charnu, petit et sphérique et à la peau généralement rouge, qui est une drupe.
    • Te sachant gourmande, le gâteau basque à la crème et à la cerise, ainsi que le gâteau à la broche, font partie des spécialités régionales. — (Noëlla Moreaux, Une ombre du passé, 2016, page 224)
    • Mais aucun spectacle d’effort ne saurait être plus stupéfiant que celui offert par la mère Cloutet, poussant, dans la côte de Ménilmontant, une voiture chargée de cinquante kilos de cerises. « À la douce, cerises, à la douce ! » — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • Quand tout dort encore, les larges avenues de Carpentras voient affluer des amoncellements d’asperges, de petits pois, de pommes de terre, de cerises et de fraises. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • On dirait que toutes les autres cerises, du jaune-rose un peu acide des napoléons au rouge serein des burlats, ne sont que le brouillon de cette perfection si mystérieuses et douce : les cerises noires ! — (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 46)
    • Je me souviens vaguement des traits de la gamine, une blondine coiffée d'un chapeau de paille orné de cerises artificielles, avec une robe en lingerie blanche, percée de trou-trous ourlés. — (Jules Clozel , Mémoires d'un enfant du XXe siècle, BoD/Books on Demand, 2012, page 247)
    • (Par analogie) Fruit du caféier, qui contient deux noyaux, les grains de café.
    • Dans les autres pays on forme les cafeteries en semant la cerise en pépinière ou mieux à demeure, si le quartier est pluvieux. — (« Café », dans le Dictionnaire du commerce et de l'industrie, Bruxelles : à l'imprimerie de A. Cauvin, 1837, volume 1, page 414)
    • Un caféier en culture a une production annuelle moyenne de cerises de 2,5 kg. Elles fournissent 500 g de café vert qui seront transformés en 400 g de café torréfié (en conditions exceptionnelles, un caféier peut produire jusqu'à 20 kg de cerises). — (Claire Doré et ‎Fabrice Varoquaux, Histoire et amélioration de cinquante plantes cultivées, Éditions Quae, 2006, page 165)
    • Cerises à l’eau-de-vie.
    • « On va bien prendre une cerise ?— Mais oui », dit Cordélia.Marie-Jeanne posa sur la table un napperon brodé, et sur le napperon un plateau de métal bleu pâle, et sur le plateau les verres à liqueur, à peine plus grands que des dés.Elle alla chercher le bocal de cerises à l’eau-de-vie dans la cuisine. — (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 50)
    • (Populaire) Malchance, guigne, poisse :
    • — Dis, on te cause ! D'abord, tu sais pas que c'est défendu de siffler dans un théâtre ? ça porte la cerise. — (France illustration: Le monde illustré - Supplément théâtral et littéraire, 1950, n° 50-62, page 18)
    • Et finir enterré vivant à quelques encablures de la fin de la guerre, franchement, ce serait vraiment la cerise. — (Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 22)
    • (Populaire) (Québec) Gyrophare de police (qui est habituellement rouge).
    • Quand Remo sortit par le parking, des voitures de police avec de grosses cerises illuminées sur le toit y entraient. Deux agents, pistolet au poing, coururent dans l'hôpital. — (Warren Murphy et ‎Richard Sapir, L'Implacable, vol. 22 : Cervelle trafic, traduit par France-Marie Watkins et Brigitte Sallebert, éditions Milady, 2015)
    • (Vulgaire) (Canada) Virginité, pour une femme.
    • Mais j'peux pas m'en empêcher ! J'peux pas m'en empêcher ! Chus t'en amour comme une fille de dix-huit ans qui a encore sa cerise ! Pis c'est même pas parce qu'y fait ben l'amour ! Même pas ! — (Michel Tremblay, En pièces détachées et La Duchesse de Langeais, éditions Leméac, 1970, page 92)
    • (Sens figuré) — Viens t'asseoir! viens t'asseoir! poursuivit Gladu, pétulant. Je viens justement d'acheter une bonne bouteille de rhum de la Barbade. Il serait temps qu'on lui fasse perdre sa cerise. — (Yves Beauchemin, Le matou, Les Éditions Fides, 2007, page 509)
    • (Argot) Visage, tête.
    • L’exécutif a également poussé pour la privatisation de la formation professionnelle : la loi « pour la liberté de choisir son avenir professionnel » de 2018 a en effet ouvert la possibilité aux entreprises de créer leur propre centre de formation d’apprentis (CFA). « D’un côté, on veut asphyxier l’édredon dans la valise, et de l’autre, on laisse la place aux officines privées qui peuvent ainsi se verdir la cerise tranquille », tempête Clémentine Mattéï, cosecrétaire générale du Snetap-FSU. — (Lorène Lavocat, Robots, coaching et intelligence artificielle... l’agriculture selon Xavier Niel, Reporterre, 26 aout 2021 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mercantilise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mercantiliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mercantiliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mercantiliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mercantiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mercantiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compromise
    • Féminin singulier de compromis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radiolyse
    • Lyse d'une molécule provoquée par une radiation
    • Influence des ions NO2- dans les radiolyses γ de solutions aqueuses neutres de tetranitromethane et formiate.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bureaucratise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bureaucratiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bureaucratiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bureaucratiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bureaucratiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bureaucratiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • préconise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de préconiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de préconiser.
    • Il préconise une réforme de la gouvernance de la SGP, chargée de réaliser le Grand Paris Express pour le compte de l’État. — (Noël Pons, La corruption, comment ça marche ?, 2021)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de préconiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de préconiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de préconiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immatérialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe immatérialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe immatérialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe immatérialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe immatérialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe immatérialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déréalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déréaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déréaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déréaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déréaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déréaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gaillardise
    • singulier Gaieté avec une pointe de vanterie, bonne humeur souvent liée à l’évocation de choses relatives au sexe.
    • Il a fait cela par gaillardise, par pure gaillardise.
    • Ce n’est qu’une gaillardise.
    • Discours, propos un peu lestes. → voir gaudriole, gauloiserie, grivoiserie et paillardise
    • Dire des gaillardises.
    • Qu'on chante et l'on diseQuelque gaillardiseQui nous scandaliseEn nous égayant — (Pierre Jean de Béranger, Cocagne)
    • Il répondit médiocrement aux pointes, calembours, mots à double entente, compliments et gaillardises que l’on se fit un devoir de lui décocher dès le potage. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
    • Malgré ses efforts pour paraître gentilhomme jusqu’à soulever son chapeau chaque fois qu’il disait : « Feu mon père », l’habitude l’entraînant, il se versait à boire coup sur coup, et lâchait des gaillardises. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1897)
    • On rit, on trinque, on dit des gaillardises. — (Léon Frapié, Le petit malade, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 164)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mensualise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensualiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensualiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensualiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensualiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe mensualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépolitise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépolitiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépolitiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépolitiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépolitiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépolitiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • officialise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de officialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • modernise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moderniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de moderniser.
    • Le journal grenoblois modernise l’ancienne imprimerie de La Loire républicaine, trouvée dans la dot de La Dépêche, et s’efforce de stéphaniser son image de marque en se rebaptisant : Loire-Matin. — (Michel Achard, La Ville de Saint-Étienne, 1984, page 350)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de moderniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moderniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de moderniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • factorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe factoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.