Dictionnaire des rimes
Les rimes en : objective
Que signifie "objective" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de objectif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "objective".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
dérivative
- Féminin singulier de dérivatif.
-
salive
- (Physiologie) Liquide clair, alcalin, produit par les glandes salivaires placées autour de la bouche et qui commence la digestion des aliments.
- La langue est dure, déformée et relevée à la pointe : c’est la « langue de bois » des paysans allemands. La mastication est difficile, la salive n’est plus retenue dans la bouche et l’animal dépérit considérablement. — (J. Cruzel & François Peuch, Traité pratique des maladies de l’espèce bovine, Éditions Asselin et Houzeau, 1892, page 104)
- Sa langue épaisse patauge dans la salive avec un bruit de gargouille. Au bord de la lèvre inférieure apparaît sans cesse une gouttelette sirupeuse, toujours prête à s’échapper, semble-t-il, mais que le vieil homme ravale juste à temps, avec une précision de prestidigitateur. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 127-133)
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
- Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue et lançant un jet de salive brune à ses pieds. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Chiquant du tabac et recrachant entre ses dents gâtées des jets de salive marron, son père explosa de colère, […]. — (Catherine Fourgeau, Dobadjo: la première épouse, L’Harmattan, 2000, page 239)
- Des glandes spécifiques, disposées autour de la bouche, sécrètent la salive. Les ruminants en produisent de grandes quantités, pouvant dépasser 50 litres par jour pour les bœufs de grande taille. La salive contient des substances chimiques particulières qui commencent la digestion des aliments. — (Forse Bill, Meyer Christian, & al., Que faire sans vétérinaire, Cirad/CTA/Karthala, 2002, 434 pages, page 33)
-
méditative
- Femme portée à la méditation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
dégénérative
- Féminin singulier de dégénératif.
- dispersive
-
interprétative
- Féminin singulier de interprétatif.
- D’autres encore ont éprouvé le besoin, au cours de leur histoire, d’avoir recours à une cure pour se « désanalyser », soit parce qu’ils avaient été analysés dans leur petite enfance, par un proche de leur parent analyste, soit pour rechercher, à travers une nouvelle expérience, un moyen d’échapper à l’emprise interprétative d’une discipline vécue comme la simple expression d’une scène de famille. — (revue La règle du jeu, n° 30, 2006)
-
distinctive
- Féminin singulier de distinctif.
-
administrative
- Féminin singulier de administratif.
- Sous l’influence française, l’administration royale danoise, qui, depuis 1720 avait fait tous ses efforts pour unifier et danifier le Schleswig, tenta les mêmes méthodes de cohésion administrative dans le chaos féodal qu’était le Holstein. — (René Roux, Problèmes historiques des États allemands, 1950, page 146)
-
incompréhensive
- Féminin singulier de incompréhensif.
-
compréhensive
- Féminin singulier de compréhensif.
- Dans son film, l’acteur-réalisateur incarne un rôle de grand frère célèbre et absent, épaulé par une compagne compréhensive jouée par Maïwenn. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 20)
-
allusive
- Féminin singulier de allusif.
- Cette ambiguïté allusive est une réalisation du phénomène de l’intertextualité : elle fonctionne seulement si le récepteur dispose d’un bagage culturel suffisant. — (Pierre Le Goffic, Catherine Fuchs, Points de vue sur l'imparfait, 1986, page 112)
-
péjorative
- Féminin singulier de péjoratif.
-
représentative
- Féminin singulier de représentatif.
- On assisterait à une double rupture : alternative référendaire à la voie habituelle pour faire les Constitutions nationales justifiée par le fait que le projet est européen, alternative référendaire de préférence à la ratification du traité par la voie issue de la démocratie représentative ; ce qui concourrait à « déconventionnaliser » le texte. — (Revue du droit public et de la science politique en France et à l’étranger, volume 119, 2003)
-
nominative
- Féminin singulier de nominatif.
-
réduplicative
- Féminin singulier de réduplicatif.
-
prospective
- Étude des avenirs possibles.
- J’évoque alors en rafale les rumeurs courant les salles de rédaction sur Ze Plan, qui instaurerait dans certains quartiers une sharia soft, mais Serge s’esclaffe « tout cela provient de la fuite d’un scénario de type « ultra-accommodant » de la cellule Prospective du ministère de l’Intérieur, c’est payé pour ça les cellules Prospectives, gamberger sans tabou. — (Yves Bourdillon, Jamais de guerre civile le mardi, 2020)
- La prospective suppose une vision à long terme, une réflexion large et ouverte, la prise en compte des acteurs internes et externes. — (Luc de Brabandère, Anne Mikolajczak, Il sera une fois… la prospective stratégique, L'Expansion Management Review n° 128 , 2008)
- Sans compter que les méthodes de prospective évoluent: la modélisation, largement répandue il y a quelques années, est désormais en perte de vitesse, parce que jugée trop complexe à mettre en oeuvre, pour des résultats incertains. — (Jean-Claude Lewandowski, La boîte à outils du prospectiviste, lesechos.fr, 15 octobre 1996)
-
unitive
- Féminin singulier de unitif.
-
dérive
- (Marine) Écart, déviation entre le cap effectivement suivi par un navire ou un aéroplane et le cap initialement fixé.
- (Par ellipse) (Marine) Angle que la quille du bâtiment fait avec la direction réelle de sa route.
- (Marine) Déplacement en mer, au gré du vent et des courants, en parlant des glaces ou des varechs.
- La dérive des glaces parallèle au Groenland est attribuée au courant polaire ; elle peut être influencée par les vents, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Sens figuré) Mauvaise direction, mauvaise pente.
- Cet homme va à la dérive.
- Professeur retraitée, j’ai assisté, au cours des décennies, à la dérive constante due à la démission des « élites » responsables. — (Éliane Lécuyer in Alain Bouissière, Le Bar du subjonctif, Hatier, 1999, page 85)
- (Marine) Élement fixe ou mobile d'un bateau permettant de réduire les déplacements du bateau dans la direction perpendiculaire à son plan de symétrie, à la différence du gouvernail, qui est destiné à permettre le changement de cap.
- (Surf) Aileron situé sous la planche de surf, et qui sert la stabiliser.
- (Aéronautique) Empennage vertical qui comporte une partie mobile qui a la même fonction que le gouvernail sur un navire.
- (Sens figuré) Action, en particulier politique, qui diffère de celle annoncée par ceux qui la mènent.
- A l’occasion des élections législatives de dimanche, la presse hexagonale a redécouvert les dérives du miracle économique allemand, dénoncées depuis dix ans. — (O B.-K., Lady Macbeth, Le Canard enchaîné, 20 septembre 2017)
- Plus personne, c’est le moins qu’on puisse dire, ne croit vraiment au récit enchanté de la mondialisation heureuse. Au contraire, on constate de mille manières ses dérives. — (Mathieu Bock-Côté, « Pour réfléchir à la mondialisation, au nationalisme économique… et à la démondialisation: un colloque essentiel à ne pas manquer samedi, 7 novembre », Le journal de Québec, 6 novembre 2020)
- Par-delà les débats idéologiques, on a déjà pointé les dérives potentielles d’une société ultra-gérée (de Gaulejac, 2005) dans laquelle la production se réoriente en fonction d’indicateurs et d’objectifs de plus en plus souvent détachés de la réalité, tandis que le non-mesurable tend à être négligé. — (André Desvallées, François Mairesse, L'organisation des musées : une évolution difficile, in Hermès, La Revue, 2011/3 (n° 61), pages 30 à 37)
- (Apiculture) Tendance des abeilles à retourner à la mauvaise ruche à la fin d’un vol.
- Seuls défauts pour l’apiculture, sa tendance à la dérive, c’est-à-dire à se tromper de ruche, ce qui favorise la diffusion des maladies et des parasites, et sa tendance au pillage, due à un rayon de butinage moins important que celui des autres races européennes. — (Vincent Albouy, Abeilles mellifères à l’état sauvage, éditions de Terran, 2019, ISBN 978-2-35981-115-5)
-
inexpressive
- Féminin singulier de inexpressif.
- foncegrive
-
baillive
- (Désuet) Épouse d’un bailli.
- Un rustre et un couard qui renonça son maître et sa foi devant des maritornes bien moins jolies sans doute, que la femme de chambre de madame la baillive de Séez. — (Anatole France, La Rôtisserie de la reine Pédauque, 1893)
- Enfin, parmi les femmes de détenteurs d’offices de l’ordre moyen, un grand nombre exercent une grande influence sur leurs maris. Elles se montrent orgueilleuses de leur rang et de leur privilège autant que les femmes des nobles et des financiers.La baillive, l’élue, la lieutenante de judicature sont des personnages importants qui jouissent de la considération générale. Comme l’intendante, la subdéléguée, la femme du secrétaire à l’intendance aspire à jouer un rôle. — (Léon Abensour, La Femme et le Féminisme avant la Révolution, Ernest Leroux, Paris, 1923, page 171)
- (Désuet) (Argot) Maquerelle, mère maquerelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
applicative
- Féminin singulier de applicatif.
- A l’inverse, et on a là une seconde différence, certains membres de la classe du verbe sont aptes à prendre les préfixes actanciels sans avoir à subir aucune modification morphologique, le nom devant, lui, se «transitiviser» par une transformation applicative (cf. LePrédicat, 4). — (Francisco Queixalós, Nom, verbe et prédicat en sikuani (Colombie), 1998)
-
native
- Féminin singulier de natif.
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
-
interactive
- Féminin singulier de interactif.
-
compulsive
- Féminin singulier de compulsif.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.