Que signifie "nucléase" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Biochimie) Enzyme qui coupent les liaisons phosphodiesters des brins d'acide nucléique entre deux nucléotides.
  • Le principe est le suivant : ces enzymes disposent d’un module de clivage non spécifique (une nucléase) et d’un domaine de liaison à l’ADN spécifique, qui peut être conçu pour cibler n’importe quelle séquence. — (Nicolas Pauchard, Gouverner les ressources génétiques: Les stratégies des acteurs face aux droits de propriété et aux règles sur l’accès et le partage des avantages, 2020)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "nucléase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • antibourgeoise
    • Féminin de antibourgeois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • topaze
    • Minéral, de la famille des nésosubsilicates, de formule Al2SiO4(F,OH)2 ; transparente brillante, de couleur jaune, elle est utilisée en joaillerie comme pierre fine.
    • Henriquez coula à son doigt la topaze ensanglantée, et pendit à ses oreilles les améthystes taillées en forme de gouttes de sang. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gantoise
    • Féminin singulier de gantois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • outriaz
  • discourtoise
    • Féminin singulier de discourtois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévase
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévaser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévaser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévaser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dévaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amylase
    • (Biochimie) Enzyme digestive présente dans le suc pancréatique et la salive et intervenant dans le catabolisme de certains glucides comme l'amidon.
    • L’amylase est également synthétisée dans les fruits de beaucoup de plantes durant leur maturation et aussi pendant la germination des graines, propriété qui, entre autres, est utilisée pour produire le malt.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • péristase
    • Ensemble des facteurs extérieurs susceptibles de modifier un individu.
    • Épictète déjà dit ceci : la circonstance (péristasis), qu’elle s’appelle lion ou sanglier, est d’un bon usage pour exercer Héraclès […] L’occasion est ici une épreuve que le sage utilise en vue de ses initiatives morales ; la « péristase » est pour nous une chance de réalisation ! — (Vladimir Jankélévitch, Le Je-ne-sais-quoi et le presque-rien, 1957, page 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embrase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
    • Que le facétieux esprit “escunlos”, créateur de “Niòrlas”, embrase encore le Trech, et toute la ville, car il faut parfois se “déhargner” et “s’esclaffer” !… — (Robert Joudoux, Tulle, Corrèze (19), 1973, page 86)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de embraser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oukase
    • Variante de ukase.
    • Ma mère comptait beaucoup sur la salade d’ananas et de truffes. Mais l’Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration de son regard d’observateur la mangea en restant entouré de discrétion diplomatique et ne nous livra pas sa pensée. Ma mère insista pour qu’il en reprît, ce que fit M. de Norpois, mais en disant seulement au lieu du compliment qu’on espérait : « J’obéis, Madame, puisque je vois que c’est là de votre part un véritable oukase. » — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919)
    • Lady Diana obéit à la suggestion du professeur – était-il possible qu’on discutât les oukases de ce psychiatre tyrannique ! — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 20)
    • Avec au bout du fil des conseillers complètement impuissants, dans l’incapacité totale de revenir sur l’oukase d’une directrice aux dents longues — (Gaël Guiselin et Aude Rossigneux, Confessions d’une taupe à pôle emploi, 2010, page 49)
    • Pour faire d’une loi un oukase, il suffit de la rendre incompréhensible. — (Robert Beauvais, L’hexagonal tel qu’on le parle, Hachette, 1970, page 17)
    • Il a suffi d'un oukase des autorités, assorti de sanctions sévères, pour que cessent à l'instant ces mauvaise habitudes. — (Erik Orsenna, La Terre a soif, Fayard, 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prodiastases
  • prochinoise
    • Femme favorable à la Chine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • framboise
    • (Botanique) Fruit agrégé très parfumé du framboisier constitué d’une dizaine de minuscules bulles (drupes) pleines de pulpe recouvertes de poils microscopiques qui lui donnent son aspect velouté.
    • Récoltez tous les fruits : pommes, poires, fraises, framboises… — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, page 23)
    • La framboise, à la fois sucrée et un peu acide, peut se consommer nature, avec du sucre ou de la crème, en tarte, en compote, en gelées et même sous forme de liqueur.
    • L’exquise fragrance et la délicieuse saveur des framboises en font un fruit aussi attirant que bon pour la santé. — (Gene Spiller, ‎Monica Spiller, Tout savoir sur les fibres, 2007)
    • (Par métonymie) (Rare) Framboisier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Argot) Clitoris.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de évaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hydrobase
    • Base aérienne aménagée sur un plan d’eau pour le décollage et l’amérissage des hydravions.
    • En 1941, on ordonne l’étude d’une hydrobase d’intérêt international présentant les caractéristiques suivantes : bandes d’envol longue de 6 km, large de 300 mètres et profonde de 5,5 mètres. — (Mohamed Habib Soussia, L’essor de l’aviation en Tunisie de Roland Garros à nos jours, 2004)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pontoise
    • Féminin singulier de pontois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pantoise
    • Féminin singulier de pantois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • giettaz
  • crase
    • (Grammaire grecque) Mélange de la voyelle ou diphtongue finale d’un mot avec la voyelle ou diphtongue initiale du mot suivant, lesquelles se confondent tellement qu’il en résulte souvent un autre son.
    • τοὐμόν, ϰἀγώ, ϰᾆτα sont les crases de τὸ ἐμόν, ϰαὶ ἐγώ, καὶ εἶτα.
    • (Linguistique) Métataxe consistant en la contraction de la dernière voyelle (ou syllabe) d’un mot avec la première voyelle (ou syllabe) d’un mot suivant.
    • La crase est très employée dans la conversation courante populaire : /taːple/ « t’a app’lé » pour « tu as appelé », /taːaʁ.ta.ɡœl/ « t’ar ta gueule » pour « tu vas voir ta gueule ».
    • (Médecine) Constitution, en parlant du sang et particulièrement sa capacité à coaguler.
    • On ne peut nier que, lorsque l’on modifie la crase du sang d’un animal, par l’injection dans les veines d’un liquide facilement circulable, étranger à la composition du sang, ou qui augmente considérablement la proportion d’un de ses principes composants ; on ne peut nier, dis-je, que par l’injection de ce liquide, on ne produise immédiatement un trouble violent, général, de l’organisme, qui, si la liqueur mélangée au sang n’est pas nuisible à l’organisation, se résout tout à fait, au bout de peu de temps, par l’activité de quelques uns des émonctoires naturels. — (Henri Bouley, De la morve, de sa nature et de sa contagion sous forme chronique, dans Recueil de médecine vétérinaire, volume 20, École nationale vétérinaire d’Alfort, 1843, pages 85-86)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paloise
    • Féminin singulier de palois.
    • Tendance lourde de l'occitanisme : ce sont dans les endroits les plus débéarnisés (grande banlieue paloise, bassin de Lacq, ...) qu'il fait ses coups d'éclat, dans le désintérêt total des populations. — (site soc.culture.occitan.narkive.com, 28 janvier 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • craz
  • aze
  • réemoise
  • hambourgeoises
    • Féminin pluriel de hambourgeois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raz
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.