Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "nasalise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • dénébulise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénébuliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénébuliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénébuliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénébuliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dénébuliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rapprise
    • Participe passé féminin singulier du verbe rapprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dire.
    • Pardonne-moi de t’avoir fait peur mais, vois-tu, il fallait bien qu’un jour quelqu’un te le dise… — Quoi donc ? — Mais, que la prise de la Bastille n’était qu’une fête frankiste. Ah ! ah !ah ! ah ! ah ! — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre III-13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchemise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchemiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • église
    • (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
    • Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
    • Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • (Par analogie) (Plus rare) Religion.
    • Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
    • (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
    • Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hellénise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe helléniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe helléniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe helléniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe helléniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe helléniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épuise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épuiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épuiser.
    • La plupart du temps, son dramatisme s’épuise, au plan de l’acteur, entre une expression de soi sans médiation consistante et l’imitation d’un autre, déjà sous-typé dans l’écriture et encore détypisé par le jeu. — (revue Théâtre / Public, 2001, page 38)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de épuiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épuiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de épuiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interdise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de interdire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de interdire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anathématise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
    • Vous seuls, pauvres ilotes de province pour qui les distances sociales sont plus longues à parcourir que pour les Parisiens aux yeux desquels elles se raccourcissent de jour en jour, vous sur qui pèsent si durement les grilles entre lesquelles chacun des différents mondes du monde s’anathématise et se dit Raca, vous seuls comprendrez le bouleversement qui laboura la cervelle et le cœur de Lucien Chardon, quand son imposant proviseur lui dit que les portes de l’hôtel de Bargeton allaient s’ouvrir devant lui ! — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe anathématiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mathématise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mathématiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mathématiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mathématiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mathématiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mathématiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • musardise
    • Penchant à musarder ou action de musarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bondérise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondériser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondériser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondériser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bondériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lexicalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lexicaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lexicaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lexicaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lexicaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lexicaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • banquise
    • (Géographie) Amas considérable de glaces flottantes qui forment une sorte de banc et empêchent ou gênent la navigation.
    • Au sud, rien jusqu’à la banquise éternellement glacée du pôle austral.. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    • Cette banquise, qui couvrait plusieurs milliers de lieues carrées, stationna pendant quatre cents ans à la même place, suivant la tradition, et se rompit tout à coup en 1817; ce fut cette rupture qui détermina la fameuse expédition du capitaine Ross pour la découverte du passage du Nord-Ouest. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : Éditions. Plon & Cie, 1883, page 73)
    • La lisière de la masse principale de la banquise […] est sinueuse et découpée par de plus ou moins vastes indentations, constituant un danger pour les navires; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Le 20 février 1895 à Sully-sur-Loire, l'embâcle recouvrit soixante-dix kilomètres. Des trains spéciaux furent affrétés, on vint en foule pour se promener sur la banquise ainsi formée, une buvette fut même installée malgré le danger au milieu du fleuve. — (Danièle Sallenave, Dictionnaire amoureux de la Loire, éditions Plon, 2014)
    • Deux scientifiques canadiens demandent au gouvernement fédéral d'accélérer ses efforts de conservation dans la partie est de l’Arctique canadien afin de sauver une partie d’une des dernières banquises qui subsistent toute l'année et les organismes qui y vivent. — (Radio-Canada, Les scientifiques implorent Ottawa d’en faire plus pour sauver l’Arctique, Radio-Canada.ca, 29 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catalyse
    • (Chimie) Action de certains corps ou composés qui, par leur seule présence, facilitent la transformation d'un réactif sans être eux-mêmes modifiés lors d'une réaction chimique.
    • (Linguistique) Élément du texte qui accélère, retarde, relance le discours.
    • La fonction constante de la catalyse est donc, en tout état de cause, une fonction phatique (pour reprendre le mot de Jakobson) : elle maintient le contact entre le narrateur et le narrataire, — (Roland Barthes, « Introduction à l’analyse structurale des récits », in Poétique du récit, R. Barthes, W. Kayser, W. Booth, Ph. Hamon (éd.), Paris, Seuil, page 23)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • eurodevise
    • (Économie) Devise détenue hors de son pays d’émission et, généralement achetée ou vendue sur le marché monétaire londonien.
    • Cette loi est à l’origine de l’essor des eurodevises qui aggrave le problème de la quantité de dollar détenue hors des États-Unis. — (Alain Beitone, Estelle Hemdane, Relations monétaires internationales, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démonétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démonétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démonétiser.
    • L’art (la création), qui a autorisé l’argent, reprend cet aval. Il le ravale. La valeur financière elle-même se définance, se dévalue. Car il a bien fallu que cette chose qui semble avoir existé de toute éternité et qui paraissait devoir durer toujours, l’argent, ait été créée et dépende ainsi d’une origine. La création désargentise, démonétise. — (site lassitude.online.fr, 26 juin 2017)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démonétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démonétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démonétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nationalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nationaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nationaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe nationaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe nationaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nationaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • climatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe climatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe climatiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe climatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe climatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe climatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • potentialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe potentialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe potentialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe potentialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe potentialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe potentialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conceptualise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
    • Avec pour corollaire, un nouveau regard sur la façon dont on conceptualise et réalise les projets d’aménagement et l’urbanisation à venir: quand on vise à protéger les terres, il faut travailler différemment l’urbanisme et l’étalement urbain, que l’on souhaite « défaciliter » si je puis m'exprimer ainsi. — (Ceser, rapport Maîtrise du foncier : des bonnes intentions aux bonnes pratiques en Nouvelle-Aquitaine, juillet 2019)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de conceptualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • malléabilise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe malléabiliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe malléabiliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe malléabiliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe malléabiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe malléabiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nuise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
    • Mais que ma véracité ne nuise pas au succès de mon affaire. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • favorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
    • Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté. — (Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de favoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dramatise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dramatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dramatiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dramatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dramatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dramatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.